Új Dunántúli Napló, 1994. február (5. évfolyam, 31-58. szám)
1994-02-02 / 32. szám
1994. február 2., szerda Oktatás - Kultúra üj Dunántúli napló 7 Vendégtanárok és átképzésük a nyelvoktatásban Nyelvtanulás ellentmondásokkal Oroszórák schillingért Nemzedékek szólalnak meg különféle nyelveken, de többnyire angolul és németül Magyarországon, amely évtizedeken át arról volt híres, hogy lakói semmilyen idegen nyelven nem beszélnek. Ez az értelmiség és szakképzett munkások körében mind feltűnőbben és jó irányba változik. Hogy is állunk a nyelvtanulással, nyelvoktatással, alap- és középiskolás fokon? Ennek eredtünk nyomába baranyai körjáratunkon. Amikor eltűnt a kötelező idegen nyelv, esetünkben az orosz, nagyon színessé vált a Baranyában tanulható idegen nyelvek palettája. Legtöbben németül és angolul akarnak tanulni azóta is - kelet- nyugati nyelv párosításban még csak a legjobban informált fővárosi elitértelmiség taníttatja gyermekeit. A fejlett országokban nyugaton egy keleti és egy nyugati nyelv tanulása gyakorlat. A nyugati határszélen élő orosz szakosok például Ausztriába járnak át oroszórákat adni - ma már 300 schilling óradíjért. Német Németül több mint 17000 általános iskolás továbbá 3300 középiskolás tanul Baranyában - az utóbbiakat 48 tanár tanítja, ami ijesztően kevés. A kéttany- nyelvű vagy nemzetiségi nyelvi oktatást diplomás, jól felkészült tanárok végzik, de középfokú iskolai bizonyítvánnyal is tanítják általános iskolákban a németet, tudjuk meg Tóthné Laf- ferton Annától. Gyakori eset, hogy nem tudja német nyelven tartani a továbbképzéseket a németet oktató pedagógusoknak, mert sokan nem értenek olyan szinten. Nekik nyelvfejlesztő, nyelvművelő továbbképzéseket rendez a Baranya Megyei Pedagógiai Intézet, ingyenes helyet kapnak a Le- nau-házban. Ugyanakkor létezik a nagyon magas színvonalú gárda, amelynek tagjai szakmai folyóiratokban publikálnak, könyveket írnak, jó kezdeményezéseket indítanak. Tavaly 40 némettanár hiányzott. Másutt az anyaországból érkező vendégtanárok visznek pezsgést az iskolákba: Pécsvá- radon négy év óta már a második német hölgy A kéttannyelvű oktatásban működnek vendégtanárok a Tiborc utcai iskolában is, továbbá az 1 sz. gyakorlóban és hárman a Leőwey nemzetiségi tagozatán. Tizen dolgoznak az egyetemen a volt orosztanárok átképzésén. Szaktanácsadójuk a heidelbergi Ruth Hübner-Lukes, aki továbbképzéseket, mintatanításokat tart, tankönyveket készít. Tolna megyében szinte ugyanennyien vannak a német vendégtanárok. Munkájuknak mégis nagyobb a látszata, mivel kint tanítanak a falusi iskolákban. Jó volna ha az egyéb tárgyakat, pl. a történél- met, földrajzot is németül Képregény A képregény, mint tankönyv bevezetését - függetlenül tartalmától - nagy vita előzte meg Németországban. Azon már túl vannak a német pedagógusok, hogy megkérdőjelezzék ezt a tankönyv formát, hiszen kiderült, hogy rengeteg gyerek szereti magát a műfajt és nagy hatással van rájuk a képregény. 500 német iskolában a gyerekek a tankönyveik mellé kaptak egy egészen sajátságos, újszerű „olvasmányt” is: egy képregényt, Hitler életéről. Láthatják a náci párt kialakulását, a nácik bűneit, a világháború kirobbantását, a koncentrációs táborok borzalmait. Az új tankönyvet szeptembertől használják az említett 500 iskolában, egyelőre csak kísérleti jelleggel, de jövőre már mindenütt hivatalos tananyag lesz. tanítanák, erre azonban nincs még kapacitás. A Baranya Megyei Pedagógiai Intézet osztrák és német kapcsolatai, a stájer pedagógiai intézettel való együttműködés, valamint a testvérvárosok, testvérfalvak mozgalmából gyakran kerülnek német nyelvterületre tanárok és diákok is. A baranyai tanárok Grazban látogatnak órákat, Fellbachban beültetik az iskolapadba a leőweysta diákokat, akik ott helyt is állnak. Boly, Mecseknádasd, Nagynyárád, Villány, Siklós, Pécsvárad is ápol ilyen kapcsolatokat, s ezekből elsősorban az iskolák profitálnak. Horvát Baranya 18 horvát nemzetiségi iskolája a nyolcvanas években élt igazán pezsgő életet. Ekkor volt a legtöbb diákjuk, sok volt a testvérkapcsolat eszékiekkel, más horvát településekkel, virágzott az üzleti élet, a turizmus, így a magyarok közül is sokan tanultak horvátul.- Nem is annyira a háború, mint inkább a világnyelvek szorították háttérbe ennek a nemzetiségnek a nyelvét — mondja Preradovics Emil szaktanács- adó. - Megtörtént, hogy a jellegzetes horvát Kátoly iskolájában gyerekek és szülők nem a horvát, hanem a német nyelvet választották. Nem hibáztatható sem a tanító, sem az önkormányzat. Az önazonosság-tudat veszett ki az emberekből? Hasonló lehet Pogányban, holott van horvát szaktanáruk. Mindkét falu új iskolát épített (kapott), éppen mert nemzetiségi falvakról van szó, ismét önállóak lettek az iskolák, mégis hiába. Valami megváltozott - így a szakfelügyelő. Ismét békebeliek viszont az eszéki Pedagógiai Intézettel való több évtizedes kapcsolatok, kölcsönösek a továbbképzések az itteni horvát és a lent megmaradt magyar kisebbség nyelvtanárai számára. Angol Angolt ma 9509 általános és 3021 középiskolás tanul Baranyában. A múlt tanévben 8800 gyermek tanulta 74 általános iskolában. Közülük csak 23-ban volt képesített tanár. A hiányzók helyett legjobb esetben nyelvvizsgával rendelkező átképzős orosztanár tanít, de sokhelyütt a nyelvet • alig ismerő, nem is pedagógus képesítésű személy. Az iskolák csak így tudtak „eleget tenni” az angol iránti szülői és gyermeki óhajnak - olvassuk Bölcskei Andrásné szakértői jelentésében. A hiányok pótlására több turnusban folyik az orosz szakos tanárok átképzése. Az egyetemeken, főiskolákon megnövelt létszámban képezik a nyelvtanárokat, és 3-4 éven belül talán enyhül e gond. A családok óhaja változatlan, nem sajnálják a pénzt a drága angol nyelvkönyvekre. Az iskolák használják a hang- és videokazettákat, sőt a műholdas adásokat is a nyelvtanulás szolgálatába állítják. Baranya azonban e téren is szolgál valami különlegességgel: a Devon megyével való kapcsolat gyümölcseként az 1992/93 tanévtől már második tanévüket töltik itt az angliai tanárok. Kezdetben négyen voltak, ma vendégtanárok működnek a megye szinte valamennyi gimnáziumában. Szigetváron hárman dolgoznak, ketten általános iskolában, tanítanak Szászváron, Komlón a szilvási iskolában, Somogyapátiban, és februártól a pécsváradi gimnáziumban is. Szakmai szempontból Andrew J. Chandler fogja össze munkájukat, továbbképzésüket, amelybe a magyar nyelvvel, kultúrával, közoktatással való ismerkedés is beletartozik. Szaknyelvek Hogy arányokat érzékeltessünk, franciát 530, olaszt 742, latint 216, spanyolt 61, egyéb idegen nyelvet 107 fiatal tanul Baranya gimnáziumaiban. Oroszt általánosban 865, gimnáziumban 273 diák. Kallós Miklósáé dr., a Baranya Megyei Pedagógiai Intézet igazgatója így summázza a fentieket:- Ilyenfajta átrendeződés volt várható, éppen a megye etnikai összetétele, orientációi miatt. A nyelvtanításban lezajló változás nem mérhető semmilyen előző tanügyi változáshoz. Olyan külföldi intézetek segítenek mint a Goethe Institut vagy a British Council. A Baranya Megyei Közgyűlés ismerve a nyelvoktatás fontosságát, e szempontot érvényesíti külkapcsolataiban. Újabban a szaknyelveket is tanítani kezdik pl. a kereskedelmi és vendéglátóipari szakoktatásban, és intézetünk ilyen jellegű tanulmányutakat is szervez Stájer tartományba. A tőlük kapott tanterveket iskoláink saját szükségleteik szerint adaptálják. Gállos Orsolya A Szivárvány Gyermekház klinikai játszója pályázatot hirdetett „Építs madáretetőt” címmel. A természetvédelemre megmozdultak a csertői és a Magyar Lajos gyermekotthon növendékei, valamint Varga Gábor (Kerek Világ Alapítvány), Andor Tamás, Krizsán Attila, Pauka Gábor. Első díjat kapott Bálint Attila, a Jurisics általános iskola tanulója. A gyerekeknek Mados Katalin, a pécsi Madártani Egyesület vezetőségi tagja tartott vetítéssel egybekötött előadást. A jutalmak a Szivárvány Gyermekház, a Madártani Egyesület Pécsi Csoportja és Buzánszky László kereskedő ajándékai. (Palotásné Andor Ilona felvétele) Michael Szabados és Carla Stienmeier Németországból érkeztek a pécsi Leőwey Gimnázium nemzetiségi tagozatán tanítani Fotó: Läufer László Pécsett, az Egyetemi Könyvtárban a felújítás óta a legkorszerűbb körülmények között válogathatnak az olvasók Fotó: Läufer L. A nemzetközi élvonal a mérce Könyvtárak felülnézetben A könyvtárügy jelenéről és közeljövőjéről tanácskoztak a napokban Budapesten nyolc ország képviselői. Papp István, a Magyar Könyvtárosok Egyesületének főtitkárát, a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár főigazgató-helyettesét kértük, világítsa meg, miként festenek a nemzetközi állapotokhoz viszonyítva hazai bibliotékáink?- Egybe lehet vetni a szénát a szalmával, figyelembe véve a háttérben meghúzódó tetemes gazdasági különbségeket is?- Hadd válaszoljak egy példával. A magyar könyvtárügy egyik kiválóságát, Sallai Istvánt, aki az ötvenes években e terület egyik irányítója volt, gyakran korholták felülről amiatt, hogy miközben a szovjet minta követését hirdeti, valójában a skandináv és az angolszász mintákhoz igazodik. Szakmánkban a század elejétől, Szabó Ervin tevékenységétől kezdve érvényesült az a törekvés, hogy az ágazat nemzetközi élvonala legyen a mérce. Ennek köszönhető, hogy fejlett országok szakemberei, akárcsak eddig, szívesen működnek együtt velünk, sőt egyben-másban tanulni is hajlandók tőlünk. Erre példa az iménti rendezvény, amelyet a Hogeschool van Amsterdam nevű holland főiskolával közösen hozott tető alá a Magyar Könyvtárosok Egyesülete, s amelyre kilencven külföldi vendég érkezett.- Hogyan alakul a külföldi és a hazai könyvtárak látogatottsága?- Amit az Egyesült Államokban már a hetvenes évek végén megfigyeltek, az pár évvel később Nyugat-Európában is bekövetkezett: mivel a könyvtáros szakma részben összekapcsolódott az informatikával, ebbe a modernizálódó ágazaba áramlottak a fiatal munkaerők. Nálunk Magyarországon a dolgozók életkori átlaga magas, de a könyvtárak közönségének zöme itt is az életre felkészülő korosztályokból, az oktatás legkülönbözőbb szintjein tanulókból kerül ki. A pedagógiai teljesítményközpontúság, a korszerűség igénye, valamint az átmeneti időszak tankönyvszerkesztési bizonytalanságai azt is magukkal hozták, hogy a tanárok sokkal inkább igyekeznek önálló munkára szorítani a diákjaikat, mint azelőtt. A gazdasági vállalkozások megszaporodása is gerjeszti sajátos tájékozódási igényt, de a társadalmi megrázkódtatások is növelik a könyvtárak feladatait. Eddig csak tájékoztatnunk, nevelnünk és szórakoztatnunk kellett, most olyan elszegényedett, a lét peremére a sodródott, érzelmileg elbizonytalanodott emberekkel is foglalkozunk, akiknek szellemi, de egy kicsit fizikai vonatkozásban is a bibliotéka a menedékük.- Képes befogadni őket?- A mind mennyiségileg, mind minőségileg megnöveke- det olvasói igények miatt döntő jelentőségű, hogy korszerűsítsük technikai felkészültségünket. Ma már mintegy száz magyarországi könyvtár rendelkezik a TEXTÁR adatfeldolgozó és tároló rendszerrel. A következő lépés a TEXTLIB kifejlesztése, majd bevezetése. Ha az évezred végéig a könyvtárak többsége bekapcsolódik a hálózatba, és a gépesítés minden munkafolyamatra kiterjed, van kilátás rá, hogy sokat dicsért humán tényezőinken kívül az infrastruktúrában is felzárkózzunk a nemzetközi mezőnyhöz.- Miből telik a jelentős beruházásokra, hiszen az állomány- gyarapítás is állandóan gondot okoz?- Kis mértékben nő az állami támogatás, s bízunk benne, hogy a Nemzeti Kultúrális Alap is juttat nekünk. Csurran-csep- pen az alapítványokból, e lehetőségek azonban alkalomszerűek, s az sem megoldás, hogy egy könyvtár - mint a miénk - költségvetésének egyötödét bevételtermelő tevékenységből teremtse elő. Szilágyi Péter Kilencven éves a Mátyás pince Kilencvenedik születésnapját ünnepelte vasárnap a budapesti Mátyás Pince Étterem. Az évforduló alkalmából a nyitáskori, 1904-es étlappal és árakkal fogadták a vendégeket. Ez azt jelentette, hogy például 1 pár virslit tormával 28 forintért, egy debrecenit 40 forintért, borjúpörköltet galuskával 60 forintért, egy adag székelygulyást ugyancsak 60 forintért, sertéskarajt káposztával 80 forintért kínáltak. A várható rohamra étellel és itallal felkészült az étterem, s a nap folyamán mintegy 2500 adagot szolgáltak fel. Ez az átlagos napi forgalomnak körülbelül nyolcszorosa. A közeljövőben délutánonként bemutatókat tartanak az étkezés művészetéről. Az ötlet abból a tapasztalatból született, hogy gyakran még a protokollvendégeket kalauzoló kísérők is titokban kérdezik meg a pincéreket, hogy melyik késsel és villával kell enni például a halat.