Új Dunántúli Napló, 1992. június (3. évfolyam, 150-179. szám)

1992-06-20 / 169. szám

1992. június 20., szombat üj Dunántúli napló 9 A kopasz énekesnő Irodalomtörténet — anekdotában Gárdonyi Géza tanító korá­ban sehogy sem tudott megtaní­tani egy falusi kislányt a számo­lás tudományára. A kislány mindig így számolt: egy, kettő, három, öt. A négyes számot nem tudta megjegyezni.- No, lelkem - szólt Gárdonyi -, majd otthon számold meg, hány lába van a macskátoknak. Másnap a kislány boldogan újságolta: Megszámoltam ám, tanító úr, kérem! Hát elől is kettő, meg hátul is kettő! * Kriza János unitárius püs­pök, költő, a népköltészet tudós ismerője és gyűjtője igen szel­lemes ember volt. Még fiatal korában egyszer ebédre volt hi­vatalos egy fiatal, az irodalom iránt érdkelődő, csinos me­nyecskénél. Az ebéd végéhez közeledett, amikor a háziasz- szony helyet kérve a férfiven­dégei közé ült, és felkiáltott:-Úgy érzem magam, mint Krisztus a keresztfán!- Elhiszem. Csak azt mondja meg, melyikünkkel lesz ma együtt a paradicsomban? - kérdi hirtelen a püspök. Riedl Frigyes irodalomtudós­nak még fiatalabb korában pa­naszkodott az egyik író isme­rőse, hogy úton-útfélén plagi­zálják.- Igaza van - felelte némi gúnnyal ahangjában Riedl -, koldustól lopni szégyen! ■sk Jókai Mór szerette élvezni a népszerűséget, a közismertsé­get, még az utcán is. Ha valaki barátságosan rámosolygott, le­gott szóba elegyedett vele. így történ egy idősebb férfivel is, akivel már jó ideje köszönő vi­szonyban állt. Egyszer Jókai sé­táját megszakítva odalépett az idős férfihez, és megkérdezte, hogy hívják.- Kerékgyártó János vagyok Monorról - mutatkozott be. - De ha meg nem sértem, kit tisz­telhetek én az úrban? Gyulai Pál alacsony termetű ember volt, Brassai Sámuel po­lihisztor tudós viszont annál nyurgább óriássá nőtt. Gyulai és Brassai szóban és írásban sokat vitáztak egymás­sal, s egy ilyen szócsata közben Brassai mérgesen kifakadt:- Ha nem hagyod abba, te Pali, mindjárt felkaplak, és zsebre váglak! Gyulai felnézett Brassaira, majd így szólt:- Akkor legalább több lesz a zsebedben, mint a fejedben! Gyűjtötte: Kiss György Mihály A kérdez-gető válaszol-gat Ki ül be Fodor János székébe?- Kérdezgetni könnyebb, mint kérdezni?- Más. A kérdezgető nem akarja a másikat megfogni, le­leplezni. Én csak addig szeretek, elmenni, ameddig a partner akarja. Tehát nincs prekoncep­ció, mi több, ezt röstelkedve vallom be, igazából még külö­nösebb koncepció sincs.- Nehéz partnereket találni?- Az elején nem volt az. Kö­rülbelül 60 interjút csináltam. Az utóbbi egy évben érzem, hogy nehezebb. Az emberek egyre óvatosabban beszélnek gondolkodásmódjukról, hitval­lásukról, erkölcsiségükről, a va­lahová tartozásukról.- Hány éve készülnek a Kér­dez-get, Válaszol-gat műsorai?-Most már több, mint két éve. Először ez heti műsor volt, nagyon jó időben, szombat dél­után a TV2-n, azután átkerül­tem vasárnap estére. Ez még nem lett volna baj, de egyre ké­sőbb csúszott a műsoridőm, és így a nézettsége bizony csök­kent. Szóval először heti volt, azután két heti lett belőle.-Hogyha valaki hetente kap 20-25 perc műsoridőt, azt már muszáj irigyelni és egy kicsit fúrni a televízióban.-Én azt hittem, hogy ilyen nincs, de mégiscsak van. Szem- től-szembe fúrtak, és ma sem tudom, mi volt az oka annak, hogy két heti műsorrá vált. Most is csak folyosói pletykák­ból hallom, - mert az illetéke­sek ezt elfelejtették közölni ve­lem mindeddig -, hogy állítólag júniustól havi egy lesz.-A múltkoriban láttam Ga­ras Dezsővel készült műsorát, és az igazság az, hogy megsaj­náltam Fodor Jánost. Mintha Garas direkt nehéz helyzet elé akarta volna állítani magát. Vá- laszolgatott is, meg nem is, in­kább ő kérdezett.- Igen, ezt jól gondolja. Tudni illik, Garas nagyon nehéz riportalany. Közismerten az, nagyon pengeéles tud lenni, olykor nagyon elutasító, és ret­tenetesen résen van. Szóval az­zal is nyitott, - talán emlékszik rá, hogy „kíváncsi vagyok ma­gára” ... Nála nagyon észnél kell lenni, de azt gondolom, hogy partner tudtam maradni, vagyis merem remélni. Én na­gyon szeretem őt, rettenetesen bölcs, okos ember. Ilyen volt egyébként Schubert Éva is. Egyszerűen csak kapaszkod­tam, hogy utána tudjak menni, gondolatilag, intellektuálisan. De az biztos, hogy jó néhány „nehéz” ember beült abba a székbe: Presser Gábor, Koltai Gábor, vagy Kern. Hát Kernnel olyan interjút csinálni, hogy az jó is legyen, ahhoz a csillagok állásának is össze kell jönni. Végülis megúsztam.-Ezt most úgy kell érteni, hogy nagy lebőgése nem volt?- Én azt gondolom, hogy le- bőgésem végül is nem nekem van.- Na, na...- Hogyha a produkció rossz, az elsősorban a nyilatkozót mi­nősíti. Nem abban az értelem­ben, hogy ő rossz lenne akármi­ben, de lehet, hogy alkalmatlan arra, amit elvállalt. A Koltai például azt hiszem, hogy tipikus esete volt ennek, szenvedett, iz­zadt. Ő ha egy maszk mögé bú­jik és el kell játszania bármelyik darabot, például az Illetékes Elvtársat, akkor csodálatos. De amikor abban a fotelban ült, csak kínlódott. Én leadom eze­ket a beszélgetéseket is, vágás nélkül. Nem baj, hogyha valaki­ről kiderül, hogy nem olyan slágfertig, vagy hogy esendő, hogy ő is lehet depressziós. Csákányi Eszti lekuporodva ült a fotelban és néha még bőgött is benne. Nekem ez szimpatikus. Lehet, hogy ez nem egy vibráló csodashow és nem eszek köz­ben bogarakat, és nem eszelek ki mindenféle történeteket, nem táncolok és énekelek köz­ben ...- Jaj, csak nem irigykedik arra a bizonyos show-ra?- Irigykedésről szó nincs. Ilyen műsorokra is szükség van a világon mindenütt. ..- Biztos, hogy szükség van ?- Amíg ezt annyian nézik és olyan tetszési indexe van, addig azt mondom, hogy igen. Akkor is, hogyha nagyon sok ember íz­lésével nem találkozik. Én sem szeretem, de ez nem von le ab­ból, hogy ez professzionális módon van megcsinálva. De visszakanyarodva, szándékosan hoztam ezt a példát, mert mi­közben ilyen showműsorokra is szükség van, azt gondolom, hogy 25 percig lehet nézni egy emberi arcot, a ráncaival, a gyű­rődéseivel, a dadogásaival, vagy akár a könnyeivel is.- Voltak tüneményes beszél­getőtársai is, ilyen volt Eszter­gályos Cecilia, ilyen volt Psota Irén. Tudom, szereti a fergete­ges, szellemes riprotalanyokat. De szereti-e azokat, akik mind­untalan közéletiséget, politikát akarnak bevonni a beszélge­tésbe. Amikor a politika ennyire csúszós talaj, nem érzi úgy, hogy egy-egy ilyen elragadott szónoklat kínos helyzetbe hozza?- Nem ültettem olyan embert mindezidáig a székbe, aki ilyenre ragadtatta volna magát, ugyanis erre kínosan figyelek.- Na, de Gregor József is po­litizált, Székhelyi József is poli­tizált.-Gregor inkább a saját éle­tén keresztül és a saját erkölcsi magatartásával kapcsolatban mondott dolgokat. A Székhelyi Jocó már keményebb, de'ismert volt a választási időszak alatt, hogy az SZDSZ-t szerette volna győztesnek látni, és bizony ő nagyon érzékenyen reagál sok mindenre. De buta, hordószó­nok, demagóg, vagyis olyan tí­pusú embereket, akik vernék a mellüket és ostobaságokat fe­csegnének, olyanokat én nem engedtem ebbe a székbe beülni. Tudom, hogy ez nagyon szub­jektív dolog, mert végülis az én értékítéletemről van szó, de hát remélem, hogy ez az értékítélet sokakéval találkozik. Már 3-4 éve nem csinálok politikai mű­sort, abbahagytam, mert úgy éreztem, telítődve vagyok poli­tikai ostobaságokkal. De egyre inkább azt hiszem, hogy nem lehet kikerülni a politikát. Kelemen Kata/HT Press s A Kolozsvári Állami Színház vendégjátéka Pécsett ismeretlen a magyar közönség előtt), ragyogó stílusérzékkel szervezte a dialógusokat a szö­veg szellemességéhez méltó ak­ciókká, mozdulatokká, gesztu­sokká. Különösen szembetűnő volt a kolozsvári előadásban, hogy a metakommunikativ és nem-verbális kommunikációs eszközök mindazon groteszk elemeket hordozták, tovább vit­ték, finomították vagy kiélez­ték, amelyekkel a szöveg is rendelkezett. Mindezek pedig egységes képi világgal párosultak. A nyi­tókép - Dobre Kóthay Judit munkája - különböző színes ru­hákban öltöztetett, kifejezéste­len arcú, egymás mellé rakott babák kis rekeszekben (raktár­ban, játékpolcokon vagy talán a panel-lakások dobozaiban?) a kiüresedett, semmitmondó kap­csolatok színes emlékműveként az egész előadás stílusát megha­tározták. A későbbiekben színre került a Smith és a Martin há­zaspár barokk operákra vala­mint operettekre emlékeztető jelmezeikben. Jól választott forma párosult a tartalommal. Az említett műfajok idealizált kapcsolatai és viselkedései, ha banális szöveggel ötvöződnek, önmaguk is nevetségessé vál­hatnak. Tompa a műfaji megha­tározást követte és erősítette fel: vagyis ellenszínművet rendezett a színpadi műfajokkal szemben is. Ragyogó stílusparódiát ren­dezett. így vált az előadás egy­ben a társadalom paródiájává, amelyben az emberi kapcsola­tok és kifejezések épp úgy vál­ságban vannak, mint a művészi megnyilvánulások. Tehát kor­szerű, 1992-es előadást láthat­tunk. A groteszk képet, amit elénk tartott még számtalan színpadi geggel, poénnal, bur- leszkelemmel árnyalta, melyek a végén (a visszafelé pörgetett némafilm-jelentben) értek tető­pontjukra. Az előadás végén egy valódi színházi élménnyel gazdagon s egy kiváló csapatmunkának járó elismeréssel álltunk fel. Ez a színészi munkának épp úgy szólt mint a rendezésnek, és a látványtervezésnek, ám mégis külön elismerést érdemel az a koncentráció és állóképesség, amellyel az előadást a hat szí­nész végigjátszotta: Spolarics Andrea, Boér Ferenc, Panek Katalin, Bács Miklós, Biró Jó­zsef, László Zsuzsa, Slat Lehel és Molnár Tibor. Reméljük, ez az előadás egy épülő kapcsolat kezdete, amelyben bíztató jel Tompa Gábor pécsi rendezése a jövő évadban illetve a jelenleg is tartó tárgyalások színházunk vendégszerepléséről. Fekete Valéria, a PNSZ dramaturgja Slat Lehel, László Zsuzsa,Panek Katalin és Bács Miklós Proksza László felvételei Hosszas szervezőmunka eredményeként június 13-án végre lehetőség nyílt arra, hogy a Kolozsvári Állami Színház társulata bemutatkozhasson a Pécsi Nemzeti Színház közön­ségének. Valamennyien, akik a színházban dolgozunk, szinte személyes ügyünknek tekintet­tük a kolozsvári magyar társulat vendégjátákát. Ennek oka egy­részt a határon túli magyarság kultúrájának megismerése il­letve megismertetése volt az anyaországgal. Illetve annak a felismerése: a művészet újra és újra lehetőséget ad arra, hogy a szomszédos országokkal, azok magyarságával kapcsolatokat keressünk és találjunk. Más­részt a kolozsvári színház szakmailag elismert, magas színvonala olyan színházi irányzatot, magatartást és nyel­vet képvisel, amellyel ez a nagy múltú társulat példa adó lehet. Várakozásainak megfelelt ez a pécsi vendégjáték is, csak­úgy, mint az ezt megelőző szol­noki, ahol a kolozsváriak a színházi fesztiválon vettek részt. A kopasz énekesnő című pro­dukció igazi szakmai és közön­ségsiker volt. Mindannyian, kik nézőtéren ültünk, örömmel le­hettünk szemtanúi egy kifino­mult színészi játékra épülő, jól szerkesztett egységes formaje­gyeket hordozó előadásnak. A nagy érdeklődés, amit a zsúfolt nézőtér igazolt, termé­szetesen egyben a már klasszi­kussá vált, saját korában azon­ban híres-hírhedt avantgarde darabnak is szólt. A mű 1949-ben íródott Eugene Io­nesco francia-román szárma­zású nyelvtanár, publicista és drámaíró első darabjaként. A Comédie-Francaise azonban - mert nem kevésbé híres társula­tot keresett meg vele - termé­szetesen tudomást sem vett róla. Még jó tíz év kellett, - hogy a francia dráma szentélyébe be- bocsájtást nyerjen. A kopasz énekesnő kézirata akkor egy pá­Ez a definíció saját korában va­lószínűleg önmagában is pro­vokatív volt. Mindemellet való­ban hiányzik belőle minden, ami dramaturgiailag a dráma, a színmű ismérve. (Természete­sen a klasszikus dramaturgia szerint.) Nincs konfliktus, nincs Spolarics Andrea és Boér Ferenc lyakezdő amatőr rendezőnél, Nicolas Bataille-nál kötött ki, 1957-től a kis Huchette Színház tűzte műsorára, ahol mind a mai napig látható az azóta klasszi­kussá vált „ellenszínmű”. A darab már az ősbemutatón nagy feltűnést keltett. A kritiku­sok kezdetben meglehetősen fagyosak voltak, a darab íróját aazonban a nyugat-európai avantgarde egycsapásra tagjai közé fogadta. Mit is jelent a darab műfaji meghatározása: ellenszínmű? cselekmény, így mindezeknek természetesen megoldása sincs. Szembehelyezkedik tehát a formával s egyszersmind kora társadalmával is. Mert az első­sorban nyelvi leleményekre épülő szöveg - Ionesco állítólag egy angol nyelvkönyv példa­mondatait ötvözte dialógusokká - szándékolt banalitásaival ki­válóan jellemzi mindennapjaink megmosolyögtatóan kisszerű és elkeserítően kiüresedett világát. Tompa Gábor, a kolozsvári előadás rendezője (neve nem

Next

/
Oldalképek
Tartalom