Új Dunántúli Napló, 1993. december (4. évfolyam, 328-356. szám)

1993-12-27 / 352. szám

6 aj Dunántúli napló Közélet 1993. december 27., hétfő Nincs a világon olyan nemzet,amely feladná önbecsülését Magy arkodj unk? Törvényjavaslat a hadigondozásról Havi járadék „ősi szent földünkre primi­tív, barbár hordák törtek be délről és keletről. Békés föl­dművelő, pásztorkodó népünk, - mint a dák nép leszármazott­jai és a római kultúra transz- szilvániai örökösei - esett ál­dozatául e vérszomjas, kegyet­len, rabló magyar dúvadaknak, kik Hispániától Rómán át Bi­záncig egész Európát rettegés­ben tartották és rabolták szá­zötven éven át.” T érképszabászok Az idézetet egy Bukarestben megjelenő hetilapból vettem, nem tévedés, egy 1993 tavaszi számból. Majd egy kicsit odébb: „A székelyeknek semmi közük a magyar etni­kumhoz. Vér szerint a legtisz­tább román fajta. Csak a nyel­vük egy eltorzult magyar, mert erőszakkal tették ezt velük Transzszilvánia meghódítói.” Ha nem is ennyire sarkítot­tan, de lényegében ugyanezt a történelem-felfogást tükrözik keleti szomszédunk tankönyvei is. Talán ez lenne a kisebbik baj. Számunkra az a megdöb­bentő, hogy a világ számos könyvtára ilyen szellemiséget árasztó „tudományos” termé­kekkel van megtömve. Nem csak a románok, de a környező utódállamok 1920-at követően elképesztő összege­ket fordítottak arra, hogy ön­magukat a magyar náció már­tírjainak, bennünket pedig ke­gyetlen elnyomóiknak tüntes­senek fel. Ismert, hogy Ceau- sescu azokban az években is, amikor Romániában tíz fokra melegített lakásokban, 15 wat­tos égőkkel vakoskodva dider- gett a népesség kétharmada, amikor egy tyúkot is csak a ta­nács engedélyével volt szabad levágni, sok millió dollárt köl­tött ilyen kiadványokra. A nyugati világ általános véle­ményét Magyarországról és a magyar népről ezek a sajtóter­mékek alakították ki, és hatnak a mai napig is. Érdemes egy pillantást az északi szomszédunkra is vetni. A Zmena című, Pozsonyban megjelenő hetilap ez év szep­temberi száma térképet tesz közzé a mai (!) Magyarország totális, maradék nélküli felosz­tásáról, azzal az eltökélt óhaj­jal, miszerint ez lenne az egyet­len és ésszerű, jogszerű meg­oldás a Kárpát-medence nem­zetiségi kérdéseinek végső megoldására. E térkép szerint. Észak-Dunántúl, Észak-Ma- gyarország, persze Budapest is Szlovákiához csatolandó. A románoknak jutna minden, ami a Tisza vonaláig terjed, a szer- bek a Duna-Tisza közét, a hor- vátok Baranya és Somogy me­gyéket, a szlovének Zala me­gyét kapnák, Keszthely kör­nyékét is, hogy nekik is jusson valami kis partocska a Bala­tonból. Igen bölcs hátsó gondo­lat, hogy Kárpátalja ukrán terü­let maradna, de, hogy egy kicsi nekik is maradjon a koncból, a Szamos-Tisza vonaltól velük határos területet nekik ítélik a nagylelkű osztozkodók. E buzgó térképszabászok természetesen a helységneve­ket is átkeresztelték. Csak néhányat a javából: Miskolc - Miskovec, Keszthely - Kosto- lec, Pécs - Patkostolie - és most fogódzkodjunk -, Szé­kesfehérvár - Stolicny Belaji- rad. Folyik a mucsajizás A legszomorúbb és legmeg­döbbentőbb, hogy hét és fél év­tizede e jelenségek és törekvé­sek ellen vajmi keveset tettünk. Az a kevés, amit az idegenfor­galmi szervek produkáltak, csak arra volt elég, hogy ró­lunk a gulyás, a csikós, a puszta egzotikuma jelenjék meg a turista képzetében. Az elmúlt negyvenöt évben ez in­ternacionalizmus szelleme nem tűrte meg a „nemzet” fogalmát, csak „népben” tudott gondol­kozni. Az átlag európai, az ameri­kai, a japán rólunk alig tud va­lamit. A műveltebb rétegek pedig keresve sem találnak a magyar történelemről, a tudo­mányos, művészeti eredmé­nyekről szóló kiadványokat, és ez az elmúlt három esztendő sem volt képes pótolni. Idehaza lankadatlan erővel folyik a mucsajizás, a bélyeg­zés mindazok ellen, akik fel­ismerték az elmúlt évtizedek súlyos mulasztásait, és tenni akarnak ellene valamit. így például a támadások kereszttű­zébe került az a kormánytörek­vés, hogy legyen végre valami­féle olyan intézmény, amely megpróbálná agyonpocskondi­ázott, besározott hírnevünket a világban normális mederbe te­relni. Persze ehhez pénz kell, s az a 190 millió, amit erre elő­irányoztak, nyomban viharokat váltott ki. Csak nekünk nem szabad? A világ bármelyik sarkába tekintünk, mindenütt az önma­gunkra talált nemzetek mozgo­lódását, önállóságra való tö­rekvését tapasztalhatjuk. Csak a stílusban, az eszközökben, a módszerekben lehet differen­ciálni. A kanadai franciák par­lamenti síkon mozgó elszaka­dási törekvéseiktől a pokolgé­pes ír, baszk, fundamentalista, tamil, stb. módszereken át a Moldva visszacsatolására utaló finom román célozgatásokig több oktávos skála bontakozott ki az ezredforduló küszöbétől. A második világháború után napjainkig közel száz új ország született, zömmel e törekvések jegyében. Nincs a világon olyan náció, amelyik feladná önbecsülését, nemzeti öntudatát, elvetné a hazaszeretet fogalmát vagy ki­gúnyolná nemzete évszázados jelképeit. Az orosz, az ukrán, a horvát büszkén lobogtatja hosszú évekig tiltott zászlaját. A francia ölre menne, ha valaki meggyalázná a gall kakast vagy a trikolort. Az amerikai könnyezve esküszik a csilla­gos-sávos lobogójára, és leta­karja vele nagy halottainak ko­porsóját. A francia parlament 1947-ben törvényt hozott a nyelv védelmére. Súlyos pénz- büntetést kap az az újságíró, aki lapjában idegen szót, kife­jezést használ. Csak nekünk nem szabad „magyarkodni”? Miért bűn? Miért nem vagyunk hajlandók mi, „anyaországiak” észrevenni azt a kétségbeesett ragaszkodást a magyarságtudatukhoz, ami a közvetlen környezetünkben élő három milliónyi, velünk egy nyelvet beszélő, helyenként megtizedelt, agyon nyomorított, rettegésben élő emberekből es- deklően felénk sugárzik? Ezek az emberek, akikben a hetven éves elszakítottság elle­nére töretlenül él a nemzeti hova tartozás tudata, nem találnak magyarázatot arra, miként lehe­tett egy lap címoldalán büntetle­nül meggyalázni ezer éves nem­zeti jelképünket, miért állnak el­lent a pedagógusok a nemzeti oktatási alaptanterv bevezetését, miért lesz nyomban a humoris­ták céltáblája az, aki „magyar- kodik”. Miért bűn idehaza a magyar­kodás? Dr. Timaffy István A HONSZ Hadirokkantak, Hadiözvegyek és Hadiárvák Országos Nemzeti Szövetsége közgyűlést tartott. Az ország 86 szervezete és a budapesti 22 tagszervezet vezetősége volt je­len. Baranya megye szervezete részéről Hosszú Ferenc általá­nos elnök és öt megyei vezető­ségi tag vett részt. A közgyűlés legfőbb témája a hosszútávú hadigondozási tör­vény és a kárpótlás volt. Für La­jos honvédelmi miniszter meg­bízásából megjelent dr. Hende Csaba államtitkár, aki ismer­tette az új honvédelmi törvény tervezetét, melybe a hadigon­dozási törvény is beépül, majd a hadigondozottak kárpótlásáról szóló tervezetet ismertette, amit minél előbb szeremének elfo­gadtatni. Elmondta, hogy elér­kezett az ideje annak, hogy fel­karolják, megfelelő erkölcsi és anyagi támogatásban részesít­sék az elmúlt évtizedek hátrá­nyos megkülönböztetéseit meg­élni kényszerült hadigondozot­tak ügyét. A hadigondozottak a haza védelmében áldozták fel testi épségüket, veszítették el legkö­zelebbi hozzátartozóikat. Eddig két fontos kormány- rendelet született, amit a HONSZ vezetői három év óta szívós fáradságos munkával ér­tek el. A 6/1992. Korm. Rend. szerint 65%-tól a rokkantak Az úgynevezett Pócspetri ügyben a Fővárosi Bíróság - perújítási tárgyalás alapján - hétfőn kihirdetett ítéletében bűncselekmény hiányában fel­mentette az ellenük emelt vád alól az 1948-ban éleltfogytig- lani, illetve 10 évi fegyházbün­tetésre ítélt Som István ötöd- rendű és Vitéz Gábor hatod­rendű vádlottat. Az egyházi iskolák államosí­tásában szerepet játszó és hír­hedtté vált rendőrgyilkos sági ügyben a hat vádlott közül már csak ők viselték az elmarasztaló súlyos ítélet bélyegét. Társaik­ról ugyanis már 1990-ben bebi­zonyosodott, hogy politikai koncepciós per áldozatai voltak. Annak idején a Budapesti Büntetőtörvényszék - röngtöní- télő bíróságként - Som Istvánt, mint felbujtót, Vitéz Gábort pe­dig mint tettest statárium idején elkövetett távirdarongálás bűn­tettében mondta ki bűnösnek. A perújítást a Fővárosi Fő­ügyészség indítványozta, amit később a Legfelsőbb Bíróság rendelt el. A perújítási eljárást havi 3000 Ft-ot, az özvegyek havi 1500 Ft-ot kapnak. A 105/1993. Kor. rend. pedig már az 50%-os hadirokkantak­nak is biztosít 1993. október 1-jétől 3000 Ft-ot, 65%-tól a hadirokkantaknak havi 6000, az özvegyeknek havi 3000 Ft jára­dékot. Azért közöljük részlete­sen, mert félreértésre utaló új­ságcikkjelent meg. Tapasztalataink szerint lé­nyegesen kevesebb hadirok­kant, illetve hadiözvegy része­sül az őket jogosan megillető hadigondozási kiegészítő pén­zellátásban, mint amennyiben vannak. Ennek oka részben a tá­jékoztatás hiányában, részben pedig a tanácsrendszerben átélt megaláztatásokban keresendő. Mi most és a jövőben azt kéijük és vátjuk az önkormányzatok vezetőitől, ügyintézőitől, hogy nyilvántartásaik és helyi ismere­teik alapján menjenek az ügyek elébe. A területen dolgozó főe­lőadó, községi, városi jegyzők­kel és a megyei csoporttal együttműködve segítsék a hadi­rokkantak, hadiözvegyek meg­keresését, az emberséges ügyin­tézést, ami a végleges hadigon­dozási törvény meg nem jele­nik. Aki még nem értesült a fenti járandóságról, a 330-740 telefonon, vagy személyesen je­lentkezzen Hosszú Ferencnél (Pécs, Dankó P. u. 17.), ahol tá­jékoztatást kaphat. megalapozta, hogy a büntető ügyben 1948-ban eljárt bíróság, politikai rendőrség és karhata­lom tagjai törvénysértéseket követtek el. A Fővárosi Bíróság az üggyel kapcsolatban 1989— ben ítéletben állapította meg, hogy az úgynevezett Pócspetri- ügy előre kitervelt és tudatosan lebonyolított koncepciós per volt, amelyet azzal a céllal ren­deztek, hogy megfélemlítsék a katolikus egyházat és híveit, le- töijék az egyházi iskolák álla­mosítása elleni ellenállást. A perújítási tárgyaláson a vádlottak elmondták, azért kel­lett elvágni a telefondrótot, hogy késleltessék a rendőrség értesítését és a helyszínre való érkezését, az embereket haza- küldjék, hogy megelőzzék a tömeges megtorlást. A bűnügy eredeti irataiból is megállapítható, hogy a rendőr­ség - a vádlottak szándéka elle­nére - kellő időben értesült a történtekről, hiszen hajnalra nem csupán a nyíregyházi rend­őrök, de budapestiek is érkeztek Pócspe tribe. A Zmena című, Pozsonyban megjelenő hetilap ez év szeptem­beri száma térképet tesz közzé a mai (!) Magyarország totális, maradék nélküli felosztásáról... Pócspetri Nyolc román lány „dolgozott” Tiltott találkahely A kapatos német vendég úgy hajnali háromkor jött ki az elegáns szálloda báljából. A feje kissé zúgott az elfo­gyasztott pezsgőtől, fáradtnak azonban nem érezte magát. A hallban valaki egy fotelben bóbiskolt, a portás a pult mögött felállt, amikor meglátta a ven­déget. Néhány szót váltottak és eköz­ben B. Z. elmondta, hogy semmi kedve ezen a jó hangulatú estén „ilyen korán” lefeküdni.- Igazán sajnálom, hogy a mi intéz­ményünkben a vendégek igényeinek maximális kielégítésében vannak bi­zonyos korlátáink. Ennek ellenére én személy szerint mindent elkövetek, hogy aki nálunk száll meg, annak semmiben sem legyen hiánya.. . A német úr megértette a finom cél­zást:- Úgy látom, kitalálta, hogy nőre lenne szükségem. A portás felemelte a telefonkagylót és taxit hívott. Tíz percet sem kellett várni, a kocsi előállt. A nagy darab so­főr kiszállt, hogy nyitott ajtóval váija a vendéget. Kissé meghajolva köszön­tötte, majd a volán mögé ült és indított. Alig volt forgalom, a lámpák több útkereszteződésben is sárgán villogtak. A vendég nem tudta, a város melyik részén járnak, de nem is érdekelte. A sofőrrel közölte a portás, hogy a kül­földi úr mit szeretne. A taxi kijutott a Nagy Lajos király útjára, s arról letért a Bonyhádi útra. Szépen karbantartott, nem túl magas három emeletes ház előtt álltak meg.- Megérkeztünk, Uram! A vendég betűzni próbálta a feliratot. Zug-Love panzió. Nem igazán értette az elnevezést, dehát nem is érdekelte. Nem a név, a kiszolgálás a fontos. Ebben vi­szont nem csalódott. A szépen berende­zett hangulatos bárban középkorú nő fogadta. Hellyel kínálta, s már intett is az egyik pincérlánynak, akinek termé­szetadta domborulatait nem csúfította el semmilyen ruhadarab. A német úr fel­hajtott még egy konyakot, aztán kivá­lasztott egyet az alig öltözékű lányok közül, leperkálva az igénye alapján megállapított tarifát a Madámnak, majd felvonult alkalmi partnerével az egyik emeleti szobába s átadta magát a testi örömök élvezetének. B. Z. német úrnak nagy szerencséje volt, hogy nem egy nappal később lá­togatta meg a Zug-Love elnevezésű, panziónak álcázott bordélyházat. A következő éjjel ugyanis, egészen pon­tosan október 19-én a „szállóvendé­gek” mellett mások is megjelentek eb­ben az intézményben. A BRFK er­kölcsrendészettel és a szervezett bűnö­zéssel foglalkozó nyomozói „tették tiszteletüket”, teljesen váratlanul az F. Gábor és felesége által üzemeltetett - nevezzük nevén az intézményt - kup­lerájban. A be nem jelentett látogatás­nak köszönhetően a kíváncsiskodó nyomozók két párt is inflagranti talál­tak, s így aligha lett volna értelme a kemény tények letagadásának. A vizsgálat során néhány érdekes körülményre is fény derült. A Zugló­ban, a Bonyhádi út 141 alatt lévő há­romemeletes, nyolc szobás házat bizo­nyos K. Ildikó bérelte, a panzió üze­meltetésére is neki volt engedélye, a valóságban azonban ő csak a nevét adta a jól jövedelmező vállalkozáshoz. Az intézmény fenntartója, üzemelte­tője F. Gábor és felesége volt. Az a férfi rendezte be családi alapon ezt a „piros lámpás házat”, aki korábban már ebben a szakmában nagy gyakor­latot szerzett a Rákóczi-téri lányok fut­tatásával, s a jelek szerint az ő révükön jelentős tőkére is szert tett. A Zug-Love-ban a tettenérés pilla­natáig nyolc román állampolgárságú lány „dolgozott”. Rajtuk kívül nem volt más állandó lakója a panziónak. Őket a főnök a határon túl személyesen válogatta, „próbálta ki”, s hozta aztán a kocsival az általa üzemeltetett „panzi­óba”. Kettesével laktak a szépen be­rendezett szobákban, s „dolgoztak” megállás nélkül a külön erre a célra be­rendezett „szeretkezési” szobában. Mint ahogy tanúvallomásaikban a rendőrségen elmondták, érdemes volt nekik hajtani. Otthon korábban nyo­morban éltek, itt pedig az általuk meg­termelt összeg 50 százalékát adta nekik a főnök, illetve a Madám tisztét ellátó főnökasszony. F.-ék egyébként nem véletlenül toborozták a vendégmunká­sokat. Az ő alkalmazásuk fele annyiba került a „cégnek”, mintha magyarokat alkalmaztak volna. A Zug-Love egyébként, amíg be nem záratta a rendőrség, aranybányának bi­zonyult. F. Gábor jól kiépített hálózattal szervezte a vendégeket. A neki dolgozó, s jelentős jutalékért dolgozó taxisok ter­jesztették a panzió szórólapjait, s a je­lentkezőket vitték is a helyszínre. Meg­fordultak itt magyarok, külföldiek, az éjszakai élet legkülönbözőbb figurái. Persze mind olyanok, akiknek nem esett nehezére a „legegyszerűbb” 5000 forin­tos „menetdíj”, vagy akár a legdrágább, különleges „extrák” esetében akár 20 000 forintos tarifát kifizetni. Az F. házaspárhoz meg ömlött a pénz, olyan módon, ahogyan azt a tör­vény tiltja és szigorúan büntetni rendeli. Hogy milyen szigorúan? Az rövidesen kiderül. Ez év május 1-jén lépett ugyanis érvénybe a BTK néhány módo­sítása s ezek között a prostitúcióval kap­csolatos néhány módosítás. Korábban például büntetendő cselekménynek számított, ha egy nő a testét pénzért bo­csátotta áruba, ma viszont ezért már nem vonható felelősségre. Ugyanakkor a hatályos jog a korábbinál szigorúbban rendeli büntetni azt, aki mások prostitú­ciójából hasznot húz, bordélyházat tart fent, a lakását, illetve más helyiséget prostitúció céljára bérbe adja. A Zug-Love bordélyház ügyének vizsgálatát a rendőrség befejezte, s a ha­talmas aktacsomót vádemelési javaslat­tal átadta az ügyészségnek. Halász Kálmán

Next

/
Oldalképek
Tartalom