Új Dunántúli Napló, 1993. október (4. évfolyam, 268-297. szám)

1993-10-01 / 267. szám (268. szám)

14 üj Dunántúlt napiö 1993. október 1., péntek Amikor megnyíltak a határok Menekülés egy régi-új hazába A taxi megáll a határsorompó előtt. Az utas lázasan kotorászik táskájában, pénzt keres. Ezer márka, mondja a taxis, s nyújtja a markát. Az utas mosolyog, s leszámolja a pénzt. Keletnémet márkát. Ennyibe kerül Zánkától a határig, a soproni átkelőig. Ezer keletnémet márka igazán nem sok a szabadságért. A taxisok aznap éjjel jól ke­restek, ezreket szállítottak a ha­tárátkelőkhöz, azokat, akiknek nem volt saját kocsijuk, s akik­nek nem volt türelmük meg­várni a másnap értük küldött buszok egyikét sem. Mert csak néhány órával azelőtt kürtölte szét a televízió a hírt, éjfélkor végre megnyitják a határokat az itt tartózkodó keletnémetek tö­mege előtt. A határhoz konvojokban ér­keznek az autók, s a felemel­kedő, piros-fehér-zöld színű vaskos sorompók látványára óriási hangzavar kerekedik: du­daszó, nevetés, kuijongatás, sí­rás. Magyar és nyugati fotóri­porterek és tv-sek hada serény­kedik körülöttük, vakuk tucatjai teremtenek nappali fényt. KJin- genbachba egyenként, de sűrűn érkeznek az autók, mindegyiket üdvrivalgás, tapsvihar fogadja, és az Osztrák Vöröskereszt egyenruhás emberei. Üdítőt, teát, pezsgőt kínálnak, pecsétes papírt osztanak, amely érvényes az NSZK-ig tartó útvonalra. A zánkai úttörőtáborban másnap már nagy az izgalom, ezrek várakoznak itt, hogy ki­juthassanak az országból. A fő­kapunál a Német Vöröskereszt egyenruhásai őrködnek szigo­rúan, nem engednek be senkit. Kora délután megérkeznek a buszok, egyelőre csak harminc panorámás, de negyvenet vár­nak még. Németországból és Ausztriából érkeznek. Családok, nagy batyukkal, babakocsikkal, mindenféle mozdítható dologgal szállnak föl. s a yamahás rendőrmotorok, és a vöröskeresztes autók kísé­retében lassan elindul a hosszú menet egy régi-új haza felé, 1989 szeptemberében. Cs. L. 1989. november 11. A nagy kaland kezdete: reggel elhatá­roztuk, délután már kocsiban ültünk: irány Berlin. Ahol bontják a Falat. Ott akartunk lenni - és ott voltunk. Ma­gunkkal hoztunk néhány színt, hangulatot, néhány él­ményszerű találkozást. A tör­ténelmi pillanat emlékét. Ma, ahogy újraolvasom akkori ri­portomat - íme, itt néhány részlet emlékeztetőül - elfog az öröm, hogy ott lehettem. * (...) Amit Berlinben most látni lehetett, arra a történészek megtalálják majd a megfelelő jelzőt - mindenesetre a gyorsan ítélkező politikusok máris a „történelmi” jelzővel illették azt, hogy az NDK megnyitotta határát Berlinben. Az esemé­nyek szemlélői, részesei ritkán foglalkoznak a jövőben is érvé­nyes, nagy jelzők keresésével: mi is csak azt éreztük, hogy amit itt és most láttunk, az kü­lönös, érdekes, megható fel­emelő, érthető és érthetetlen egyszerre. * (...) Az Alexanderplatz csendes, a Brandenburgi kapu felől fiatalok gyalogolnak, ko­csit próbálnak fogni. Nyu- gat-Berlinből jöttek vissza: „csak átmentünk látogatóba”. A kapuhoz most sem lehet köze­lebb menni, mint „békeidőben”. A korlát, a kapu és az azon túli fal között katonák állnak szétve­tett lábakkal. Adom a tájékozat­lant: „Szovjet katonák is őrzik a falat?” „Azok mind a mi kato­náink”, válaszolja önérzetesen az egyik tiszt. A falon túlról zene, ének, ütemes kiáltások zaja hallik, pe­tárdák fojtó szagát hozza a szél. * (.. ,)„Magyar voltunkra gyak­ran hivatkozhattunk büszkén. Szombat délután kocsink elro­molván egy mikrobuszra kére- tőztünk fel. A sofőr vendéglő­ben muzsikál, csütörtök este, amikor a hír érkezett a határ megnyitásáról, azonnal össze­csomagolt és átment egy napra. A magyar gesztust szerinte Gorbacsov tette lehetővé. „Pél­daképeim a magyarok”, - mondta mosolyogva, és jókora kerülőt téve vitt bennünket úti­célunkhoz. (...) Elzúgunk a fal fölött, és az első állomástól visszagyalo­golunk a Brandenburgi kapu felé, el a Reichstag előtt. íme, itt a fal, A FAL, egy bezárkózásra és kirekesztésre berendezkedett rendszer jelképe. Amit itt lá­tunk, az leírhatatlan. Legalább 8-10 ezren állnak a fal körül és lenn a falon. Kissé távolabb té­vétársaságok helyi áramfejlesz­tői, kamerák, operatőrök, fotó- riporterek - mintha az egész vi­lágsajtó itt lenne. Van mit látni. Fiatalok sétálgatnak, beszélget­nek, énekelnek, melegednek a tüzeknél, alkalmi szónokok és szavalókórusok harsognak sza­badságról, diktatúráról, barát­ságról. Sokan hoztak kalapá­csot, vésőt, bontják, ütik, verik a falat. Egy-egy lepattanó dara­A fal nyugati oldalát ellepték az érdeklődők Egy darab - emlékbe Vissza Kelet-Berlinbe! Az S-Bahn feljáratánál kilométeres sor váija, hogy induljon a vonat vissza. Nyugatra. Fiatalok, idő­sek, nagyszülők, unokák - kö­zülük sokan majd megrakott reklámszatyorral délután visz- szatémek a külvárosokban ha­gyott Trabantjukhoz, de sokan odaát maradnak, hogy új életet kezdjenek. Vajon mi lesz azzal a fiatal párral, akivel a magyar nagykövetség előtt beszélget­tünk? A férfi Nyugat-Berlinben, az asszony Kelet-Berlinben la­kik, így élnék együtt tíz éve, így nevelik két közös gyermeküket. A férfi ordít: „Micsoda ország ez? Falat építeni egy utca köze­pére, meg az emberek közé? Hogy német némettel szemben álljon? Én megmondom ezt a rendőrnek!” Az asszony csitítja, kabátjánál fogva húzza vissza. Aztán eltűnnek a tömegben. Reggel fél 8: utcaseprő autók jönnek az Unter den Lindenen. * Egy kis darabot én is elhoz­tam A Falból. Eltettem pá­lyám szép, érdekes emlékei közé. Jól éreztük akkor: egy darabka történelem. Gárdonyi Tamás bért közelharc folyik, ilyen em­léktárgyat ritkán tehet el magá­nak az ember. Akad, aki önzetlenül mások­nak vés, van, aki össze is szedi, amit ledöntött. Egy negyven év körüli férfi dühösen üti-veri a Läufer László felvételei falat - kalapál, izzad, belevág a betonba.- Miért haragszik erre a falra? - kérdezem.- Ez a szar tönkretette az éle­tünket. Micsoda eszme, falat emelni családok, barátok közé? Én mérnök vagyok, Brémában lakom, de itt tanultam, tudom, mi az. * (...) Mindenki fel akar jutni a két és fél méter magas falra. Hi­ányosfogú létrák, bakot tartó fi­atalok segítenek ebben. A fal félkörívban húzódik a Branden­burgi kapu mögött, Nyugat-Ber- lin felől. A fal és a kapu között fegyvertelen kelet-német kato­nák sétálnak, álldogálnak. Nem szólnak vissza a falról érkező hol barátkozó, hol gyalázkodó megjegyzésekre. Amikor né­hány katona elmegy, a tömeg tapsol, amikor megérkezik a váltás, a falon fütyülnek. Ké­sőbb egy fiatal katona elkezd szaladni a fal felé. Társai meg­fogják, kiviszik a térről. „Fa­siszták”, ordítanak a fal tetején. Közben szüntelenül látni a tűzi­játékot és hallani a pezsgős üvegek durrogását. Lenn a fal tövében egy lassan táguló résbe valaki karvastagságú vascsövet illeszt, de a cső úgy hajlik el, mint a gyufaszál. Alapos munka ez az építmény, ki tudja hány évre méretezték annak idején. * Öko-hűtőszekrények a volt testvérmegyénkből Hogyan lett az MZ-ből MuZ? Jóleső érzés régi ismerősök­kel találkozni. Mindkét gyár termékei jól ismertek voltak a magyar fogyasztók körében is. A motorkerékpár gyárban is, a hűtőszekrény-gyárban is akkor jártam, amikor ezeket az üze­meket az NDK büszkeségei között tarották számon. Az egyesülés után megszűnt minden korlát. Az egykori ver­senytárs nélkül termelő vállala­tok hirtelen szemben találták magukat a szakma nagyha­talmú nyugati vállalataival: a müncheni BMW motorkerék­pár gyárral, vagy a háztartási gépeket, készülékeket előállító Bosch, Siemens és Miele kon­szernekkel. Egy ideig élt még a remény, hogy a régi kelet-európai pia­cokon fenn lehet tartani a kap­csolatokat, de ezek a volt part­nerek fizetésképtelenné váltak. A Zschopau völgyében zord helyzet alakult ki. „Elpusztul egy régi iparvidék!” - kongat­ták a vészharangot. 1991 végén, amikor mind a motorkerékpár, mint a hűtő- gépgyártás a mélyponton volt, megváltozott a hangulat. Min­denki felismerte a gyökeres változtatás szükségességét, azt, hogy ezeknek az üzemeknek másként kell kinézniük, mint a szocialista elődeiknek, minde­nekelőtt alapos „fogyókúrán” kell átesniük. „A lényegesre kell összpontosítanunk és meg kell tanulnunk a rugalmas rea­gálás művészetét.” A múltból szinte felbecsül­hetetlen kincset hoztak maguk­kal: hosszú éveken át felhal­mozott tapasztalataikat, iskolá­zott szakembereiket és gyárt­mányaik megalapozottan jó hí­rét - állapítja meg a Profil né­metországi képes magazin ri­portere, Ralf Rumpel, aki több oldalas írásban számol be e két vállalat göröngyös és viszon­tagságos útjáról az újjászületés felé. Az emberek rájöttek arra, ha jól gazdálkodnak hagyományos tőkéjükkel a megváltozott felté­telek között, meg tudják állni helyüket a szabad piacon folyó kemény küzdelemben is. Töret­lenül bizakodtak egykori üze­mükben és termékeik minősé­gében. Ezt a tartomány politi­kusai is észrevették. A szász gazdasági miniszterre mély be­nyomást gyakorolt az a ragasz­kodás, amit e vidék munkavál­lalói körében tapasztalt, s ami­hez foghatóval csak a japán dolgozóknál találkozott. Az MZ gyár dolgozói oly egyértelműen kinyilvánították szolidaritásukat a vállalatuk iránt, hogy a politikusok szinte rákényszerültek a gyár meg­mentésére. Nem volt könnyű a feladat. Ekkor az egykori 80 000 he­lyett már csak 800 motorkerék­párt gyártottak. Ilyen teher sú­lya alatt dolgozott a gyár mér­nöki kollektívája az új 125-500 cm3-es motorokon, köztük egy touring modellen is. Amikor elkészültek, gazdasági napot szerveztek, amelyen bemutat­ták az új modelleket. Kurt Bie­denkopf szász miniszterelnök az egyik modelltől úgy el volt ragadtatva, hogy a nyergébe pattant és a tévékamerák szeme előtt tett néhány kört. Nem sokkal ezután a szász rendőrség megrendelt egy na­gyobb tételt az új gyártmány­ból. Hamarosan a baden-würt- tembergi és brandenburgi rendőrség is követte a példát. Ma már szinte senki sem ké­telkedik a múlt terheitől meg­szabadult MZ - most már MuZ - gyár jövőjében. A zschopauiak szolid, teher­bíró és olcsó motorkerékpáro­kat gyártanak - ötszázan egye­lőre évi 8000 darabot. Ettől re­mélik visszajutásukat a világ­piacra. Nagy fellélegzés észlelhető, néhány kilométerrel távolabb Scharfenstein községben is. Az ottani hűtőgépgyárban a német egyesülés előtt évente 1 millió hűtő- és fagyasztószekrényt, 2,2 millió kompresszort gyár­tottak. 1991-ben már csak 176 000 hűtőszekrényt tudtak érté­kesíteni. A mentő szalmaszálat a Greenpeace környezetvédő szervezet dobta nekik. Ez a szervezet egy olyan hűtőgép­gyárat keresett, amely új tech­nológiával olyan hűtőszekré­nyeket gyárt, amelyek nem rombolják a Föld légkörének az ózonrétegét. A kutatórészleg a felszámo­lás közelgő határideje miatt, rendkívüli intenzitással dolgo­zott az új modellen. A Greenpeace 1992 közepén az összes médiában reklámozta az újtípusú scharfensteini hűtő- szekrényeket. Néhány nap alatt a megrendelések tízezreit kapta a gyár. Sz. H. J. Egy éjszaka Berlinben 1 á A

Next

/
Oldalképek
Tartalom