Új Dunántúli Napló, 1993. október (4. évfolyam, 268-297. szám)
1993-10-06 / 273. szám
1993. október 6., szerda üj Dunántúli napló 9 A Katedra nyelviskola a biztos tudáséit Szintről szintre A párbeszéd folytatódik Pécs városi küldöttség látogatása Kolozsvárott Rövid másfél napra küldöttség utazott Kolozsvárra Pécsről az Interetnikus (nemzetiségek közötti) Párbeszéd Egyesület meghívására az elmúlt héten. A delegáció tagjai voltak: dr. Krippl Zoltán polgármester, dr. Páva Zsolt alpolgármester, Medgyánszky Sándor önkormányzati képviselő, Simon István, a Pécsi Nemzeti Színház ügyvezető igazgatója, dr. Papp László, a JPTE rektorhelyettese, Gárdonyi Tamás, az Új Dunántúli Napló főszerkesztő-helyettese és dr. Ábrahám István, a polgármesteri hivatal referense. Az igen feszes programról mintegy távirati stílusban számolunk be. Krippl Zoltán polgármester az utazás előtt válaszolt a Napló kérdéseire.- Mi a látogatás célja ? Hogy megerősítsük a két • testvérváros között a létező kapcsolatokat. Az együttműködés ugyanis adminisztratív szinten nem létezik. Bizonyos szélsőséges román körök a testvérvárosi szerződést nem helyeslik, és Gheorghe Funar kolozsvári polgármester egyik kiadványában a testvérvárosok között nem szerepel Pécs. A mi feladatunk megmutatni, hogy igenis vannak kapcsolataink: intézmények, szervezetek között. Most azok hívtak meg és azokhoz, akikkel intenzíven működik a barátság. Új kapcsolódási pontokra is nyílik lehetőség.-Találkozik Ön Funar polgármesterrel?- Nem. * Kedd este, fél 6. Az RMDSZ székházában találkozás a kolozsvári művészeti élet kiemelkedő személyiségeivel. A vendéglátó egyesület elnöke, dr. Octavian Buracu és dr. Krippl Zoltán a két város barát- kozásának lehetőségeit és eddigi eseményeit sorolja fel, mondván: „nem a vezetők testvérek, hanem a városok”. Dorel Visan, a Román Nemzeti Színház igazgatója tervezők, kisebb létszámú produkciók cseréjét javasolja, Vizi Imre aligazgató a Báthory Lyceum és a pécsi Nagy Lajos Gimnázium között már működő tanár- és diákcseréről beszélt. Petra Sbarcea, a Román Opera igazgató-karmestere már többször volt Magyar- országon, s „el van ragadtatva a magyar kultúra színvonalától”. Sürgeti a produkciók cseréjét. „Bár kevés a pénz. ” Szilágyi Júlia, az Apáczai Lyceum igazgatója úgy látja, hogy az iskolák közti cserék jól működI nek, bár lehetne a látogatások és a látogatók számát növelni. Bu- nea Olga, az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület helyi szervezetének titkára elmondja: nagysikerű volt a Kolozsvár - Pécs vetélkedő. A Leöwey gimnázium román diákokat fogad, akik román karácsonyi népszokásokat mutatnak be. Kányádi Sándor költő Tamási Áront idézi, aki szerint az irodalom és művészet embereinek az egymáshoz vezető utakat, irányokat kell keresni, olykor a politika hóna alatt is. Szó esik a kölcsönös előítéletekről, s azokról, akik szándékosan vagy tudatlanságból nehezítik a két nép barátkozását. Szerda reggel 9 óra. Találkozás a Babes-Bolyai Egyetem rektorátusán. Andrei Marga rektor ad tájékoztatást a 17 fakultással működő egyetem munkájáról. 1989-ben megnyíltak a lehetőségek a külföldi kapcsolatok előtt is: a budapesti ELTÉ-vel, a veszprémi, a szegedi egyetemmel van tudományos és oktatási együttműködésük. Kölcsönös meghívások tudományos konferenciákra, megállapodás közös kutatásokra, ez lehetséges, ebben egyetértenek a rektorok. Mindketten több pénzt szeretnének a költségvetésből a hallgatók utaztatására. 10 óra. Séta a Báthory Lyce- umban, amely Mikes Kelemen és Jósika Miklós iskolája is volt. Itt érettségizett Tőkés László 1971-ben. 11 órától. Informálódás a Szabadság című magyar nyelvű lap szerkesztőségében. Tibori Szabó Zoltán főszerkesztő elmondja: nehéz körülmények között dolgoznak, primitív nyomdatechnikával. A lapkiadás veszteséges, ezért a kft sok más feladatot is elvállal: heti hírösszefoglalót írnak egy amerikai lapnak, fényszedő műhelyük kiadványokban működik közre. A szerkesztőségi jogász a kolozsvári magyarok számára jogi és egyéb tanácsot ad: utazási, kárpótlási ügyekben kérvényt ír. A szerkesztőség szívesen venné magyarországi lapok, kiadványok tiszteletpéldányait, amelyek segíthetnének lépést tartani az itteni viszonyok, szokások, törvények változásával. Dr. Papp László Dúca professzorral tárgyal az orvosi egyetem sebészeti intézetében. Horak József docens kísérleti sebész rövidesen a POTE-ra jön egyhónapos ösztöndíjjal. Simon István a Román Operával megegyezik, hogy a pécsi Traviátá-ban jövő tavasszal kolozsvári Violette és Germont lép fel. A pécsiek a Bohéméletben vagy a Traviátában lépnek fel az erdélyi város operájában. 13,30 óra. Beszélgetés Giur- gea loan-nal, a Kereskedelmi és Ipari Kamara városi alelnöké- vel. Kolozs megyében 13 ezer bejegyzett gazdasági egység van, közülük 12 700 működik magántőkével. Vegyes tőkéjű 1361: köztük tajvani, kínai, kanadai és lichtensteini cég is van. 115 a jordániai, 201 a magyar- országi vegyes vállalat. Ma 10 ezer dollár alaptőkével lehet külföldi céget alapítani Romániában. Mit ajánlana loan úr, ha most akarnék céget létrehozni? Turisztikai vállalatot, ezenkívül a bútor, élelmiszer, édesség, cukorka jó hatásfokkal értékesíthető. Az ebédszünetben látogatás Astileanu Gheorghe festőművész műtermébenm, eszmecsere az RMDSZ székházában a romániai és magyarországi ön- kormányzatok működéséről. Séta a házsongárdi temetőben. 17 óra. A Német Demokrata Fórum termében ankét kezdődik: találkozó a kolozsváriakkal. Mintegy százötvenen gyűlnek össze: magyarok, románok vegyesen. Hosszantartó taps köszönti Doina Cornea asz- szonyt, az ismert polgárjogi aktivistát. Szemelvények a tizenkét ho- zászólásból.-Önök a barátság egyedül helyes útját választották, amikor eljöttek hozzánk beszélgetni. Mi is hisszük, hogy nincsenek megoldhatatlan problémák, s hogy Európába a mi utunk Magyarországon keresztül vezet. Mondja el a polgártá- sainak, hogy mi tiszteljük a a magyar népet. Barátok akarunk lenni. Éppen ezért azt kérjük, hogy mérlegeljenek, és ne mondjanak olyan szavakat, amelyek hálunk viszályt keltenek. (Román nyelvű felszólaló.)-Kapnak-e a cigányok Pécsett kedvezménnyel lakást? Hány román, német, délszláv ajkú lakos él Pécsett ? (Magyar nyelven.) Az Emberjogvédő Liga képviselője azt kérdezi (román nyelven), van-e Pécsett ilyen jogvédő egyesület. Dr. Krippl válasza: Pécsett emberi jogok vannak, nem jogvédő ligák. Egyébként a Martin Luther King Társaság és a Gandhi Alapítvány foglalkozik ezzel. Véleménye szerint a legfőbb jogvédőnek a városházának kell lennie. Egy román nyelvű felszólaló azt mondja: Funar polgármester távolléte Romániát hozza rossz hírbe. „Isten bocsássa meg neki, hogy annyit vétkezett Románia ellen!"-A hatalomnak nem tetszik az IPE. A sajtó felrótta, hogy Buracu úr, aki résztvett a román - magyar polgári fórumon Pécsett, csárdást táncolt. O. Buracu válaszában (románul) elmondta: az egyesület román nyelvű plakátját, amelyen a ma délutáni fórumra meghívja a kolozsváriakat, a polgármesteri hivatal nem engedte kiragasztani, mert a társaság nevében az ASICIATIA mellett a magyar EGYESÜLET és a német VERBAND szó is szerepel, ez pedig „sérti” az alkotmány 13 paragrafusát. 19 óra. Sajtókonferencia. A kolozsvári rádió román szerkesztősége, két román nyelvű újság és egy, a BBC és a SZER részére információkat küldő hírügynökség munkatársai kérdeztek dr. Krippl Zoltántól.- Mi a véleménye arról, hogy Románia és Magyarország egy csapatban van, Európa csapatában ?- Örülük. De nem teljesen önzetlenül. Ha ugyanabban a csapatban vagyunk, akkor ugyanazok a játékszabályok vonatkoznak mindkettőnkre. Ez garancia: ugyanazokat a jogokat kell megadniok Önöknek is, nekünk is.- Milyen érzés fogta el, amikor meglátta a Mátyás szobron a román nyelvű táblát?- Személyes véleményem: nem örültem. Fadrusz János szobra jó szobor, nem szorul magyarázatra. De nem akarom megítélni egy másik város polgármesterét. Majd megítélik a kolozsvári polgárok. En nem tettem volna ki ilyen táblát.- Mi történne, ha Pécsnek Funar-típusú polgármestere lenne?- A kérdést nem lehet így feltenni. Egy polgármester nem beesik a hivatalába. Hanem megnyilatkozik a választási harcban, és adott játékszabályok szerint megválasztják. A polgár arra szavaz, aki rokonszenves neki. Ha úgy gondolja, hogy tévedett, a legközelebbi választáskor korrigálhat.- Jeszenszky külügyminiszter elkerülte Kolozsvárt. Ön bátrabb ember, mint Jeszenszky Géza?-Nem feladatom a magyar külpolitika. Én tisztem szerint Kolozsvár testvérvárosának a polgármestere vagyok, tehát minden várost elkerülhetek, kivéve Kolozsvárt.- Ön szerint Kolozsvár megérdemli Funar polgármestert?-A jómodor nem engedi, hogy erre a kérdésre válaszoljak. Önöknek kell minősíteniük a polgármesterüket.- Pécsett sok jugoszláviai menekült él. Erre gondolva: lehetségesnek tart-e egy hasonló román-magyar konfliktust?- Nem.- Beszéljen a két testvérváros közti hivatalos, adminisztratív kapcsolatokról!- Ilyenek nincsenek.-Mégis, nem kellene a két polgármesternek találkoznia és meginnia egy korsó sört?-A mi polgárainkat bosz- szantja, ha a testvérvárosok kapcsolata kimerül abban, hogy időnkint találkoznak a vezetők, esznek-isznak, és kinyilvánítják, hogy együttműködésük jó. Véleményem: ne a polgármesterek találkozzanak, hanem a polgárok. Ha mégis találkozik a két vezető és megiszik egy-két korsó sört, az az ő személyes örömük legyen, ne a polgároké.- Nem volt semmiféle tapogatózás, próbálkozás, hogy Gheorghe Funar és dr. Krippl találkozzék? A kérdésre O. Buracu válaszol: - Egyesületünk két nappal az érkezés előtt írásban tájékoztatta Funar urat a látogatásról, és a támogatását kérte. Semmiféle reagálás nem érkezett.- Akkor ez most nem hivatalos látogatás? Dr. Krippl: - De igen, hivatalos.- És sikeres?- Sikeres.-Pécs arról lett nevezetes, hogy ott van a magyar román baráti társaság, amely Iliescut tiszteletbeli tagjává válaszotta. Mit szól ehhez ?- Nem vagyok a társaság tagja. Iliescu elnök tagságától a társaság nyilván előnyöket remél. Én is igy tettem volna.-Funar tavaly bejelentette, hoy a szabadságát Pécsett tölti. Hogy érzi majd magát, ha egyszer tényleg elmegy?- Ha Funar úr magánemberként eljön Pécsre, és szabadidő- ruhában, tornacipőben sétál az utcán, biztosan jól érzi majd magát. Ámbár elég sok a magyar felirat... A Szabadság c. lap másnapi száma ezt írta a sajtókonferenciáról. „A nagy számban megjelent újságírók közül a pécsi ön- kormányzat vezetőihez többnyire a román médiák képviselői intéztek kérdéseket. Szomorúan állapítottuk meg, hogy a legtöbb esetben demokratikus lapok újságírói is tájékozatlanságról tettek bizonyságot... Dr. Krippl Zoltán az idétlen kérdéseket elnéző mosollyal nyugtázta, s megpróbálta meggyőzni a sajtó képviselőit, hogy Magyarország külpolitikájának, illetve a kolozsvári polgármester tevékenységének minősítése nem célja a pécsiek látogatásának.” Az Áde várul de Cluj, amelyet többen a nacionalista baloldal szócsöveként emlegetnek, a kedd esti megbeszélést így jellemezte: „kellemes légkörű” és, hogy: „felhívás volt a párbeszédre". G. T.-Még mindig kevesen érzik, hogy a nyelvtudás létszükséglet, még mindig meg lehet élni úgy is, hogy valaki nem tud idegen nyelvet- mondta a Katedra nyelviskola pécsi tagozatának irodavezetője, Filó Csilla, amikor egy éves működésük tapasztalatairól, s a terveikről beszélgettünk. A budapesti központ már 3 éve megnyílt, de Pécsett csak tavaly kezdték meg a munkát. Különlegességnek számított, hogy tanfolyamaikon csak szintről szintre haladva szerezhető meg a nyelvtudás, ugyanis aki nem éri el a kívánatos eredményt, ismétlésre kényszerül. Hogy mennyire hatékonyak?- Egy év alatt a kezdők eljutottak a középfokú nyelvvizsga-előkészítőig - folytatta az irodavezető. - Az idei év júliusáig 622 hallgatónk volt. A most induló 23 tanfolyamunkra idáig 300-an jelentkeztek, de még a régiekből is várunk néhányat. Angolból és németből minden szinten tartunk képzést, olaszból kezdő tanfolyam indul. A hallgatók többsége közép- iskolás, egyetemista, de van kőműves szakember is, és elég sokan gyes alatt tanulnak nyelveket. A Katedra nyelviskola egyébként idén elnyerte a Nyelviskolák Kamarája Minősített Nyelviskola címet, melyet a kamara körültekintő vizsgálatok után ad ki. Szempont például, hogy az órák 80 százalékát szakképzett nyelvtanárok tartsák, nem elég tehát, ha valaki anyanyelvi szinten beszéli az adott nyelvet. Jelenleg az országban 11 ilyen minősített nyelviskola működik. Elmúlt a nyár, és az ősz be- köszöntével élénk a forgalom a levegő országútján. Megkezdődik a madárvonulás. Már augusztus első napjaiban eltűnnek a város egéről a sivító sarlós- fecskék, majd követik őket a gólyák, gyülekeznek a fecskék. Októberben nagy csapatokban érkeznek a vadludak, hangos krugatással szelik a levegőt a darvak. Miért mennek el, hová vonulnak madaraink? Ez a kérdés régóta izgatja az embereket, de tapasztalat híján feltételezésekre kellett hagyatkoznuk. Az ókorban Arisztotelész úgy okoskodott, hogy fecskék őszszel befúrják magukat a tavak iszapjába, ahol dermedt állapotban töltik a telet. Abból vonta le ezt a következtetést, hogy ősszel a nádasokban sok pihenő, élelmet kereső madarat figyeltek meg, majd egy napról a másikra eltűntek, és tavasszal ismét itt jelentek meg először. A XVIII. században Leonhard Frisch úgy döntötte meg ezt a teóriát, hogy piros pamutszálakat erősített a fecskék csüdjére, és mivel a következő évben sértetlenül találta, úgy okoskodott, hogy azok az iszapban bizonyára szétrothadtak, elszíntele- nedtek volna. A vonulás tudományos vizsgálatát Hans Christiansen Mortensen dán tanár kezdte el, ki számmal ellátott fémgyűrűkkel jelölte meg seregélyeket, melyekből egy Hollandiában, egy pedig Norvégiában került kézre. A vonuláskutatás módszertára azóta a gyűrűzés mellett a radarmegfigyelésekkel és miniatűr rádióadókkal felhasználásával bővült, melyek segítenek a miért, hová, merre, hogyan kérdésekre megadni a választ. Miért? Mert a hideg beláltá- val jelentsően csökken az élelem mennyisége. A beálló táplálékhiány elől nagyrészük elköltözni kényszerül az életkörülményeiknek jobban megfelelő területre. Az általános nyelvtanfolyamok mellett a Katedrában felvételi előkészítő, nyelvvizsga-előkészítő és Business English kurzusok is folynak. Országos szervezésűek a külföldi illetve a nyári tanfolyamok.- Fontosnak tartjuk az átképzési programokban való részvételünket is. Vannak konkrét terveink. Nagyon lényeges lenne a vállalati szférába való bekapcsolódás is. Tartunk vállalati kihelyezett tanfolyamokat, egyéni nyelvoktatást vállalati vezetőknek. Magyart is fogunk tanítani, gondolva arra, hogy már itt is egyre több a közös vállalat, a külföldiek azért csak hozzák a szakembereiket. A nyelviskola (hiteles) fordítást és tolmácsolást is vállal, angol, német, olasz, francia, spanyol és szerb-horvát nyelven. Tervezik, hogy tanítani fognak valamilyen klasszikus nyelvet, görögöt, esetleg latint.- Kedvezményeink is vannak, például a régebbi hallgatóinknak, vagy azoknak, akik a legjobbak egy-egy kurzusban. Némelyik csoportban iszonyatos a versenyfutás. Egyetemi hallgatók pedig 10 százalékos kedvezményben részesülnek. A Katedra pécsi tagozatában nincs semmi extra. Beszédcentrikus az oktatás, ők ezt tartják a legfontosabbnak. Arról pedig, hogy mennyire eredményesek, ki-ki meggyőződhet. Muszáj is, mert nem mindegy, megtanulhat-e az ember jól egy nyelvet a pénzéért. Persze ez sem elég önmagában, ha nem elég az akarat, s ha kevés a szorgalom .. . H. I. Gy. A hová és merre kérdésre a gyűrűzések adták meg a választ. Énekesmadaraink többsége a Földközi-tenger környékén telel, de a fecskék a gólyával együtt egészen a Fokföldig vonulnak. A közfelfogással ellentétben csak kevés madár választja a költőterülete és telelőhelye közötti legrövidebb utat. Ha módjukban áll, nem repülik át a tengereket, hanem a partokat követve Gibraltárnál, Olaszországnál és a Boszporusznál kelnek át Afrikába. A hogyan kérdésre még ma sem tudunk teljesen pontos választ adni. Az ember iránytűvel tájékozódik, de hogyan talál el telelőterületére a madár. Örök- ük ezt a képességet? Tanulja? Esetleg mind a kettő? Ezekre a kérdésekre kísérletekkel próbáltak választ adni. A Hollandián átvonuló seregélyek a telet Franciaország észak-nyugati részén töltik. Egy csoportjukat Hollandiában befogták és Svájcba szállították, ahol először az öregeket, majd később a fiatalokat is szabadon engedték. Az öreg madarak, melyek már ismerték a telelőterületüket, érzékelték, hogy jóval délebbre kerültek. Ennek megfelelően módosították vonulási irányukat, és rendben megérkeztek Franciaország észak-nyugati részére. Nem így a fiatalok! Ők folytatták a Hollandiában megszakított utat és a telet Portugáliában töltötték. így vált bizonyossá, hogy a vonulás iránya és a megteendő ut hossza öröklött, ösztönös elem, de a többit tanulni kell. Ugyancsak kísérletekkel igazolták, hogy a nappal vonulók a Nap, az éjjel vonulók pedig a csillagok alapján tájékozódnak. A radarmegfigyelések azt mutatják, hogy a vonulás felhős időben sem áll le. Ekkor a Föld mágneses tere jelenti a segítséget. Ez az a pont, ahol sok még a nyitott kérdés, van kutatnivaló. Madas Katalin Magyar Madártani és Természtvédelmi Egyesület Dr. Krippl Zoltán a Báthory Lyceumban Ann WUson amerikai tanárnővel beszélget, aki angol nyelvet tanít a 10/e osztályban. Jobb oldalon Balázs Ildikó, az iskola igazgatója. Sok még a nyitott kérdés A levegő országútján í k > á