Új Dunántúli Napló, 1994. augusztus (5. évfolyam, 210-239. szám)

1994-08-06 / 215. szám

10 aj Dunántúli napló Irodalom - Művészet 1994. augusztus 6., szombat Rózsa Endre Hőség Megfülledt füzesek, satnya, csökött botfák tátják karjaikat vérmesen ég felé. Pók, légy, sáska nyüzsög. Nyári vihar nyomán nincs villám szele, szikkadt föld. Ez, kérlek, Zebegény. Lassan lép a folyó, méltóságosan és féltve a tükreit, eltévedt barinyom s rókalyukak között nem nő gomba a spórákból. Káprázik fej, a szem. Rettenetes napfényt, s karmostul kimeredt hőguta-árnyat látsz. Szomjvert táj, mire jutsz! Bent, a faházak közt várod: felhörög-é a csap? Aztán rózsaszínes, majd lila lesz körül: színképekbe megy át, oly gyönyörű az est! Őlomszürke felett már diadalmasan bíbor fényt a hűvös sugall. Csend zúg. Éjszaka van. Alszol a kempingben. Sétáltál eleget... Hirtelen egy csepp, négy - zápor zúdul elő! Nyári vihar nyomán gombák pettyezik íme a reggelt. Nyári dal Még az elköszönő Nap is hő­séget áraszt, nem ad enyhülést. Levegő után kapkod a Város. Bár ritkul a forgalom, a busz­megállónál összeverődnek az emberek. Verejtékező arccal, hasig kigombolt ingekben. A madárcsontú öregasszony a járda peremén lépeget. Felső­teste előrebukik a figyeléstől, a kortól. Ruhája, ő maga elha­nyagolt; meztelen, koszos lábán meghatározhatatlan korú, fa­zonú cipő. Valaha-búzakék ru­háján az apró minták valaha fe­hérek lehettek. - Ki tudja, vajon látta-e újnak? - Felsőteste elő­rebukik, oldalirányban hintáz. A házakból, kirakatokból az aszfaltból dől a meleg. Levegő után kapkod a Város. Jön a madárcsontú öregas­szony, beér a megállóba, időn­ként lehajol, valamit felvesz. Mögötte kopottszőrű elvénült fekete kutya, fölpuffadt horpa- szát cipelve-vonszolva követi az Egyetlent. Az öregasszony mosolyog, sűrűn hajolgat. Csikkeket gyűjt. A kutya lefek­szik, hagyja pár métert előre­menni, majd tápászkodik, megy, újra lefekszik. A hőség szinte elviselhetetlen. All a le­vegő, derült a lebukó Nap mö­gött a nyári ég. Az emberek arca verítékben úszik, ruhájuk tes­tükhöz tapad, levegő után kap­kod a Város. Megy a madárcsontú öregas­szony, lassan elhagyja a busz­megállót, a járda peremén lépe­get, időnként megáll, lehajol. Nem látni - érezni: olykor mo­solyog. A Jcutya lefekszik, elő­reengedi majd tápászkodik, utána döcög. Már ritkul a forga­lom. Messze az ég aljára arány­lik. Készülődik az este. A tér sarkán föltűnik a busz. Az emberek türelmetlenül előbbre lépnek. A buszt előző metálszürke kocsi nekilendül. A madárcsontú öregasszony előre, az úttestre lép, kutyája lefek­szik, pihen. A busz beáll a járda mellé. Az emberek türelmetle­nek, tülekednek. A Város levegő után kapkod. A metálszürke kocsi szinte sú­rolja a madárcsontú öregas­szonyt, aki fölegyenesedik, nézi az újabb szerzeményt, moso­lyog. A Város liheg. A buszból még látni ahogy mennek, a ku­tya, a búzakékruhás öregas­szony, mennek a Nap után. Birtalan Ferenc Aforizmák Gazdasági eredményeink lát­tán a szomszédban lakó ateista politikus egyik napról a másikra kishitű lett. * Mindig az adott helyzettől függ, hogy bölcs mondással vagy bölcs hallgatással segítünk magunkon. * Végre bekopogott hozzá a szerelem, de pechje volt sze­génynek. A félje is otthon ma­radt betegállományban. * Olyan nagy a drágaság mife­lénk, hogy a jövő héten már a kegyelemkenyér árát is feleme­lik. * Gyakorlatlan eladó. Amikor a vevővel közli az új árakat, mindig elpirul. Kiss György Mihály A 13. biennálén Minden, ami textilből van Két kép a biennáléról. Bein Klára: Gyapjú zsorzset és bársony ruha, Remsey Flóra: Magtörténet A magyar textilművészek se­regszemléjét 1970 óta Szom­bathelyen rendezik meg. Elő­ször Fal és tértextil biennálé és Ipari textilbiennálé névvel, két év óta egyetlen címen, de a mű­vészi célú és az alkalmazott tex­til (lakberendezési, öltözködési anyagok, ruhák) egymástól el­különítve szerepelnek. A két biennálé-rész közül a művészi az Egyéni utak alcímet viseli. Feltűnő a gobelinek uralma, mindent elsöprő mennyisége. A műfaj, bár részese volt egy erős megújulási folyamatnak, most mégis egy újabb megújulás hiá­nyáról ad hírt. Sok a visszakö­szönő variáció, sok a semmit­mondó kép. Az „egyéni utak” meghatározás ki is tágította, de meg is kötötte a tervezők fantá­ziáját. A lehetőség minden­esetre inspirálóan hathatott, de mivel a gobelin elkészítése lassú folyamat s drága, nem le­het könnyedén „átfesteni”, az új ötletek megszületése is lassan érő folyamat. Csak a hosszabb idő óta új témát érlelőknek sike­rült a váltás: például Nagy Ju­ditnak, aki Kulcsélmény címmel (valószínűleg) élete összes kul­csát fölsorakoztatta gobelinjén, szigorú rendben, még a sorok befejezetlenségére is ügyelve. Balogh Edit Mű-emléke gobelin részleteket ábrázol. A titokza­tos, éjszakai fényű faldarabok idézetek, talán egy nagy mű em­lékei. Hauser Beáta érdekes és nagy munkába fogott. Egyetlen gobelinné fogalmazta jó néhány régebbi, kis méretű képét, váz­latát. Összegzés a mű, napló, a továbblépés ígérete. Pápai Lí­via, akinek gyakran támad olyan igénye, hogy valami más­sal váltsa föl a gobelint, most Interakció címen egy térbe állí­tott kemény szerkezet és egy lé­giesen lebegő valami ellentét­párjával tért vissza a szövéshez. Tény, hogy a gobelinszövők mindegyike mestere a szakmá­jának: a technikai kivitelezés igényessége előtt minden eset­ben fejet kell hajtanunk. Éppúgy, mint Torma Anna hímzőművészete előtt. A bum­fordi gyerekrajzhoz hasonlító állatka főszereplésével már el­készült egy hímzése. (Azután Belgiumban, egy magyar textil­kiállításon egyszerűen ellop­ták.) Ez annak a fájdalmasra rajzolt párja, tele szomorú szimbólumokkal. Bakó Ilona is szimbólumokat állít témául. Behívó című, valós tárgyakból épített munkáján a nem is olyan messze zajló háború tragikumát idézi, tárgyakkal jelenítve meg férfi és nőalakot, a kereszt - mi­csoda kereszt, összetákolt, gyorsan készült hadi fejfa - se­gítségével. Miklódy Kardos Judit és Gink Judit az édesség, az édeskedés felfokozásával - egyik a rózsás képeslapok, másik a mű-rózsák és mű-zöldek halmozásával - éri el azt a csömört, amit a túl­zott dolgok okozhatnak. Szilasi Anna ambivalens textilképet al­kotott: nem lehet elmenni mel­lette ráfigyelés nélkül. A színes kezek utánunk nyúlnak, a kitö­mött grimaszos fejek sze­mügyre vesznek. A csontkamrák elborzasztó állóképei? A cirkuszi reklám harsánysága? Ennek az ellentéte is (halk) hangot kapott Székelyi Kati nemes felületű patch-work-jében. Itt a kép technikája a foltvarrás, amott az alkalmazott textilek bemutató­ján Vereczkey Szilvia és Dolá- nyi Anna takaróin látható. Jó, hogy végre nálunk is teret kap ez a műfaj, hiszen - íme - könnyen, sokféle dologra hasz­nálható, elsősorban az otthonte­remtésben. A ruhák sora is változatos képet mutat. Megjelenik itt a régi parasztruhák szabásvonala szerinti, leegyszerűsített indigó­festésű ingruha és a világos, len alapanyagú igen divatos kötött ruha közötti minden változat, legfőképpen e kettő keveredése, a népi motívummal díszített modem ruha. Bein Klára, Ka­tona Szabó Erzsébet jól találják el keverésük arányát. Szép bútorszövetekkel szere­pel az oly kétséges egzisztenci- ájú Lakástextil Vállalat. Da- róczi Péter, Kiss Katalin, Ko­vács Péter mellett John Ágoston pamut-viszkóz bútorszövete kapott díjat. Ami textilből van, szinte minden látható Szombathelyen augusztus 21-ig. Sőt, az is, ami hasonlít, mint például a kosár­fonás: a Szombathelyi Képtár előcsarnokában Ardai Ildikó Űrkosár című, vesszőből font műve, mintha optimizmust su- gallana! Torday Aliz Deák Mór: Reggel álom íze még a számban őszibarack áfonya istenekhez kirándultam sosem érek már oda éjszakák nagy csöndje rajtam a hajamban denevér pillangószámy rajza voltam s a szemem most csupa vér éjjeli lepkék petéje elgurít a semmibe míg át nem éltem hogy élek életemnek volt tüze letenni a tollat s sírni most nem látják a gyerekek s bennük újra megcsodálni az örök reggeleket. Konczek József Varázslat Azok az esztendők nyaranta hegyi munkákkal teltek. A he­gyen ősszel is tavasszal is akadt napszám, de nyáron minden­képpen. Vastagvérű gyomot tépni reggeltől estig - különö­sen jó esős napokon, amikor könnyen szakad ki a talajból - nem valami változatos munka, de a nap közben folyó bolondo­zások segítettek elűzni az unal­mat. S mivel -fiúk, lányok, s gyakran fiatalasszonyok is dol­goztak együtt a szőlőben, min­dig kialakult az a semmivel ösz- sze nem téveszthető hangulat, amelyik összetartotta, vitte ma­gával az egész társaságot. Csakis csípős történetek találtak jó hallgatóságra ilyenkor ... Télen-nyáron szerelmes vol­tam azokban az években B. Ka­tiba. Még akkor is azt gondol­tam, amikor a hegyben dolgoz­tunk, hogy erre sétálhatna a B. Kati, megismerhetne, rám ne­vethetne, és milyen jó lenne ez. Persze, a B. Kati nem sétált arra, valószínűleg otthon volt, a befüggönyözött hűvös szobá­ban, bizonyára leütött egy disz- szonanciát a zongorán, majd percekig némán hallgatta, ho­gyan csitul el. Szerette ezt ját­szani a B. Kati, s egyszer azt is elárulta nekem, hogy ez azért jó, mert az emberben lévő né­ven nem nevezhető feszültséget segít feloldani. Igen ... az em­ber „kibillenti magából a billen­tyűkön” azt a feszítő hangula­tot, amitől megkönnyebbül az­tán. Ez nagyon érdekesnek tűnt számomra, s ha nem is játszot­tam semmilyen hangszeren, ké­zenfekvőnek látszott, mennyire jól értelmezi B. Kati a hangszer szerepét. És arra is gondoltam, hogy a kétkezi munka során hasonló­képpen valami megoldás szüle­tik az ember és a környezete között, csak nem úgy, mint a hangszerek esetében, S van az­tán, amit fel is lehet jegyezni, például egy dalt, egy zongorajá­tékot; egy rendbe hozott szőlő­tőke vagy egy ma kapált sor pe­dig magában az életben marad fenn. Úgy, hogy nincs megörö­kített egyszeri pillanata, hanem csupán maga az összefüggő fo­lyamat, hogy jövőre is lesz ott szőlő ... Ilyesmiken lehetett gondolkodni munka közben. Pohár borral kínáltak, kisütött a nap. Máskor forró napok követ­ték egymást. A sapkát mindig vízbe mártottuk, hogy védjen a napszúrástól, kispohár bor is hanyatt lökött a forróságban. Parázs izzadságszag, asszony- combközszag, hajszag, hónalj­szag s a forróság mámora - a részegséghez hasonló, s bár van benne szerepe a bornak, mintha mégsem az okozná elsősorban. ... Reszelem a kapát, láb­szárral szorítom földre a nyelét, hason fekve, ráfordulva élesí­tem a ráspollyal, szinte nyaloga­tom vele a fémet. Egy-egy rán­tással kéjesen igazgatom, való­sággal birtokba veszem egész testemmel a szerszámot, majd a megereszkedő inak gubancba oldódnak, hanyatt vágom ma­gam a szőlősorban ... Indulok új sor alá. És izzik az asszonyszempár, a szájszélen ellibben az enyhe mosoly, ko­mollyá érik, meditál, megint engem néz, én is nézem. Azt te­het a titokkal, amit akar. Velem. Aztán este van, s úgy beszél­getünk tovább, hogy a szánk nem mozdul. Oda nem való fér­fikezek tesznek-vesznek a tűz körül. Bakancsra, szőrös kéz­fejre vetül a láng fénye ... 6 pedig alulról néz fölfelé a tűz túlsó oldaláról. Alulról fölfelé, süt a tekintete, bontani kezdi a haját, újrafonja, s mindeközben, hogy vele vagyok a varázslat­ban, más jelentésű, illetéktelen kérdéseket kerülök meg. Célza­tosságuk nem tudakolásra, ha­nem figyelmeztetésre való, ezt lehet is érzékelni, de csak néz­zük egymást. Asszonyi test elő­ször életemben varázsolt el ak­kor, de olyan összetetten hatott az rám, hogy mindenestül akar­tam őt. A véletlenül megpillan­tott titkos testrészével, a tekinte­tével, a hajával együtt, egy­szerre, mondom, az öröm telje­sítésének mozdulataival nem is törődve, végtelen zavarodott­ságban. Egy pillanatban a férfi úgy döntött, hogy elhárít: egy pohár bort kínált még. Nyugodt mozdulata eréllyel közölte, hogy benne volt kezdettől a já­tékban. Hallotta a nem beszélő be­szélgetést, s hogy most hát... itt egy pohár bor... no! Nem ivott az asszony. Fejét sem rázta meg, hogy elutasítsa a pohár bort. Fonogatta a haját, és engem nézett. A pohárért nem nyúlt, s nekem nagy örömöt je­lentett, hogy nem fogadja el a pohár bort, nem törődik vele. Tehát gondolatban ott van még annál a délutáni pillanatnál, ahol én is ...? Édes és gazdag volt ez az őszintén vállalt paj­tásság. A lelket elégítette ki, a számbavétel izgalmát hozta. S ez annál is jobb volt, mert ki­zárta belőle a jelenlévő férfit, engem választott helyette ... Igaza lehet annak, aki azt mondja, hogy a legfőbb sze­relmi szervünk - a szem.

Next

/
Oldalképek
Tartalom