Új Dunántúli Napló, 1994. május (5. évfolyam, 120-148. szám)
1994-05-14 / 132. szám
1994. május 14., szombat Kultúra uj Dunántúli napló 13 Dr. Majer József professzor egy „elnyomott” tudományról Az ökológia feltámadása Di\ Majer József Fotó: Löffler Gábor Tv-program 25 közép- és keleteurópai ország számára Az együttműködés csatornája Négyszázmillió nézőhöz szól napi 24 órában 1997-től Dr. Majer József a Janus Pannonius Tudományegyetem egyik legújabb katedrájának, az Ökológiai Tanszéknek a megbízott vezetője. A professzor úr személyes, és a pályán töltött évek elismerése mellett igazából ez azért fontos, mert példázza, hogy hosszú évtizedekre nyúlt tetszhalálából ismét feltámadóban az ökológia tudománya, s úgy tűnik, hogy egyik fontos központja éppen a pécsi egyetem lett.- Valaha, a két világháború között Magyarországon nagyon is fejlett volt az ökológia, főként a talaj- és barlangökológia, és a hidrobiológia - mondja Majer József. - Az 50-es évek elején aztán egyszerűen, központi határozattal úgy döntöttek, hogy ez a tudományág a „népgazdasági érdekeknek” nem olyan fontos, és mindent megtettek elsorvasztása érdekében. Ez azért is szomorú, mert nem mindegyik szocialista országban jártak így el. Nagy szerencséje volt Lengyelországnak, ahol egy korábbi ökológus professzor a háború után a szovjet hadsereggel tábornokként tért vissza hazájába, a Gomulka-kormánynak is tagja lett, és természetesen személye biztosította az ökológia töretlen fejlődését. Ezt mi sem bizonyítja jobban, mint hogy a lengyeleknek már a 60-as években három angol nyelvű tudományos folyóiratuk volt e témában, s mikor jómagam a Krakkói Egyetem Biológiai Karának (ott olyan is van!) dékánjától azt kértem, hadd nézzek körül az Ökológiai Tanszéken, annyit kérdezett, hogy „Melyiken?”. Ugyanis ott hat tanszék működött, több, mint a mai Magyar- országon összesen!- Mivel is foglalkozik az ökológia, hogy ennyire féltek tőle? A közvéleményben tán a környezetvédelemmel hozzák leginkább összefüggésbe.-Nos, ez nem egészen helyes. Egy önálló diszciplínáról van szó, mely azt vizsgálja, hogyan működik a makrokömye- zet. Az újabb mozgolódások a 80-as évek második felében kezdődtek, mikor Szegeden és Debrecenben is tanszékek alakultak. Pécsett Fischer Ernő vezetése alatt az Állattani Tanszéken jött létre az Ökológiai Tanszékcsoport, majd mikor létszámban is felfejlődtünk, akkor kettévált a két tanszék. Azonban e nagy előrelépés ellenére sem mondható mai helyzetünk rózsásnak. Ha a könyvtárban keresne, nem találna magyar nyelvű ökológia-jegyzetet. Én ugyan megírtam az első tankönyvet, amit a Pedagógus Szakma Megújítás Projekt kívánt megjelentetni, azonban a Projekt a rendelkezésére álló 160 millióját a Lupis Brókerháznál kívánta kicsit fialtatni - azt hiszem, mondanom sem kell, hogy a tankönyv még nem jelent meg.- Miként folyik ilyen körülmények között az ökológia immáron egyetemi szintű oktatása?- Még mindig vannak legitimációs problémáink, csupán a biológusképzés keretében tanítjuk ezt a tárgyat, három féléven keresztül heti 2-4-2 óraszámban, amihez hozzájön a 2 óra kötelező gyakorlat. A gyakorlat ugyanis valamiképp a lelke az ökológiának. Hiszen a terepen és a laboratóriumban végzett mérésekből élünk. Végzünk élővilágtérképezést, légifelvétel értékelést, vízminőségvizsgálatokat, klimatikus tényezők mérését, élő közösségek számító- gépes modellezését. Minden tévedés elkerülése végett: a terepgyakorlat nem egy kellemes kirándulás, hanem a komoly tudományos munkának része!-Miként sikerült megszilárdítani a tanszék helyzetét?-Végül is 1992-ben lettünk önállóak. Sey Ottót nevezték ki a tanszék élére, ő azonban szinte rögvest Kuvaitba távozott, sőt időközben le is mondott, így gyakorlatilag megbízottként én vezetem a munkát. Munkatársaim mind fiatalok, hiszen idősebb, gyakorlott embert nem is lehetett találni sehol. De azok a kezdő szakemberek, akik idekerültek, mind 2-3 nyelvvizsgával rendelkeznek, egyetemi doktori disszertációt, Ph. D. dolgozatot írnak, és még az Európai Közösség által finanszírozott kutatási programokban is részt vesznek. Fontos, hogy jól felszerelt, fejlett nyugati intézetekbe is kikerülhessenek hosszabb-rövidebb időre, mert egy-egy kinttartózkodással éveket lehet átugomi a fejlődésben.- És végül hadd kérdezzem a következő évek feladatáról.- Műszerezettségünk fejlesztése döntő fontosságú. A csúcs- technika megszerzésére nincs remény, de ha a 80-as évek közepének technikájára berendezkedhetnénk, már jól állnánk. Sok eszközt vettünk a bányától, de ezek az 50-es, 60-as években készültek, s a legfőbb hibájuk, hogy konzerválják a régit. Azok a diákok, akik a digitális mérlegek korában súllyal kell méregessenek, nem csak, hogy nem fognak érteni ahhoz, ami modem, de nem is fogják igényelni. Nagyon fontos még a dokumentáció, egy kézikönyvtár létrehozása. Valamennyire lehet boldogulni külföldi szakiroda- lommal is, azonban az ökológiai gyakorlatokat hazai viszonyokra kell adoptálni! Lehet módszereket ellesni, ám alapvetően magunknak kell a feladatainkkal megbirkózni. M. K. Josef von Ferenczy május 12-én a budai várpalota kupolatermében a magyar és a nemzetközi sajtó jelenlétében bejelentette, hogy tiszteletbeli kuratóriumi elnökként résztvesz a 25 Közép- és Kelet-Európai ország számára műsort közvetítő Együttműködés Csatorna megszervezésében. A vállalkozás kellőképpen megalapozottnak tűnik akkor is, ha megvalósulásához sokszáz millió dollár szükséges. A kísérleti adás - állítja Ferenczy - már 1996-ban megkezdődik. Alfa C Az Együttműködés Csatorna alapgondolatát Budapesten fogalmazta meg az Első Közép- és Kelet-Európai Együttműködés Alapítvány, melynek kuratóriumában a hazai szellemi elit olyan kiválóságai találhatók, mint Bihari Mihály, Csoóri Sándor, Mécs Imre és Vásárhelyi Miklós. E nevekből is kiderül, hogy ezalkalommal egy valóban politikai pártokon és ideológiákon felülemelkedő testület jött létre, hogy megszervezzen gy 400 millió nézőhöz szóló monstre televíziós vállalkozást. Az alapítók egy pillanatig sem tagadják, hogy az Alfa C csatornában (ez a műholdas tévéadó majdani nevének egyik lehetséges változata, melyben a C-betű a Cooperation, azaz Együttműködés szó rövidítése), nemcsak a kelet-európai szellemi és gazdasági élet tükrözésének és fellendítésének potenciálja rejlik, hanem rengeteg pénz is. Ä fő kérdés mégis az, „. . . hogyan lehetne befolyásolni a térség jövőjét úgy, hogy a közgondolkodásban fordulat jöjjön létre, hogy a nemzeti identitástudat békében éljen a nemzetközi toleranciával, hogy Közép-Kelet-Európa megerősítse önbecsülését, s hogy e régió ne csupán földrajzi fogalom legyen, hanem a kiépülő nemzetközi piacgazdaság fontos része, mely a külföldi tőkeberuházás számára valóban vonzó terület.” A pénz Az Alfa C e nemes szándékokkal egyetemben is privát televízió lesz, melynek anyagi, szellemi és szervezeti infrastruktúráját nemzeti alapítványok teremtik meg. És a pénz? Elsősorban a régió fejlődésében érdekelt magántőkére számítanak - az alapítvány kuratóriumához közelálló forrás szerint konkrét előzetes ajánlatok alapján. Másodsorban a csatorna állami támogatást is elfogad, ha azt nem kötik politikai feltételekhez. Mindez persze csak az induláskor gond. Olyan privát kereskedelmi televízióról van szó, 1996-tól Magyarországon is fogható lesz az Alfa C műholdas adás Fotó: Puskás G. melynek egy bizonyos idő után, s a kívánt nézettségi szint elérése után profitábilissé kell válnia. Egy ilyen soknemzetiségű és soknyelvű műholdas adás megszervezése és technikai lebonyolítása első pillantásra ijesztően nehéz feladat, de az alapítók (a magyar alapítványnak több mint hetven alapító tagja van), akik között szép számban vannak mérnökök és távközlési szakemberek is, ma már tökéletesen megoldhatónak tartják ezeket. Elsősorban azáltal, hogy a modem televíziózás követelményeinek megfelelően nem elsősorban a szó, hanem a kép dominál majd. A szó pedig a nemzeti nyelveken, vagy a jelenleg Skandináviában használt módszerrel, feliratozással közvetíthető. Az Alfa C vállalkozás bejelentését lázas szervező munka előzte meg. Ennek eredményeként eddig bolgár, cseh, észt, fehérorosz, finn, francia, grúz, horvát, lengyel, lett, litván, német, olasz, orosz, osztrák, örmény, román, szerb, szlovák, szlovén és ukrán audiovizuális és műszaki szakemberek jelezték készségüket a közreműködésre. Egy kelet-európai televíziós „multi” születése ma még felbecsülhetetlen változást jelentene nemcsak a térség, hanem az egész világ média iparában. Sikeréhez a pénzen és a szellemi töltésen kívül jól kiválasztott célközönségre is szükség van. Kinek, miről? A jelenlegi elgondolás szerint ez a közönség alapvetően a térség piacának építésében érdekelt alkotókból, értelmiségiekből, menedzserekből, vállalkozókból, művészekből és az ifjúság legfogékonyabb rétegeiből áll. Ennek megfelelően a műsorok tartalma - a szórakoztató filmeken, játékokon és vetélkedőkön kívül - folyamatos információ a régió szellemi és gazdasági életéről, vállalkozási alternatívák népszerűsítése, s olyan művészeti alkotások (film, színház, zene, képzőművészet), amelyek kifejezetten a régió országaiban készülnek, s értékes nemzeti sajátosságokat hordoznak. Az Alfa C csatornának, vélik az alapítók, különös figyelmet kell fordítani azokra a témákra, amelyek kifejezetten ebben a térségben számíthatnak tömeges nézettségre. Ide tartozik a kelet-európai országok hagyományos és élő zenei kultúrájának műsoron tartása, de számos olyan sportág is van, amely magas színvonalú teljesítményekre képes és nagy közönséget vonz. Egyenlők Mindemellett elengedhetetlen követelmény a szórakoztatás. A spontaneitás megőrzése, a műsor „műtyúkszemeinek” elkerülése végett az Alapítvány egyik ülésén elvetették még azt a gondolatot is, hogy a résztvevő országoknak „nemzeti napjaik” legyenek a műsorban, mert ez előbb-utóbb a műsor érdekességének, színvonalának rovására történne, hiszen nem minden résztvevő ország egyformán erős a televíziós szórakoztatásban vagy a művészetekben. Ezzel együtt a tagországok politikai és gazdasági szempontból egyenlő partnerekként vesznek majd részt az Alfa C műsorainak megalkotásában és persze a csatorna majdani profitjából is anyagi és szellemi befektetéseiknek megfelelően részesülnek. Mikor? A kísérleti adások befejeztével 1997-ben az Alfa C napi 24 órában kíván jelen lenni a közép- és kelet-európai képernyőkön. A berni Kelet-Európa Könyvtár 110 000 kötettel Tanultak a történelemből A csendes berni Jubiläumstrasse egyik emeletes polgárházában működik immár több, mint három évtizede a Svájci Kelet-Európa könyvtár. Mondhatni, hogy annak idején létrejöttét, majd folyamatos bővítését a hidegháborúnak köszönhette, ám ma már nem ezen van a hagsúly. Sokkal inkább azon, hogy a könyvtár falai között 110 ezer könyv és 398 újság-, illetve folyóirat évfolyam található a néhai szocialista tömb országaiból és országairól. Azaz az érdeklődő olvasó és a tudományos igényű kutató olyan forrásmunkákhoz juthat itt Bemben, amiket ennyire koncentráltan tán sehol másutt nem lelhet fel. A Kelet-Európa Könyvtár igazgatója Gosztonyi Péter történész, aki 1956-ban a Ki- lián-laktanyában szinte „véletlenül” lett Maiéter Pál számy- segédje, majd a forradalom leverése után Svájcba menekült. Vele készült az alábbi interjú.-A Könyvtárt az 1948-as csehszlovák kommunista hatalomátvétel hívta életre - mondta Gosztonyi. - Ekkor, a CsKP puccsát követően döbbentek rá ugyanis Nyugaton, hogy nem szükségesek ahhoz feltétlenül szovjet szuronyok, hogy egy országban győzzön a kommunizmus. Rájöttek Bemben is, hogy hosszú és komoly ideológiai harcra kell felkészülni, ez azonban csak úgy lehet eredményes, ha ismerjük az ellenfél ideológiáját. Nyugaton az olcsó anti- kommunista kirohanásokon túl nem nagyon ismerték a mar- xizmus-leninizmust. Akkor született meg a Könyvtár ötlete. Tanultak a történelemből, hiszen Hitlert is az elején mindenki kinevette, hogy pojáca, de ha alaposan végigtanulmányozták volna a „Mein Kampf’-ot, talán sok minden nem úgy alakul, ahogy alakult.- Mégis, hogy a könyvtár valóban megalakuljon, tíz esztendőnek kellett eltelnie. Először is pénzt kellett szerezni, mert nem volt egy olcsó mulatság, és ilyesmire még a gazdag' Svájcban is kevés pénz van. 1956 eseményeit itt nagy szimpátiával figyelték, Svájc mintegy 12 ezer magyar menekültet fogadott be. Ez megint felvetette a Könyvtár ügyét, s végül is 1959-ben alakultunk meg, alapítványként. Amikor én 1963-ban idekerültem, valamiben több, mint 20 ezer könyvünk volt (brosúrákkal, folyóiratokkal együtt). Ellentétben a Könyvtár nevével egy idő után már Kínát is figyeltük, Vietnámot, Koreát, tehát mindazokat az országokat, ahol a kommunizmusnak sikerült államhatalomhoz jutnia.- Hogyan voltak képesek mindezt a sok anyagot az „ellenséges" országokból megszerezni?- A Szovjetúnióból és a többi volt szocialista országból minden könyvet legálisan vettünk, kemény svájci frankért, legtöbbször a kulturális intézeteken keresztül. Nem vásároltunk, vagy szereztünk meg szamizda- tot, sem betiltott irodalmat, mert a kémtevékenység látszatát is el akartuk kerülni, ráadásul ezt egy, a semleges svájci szövetségi kormány által is támogatott könyvtár nem is engedhette volna meg magának. így se voltunk túl kedveltek a keleti blokkban, jómagam először csak 1985-ben mehettem Magyarországra kutatni.- A 60-as években kiépült a sajtóosztályunk, ez nagyon fontos volt, hiszen már akkor többszáz folyóiratot, újságot járattunk. Én vezettem be, hogy nem csak az irányországokból vásároltunk, hanem a német, angol, francia szakirodalmat is Nyu- gat-Európából. Tudtam, hogy ezek pl. Magyarországon nem kerülhetnek be a könyvtárakba, s mivel itt is kis példányszámban jelennek meg, egy idő után beszerezhetetlenek - ám biztos voltam benne, hogy ezekre majdan otthon is szükség lesz! Méhes K.