Új Dunántúli Napló, 1993. augusztus (4. évfolyam, 208-237. szám)

1993-08-19 / 226. szám

14 aj Dunántúlt napló 1993. augusztus 19., csütörtök ✓ „En es idevaló vagyok, hol a fényes csillag ragyog” Gazda József: Hát én hogyne siratnám Csángók sodró időben Egyházaskozári csángó gyerekek népviseletben degenek, idegenek, ne egye­tek meg ingemet. En es idevaló vagyok, hol a fényes csillag ragyog. S úgy meg vagyok keseredve, mint a fűzfa tekeredve. S úgy meg vagyok búval rakva, mint erdőben vad almafa. Ej, kettő-három vagyon rítta, s az es meg van búval rakva. Ej, szedd le rózsám az almáját, ne bántsd meg a gyenge ágát. S ez almája lehullandó, de a fája ott marandó, Ej de e fája ott marandó, e tavaszra megújuló. A határainkon túl élő ma­gyarság élete élénken foglal­koztatja az anyaországot. Kö­zelmúltunk s a jelen változásai sajnos rendszeresen időszerűvé teszik, hogy újra és újra meg­fogalmazzuk a többség és ki­sebbség, a határon belül és azon kívüli magyarság lehető­ségeit. Keresztényi megértéssel és türelemmel kívánatos a szomszéd országokhoz fűződő kapcsolatainkat rendezni úgy, hogy közben nem mondhatunk le nemzettársaink alapvető jo­gai követeléséről. Hogy a csángóknak több reménye le­hessen sorsuk jobbra fodításá- hoz, megkerülhetetlen a kér­dés: vállalja-e a felelősséget az anyaország, érdklődik-e (lega­lább) kultúrájuk, hétköznapjaik iránt? Gazda József most megje­lent, forrásértékű, igényes könyve is egyfajta felelet a fel­tett kérdésre. Dokumentálja mostoha sorsú testvéreink éle­tét. Jelentős adalék a csángó­magyarság történetéhez és nép­rajzához. E sajátos, különböző eredetű és lakóhelyű népcsoport sok évszázados története máig fel­tárásra szorul. A moldvai csán­gómagyarok elődei a keletről fenyégető támadások ellen ha­tárőrzői céllal telepedtek le. A Kárpát-medencében élő ma­gyarsággal való kapcsolatuk, a Magyar Királysággal mindad­dig erős volt, amíg a középkori magyar állam fennhatósága a 16. sz.-ig Moldvára is kiterjedt. A Moldvában is megszervező­dött katolikus püspökségek a magyar egyházszervezet részei voltak. „Ne higyje Szentséged, hogy ... csak egynéhány szétszórt és ide-odavándorolt magyarról van szó. Sok magyar család van, kik egész helységeket tar­tanak megszállva, és ... erősen ragaszkodnak hazai nyelvük­höz.” (Batthyány Ignác erdélyi püspök levele a római pápához 1787-ből.) Kiket nevezünk csángóknak? A szó egy már elenyészett „elvándorol”, „el­szakad” jelentésű ige szárma­zéka. Területi eloszlásban csángók a moldvai magyarok, a gyimesi csángók, s a Brassó melletti magyar falvak lakói: a hétfalusi csángók. A moldvai csángómagyarok a Keleti Kárpátok és a Prut kö­Fotó: Läufer László zött élnek. Korai csoportjaik többségükben az Árpád-korban valószínű Észak-Erdélyből vándoroltak oda a 13-14. szá­zadban. A 15. sz.-ban köztük találtak menedéket a Dél-Ma- gyarországról menekülő ma­gyar husziták, kiknek papjai itt fejezték be bibliafordításukat. Sokat szenvedtek, pusztultak a tatár-török pusztításoktól kezdve. Kiszolgáltatott, időről időre - máig - megfélemlített, nehéz anyagi körülmények közt élnek. Archaikus nyelvjá­rást és kultúrát őriztek meg. Gyimesi csángók Csíkszék­ből a Csíki-havasokból Mold­vába igyekvő Tatros folyó völ­gyébe, a Gyimesi-szorosba köl­tözött magyarok. Csekély ter­mőföldjükön főként állatte­nyésztéssel, fakitermeléssel foglalkoztak mindig. A népi kultúra zárt helyzete következ­tében a székely paraszti mű­veltség régi rétegeit őrzik. Hétfalusi csángók a Brassó­tól keletre lévő Hétfalu magyar lakossága. Hétfalu a Barnaság délkeleti szegletében, Brassó­tól keletre a Kárpátok lábánál fekvő hét település együttes neve. (Barca = hegyi medence, melyet az Olt nagy déli kanya­rulata és a dél-erdélyi havasok zárnak közre.) A szomszédos székelyek jel­legzetes nyelvjárásuk és szoká­saik miatt nevezik őket csán­góknak. Feltehetően a Barna­ságban all. században gyepüt őrző magyarok és besenyők le­származottai. A könyv szerzője felkereste a csángó falucsoportokat, s ez a tény is megerősíti Gazda József személyes hangvételű kö­tet-cím magyarázatát előszavá­ban: - Hát én hogyne siratnám! Igen, siratom ezt a népet, a ma­gyarság legárvább, legszomo­rúbb sorsú, örök idegenségben, örök kiszolgáltatottságban élő etnikai csoportját. Siratom sor­sáért, árvaságáért, szenvedése­iért, pusztuló létéért... Itt él e néptöredék, a magyarság egyik legértékesebb rétege, mely megőrizte több évszázados el­szigeteltségében is népkölté­szetünk legősibb, a más vidé­keken már rég feledésbe merült kincseit, megőrizte nyelvét, ahogy több száz évvel ezelőtt beszélték őseink; lényébe zárta és hordja még mindig, de már egy;e halványulóbban, sápad- tabban, gyengülőbb erővel, el­ves» hittel, hanyatló remény­nyel Az emberiség védi az ér­téket. S mi itt nézzük tehetet­lenségre kárhozottan az ő szo- morí múlásukat. - Igen, pedig e sokáig elfelejtett csángó test- véreiik kevéssel beérik: tiszta szívtől jövő érdeklődéssel, együtérzésünkkel is segíthe­tünk, hogy könnyebben visel­hessék mindennapos megpró­bál taásaikat. A :önyv szövegében kevés a mosdy. Hangulata inkább bal- ladásin komoly. Fájdalom su- gárzit belőle. A nehéz, meg- próbátatásokkal teli sorsú csángómagyar nép fájdalma. Az álsugárzó fájdalom szép­sége lélektől lélekig az olva­sóra is termékenyítő hatást tesz Szívünkbe fogadjuk az ő sorsikat. Ennek a perifériára tasztott szórványmagyarság­nak i sorsát. ISfem csupán szokatlan ol- vasnányélményt kínál, meg- arnri újszerű ismeretet adva a legléletebbre élő magyar nép- csoprtról, hanem talán többe­ket ámogató-segítő tettekre is öszönöz. Síjátos módszerű dokumen- tumegény - moldvai csángó- magyar sorskrónika. A vissza- emlikezések tematikusán kel­nek életre: az egyéni életsorsok így e népcsoport történelmi sorának példáivá emelkednek. Ez az írói magatartásforma adja a mű legfőbb értékét, és ezéí ajánlható minél szélesebb olvasókönönség számára. A kiadvány a kiadót is dicséri. (Ssent István Társulat Az Aposoli Szentszék könyvkia­dója Judapest 1993.) Domonkos János MM IRTA : KA5Ó VEREUC ATTILA A HUWOK CSILLAGA. KIM RAJZÓJA: TAZEK/5 ATTILA Ml UTAM A RUGWPALO L-AÉíVT -A TCfRPUVBA , ZÁRJÁK, METRE LEffAUVARJJA A UYAKÄSOL UA&ySZEMÜ y^AUYL-ÁUCAT, Kocsur

Next

/
Oldalképek
Tartalom