Új Dunántúli Napló, 1990. november (1. évfolyam, 209-238. szám)

1990-11-03 / 211. szám

1990. november 3., szombat aj Dunántúli napló 9 Szalay Lajos képei alá Műveivel is lassan végleg hazatér Magyarország, de ta­lán a világ egyik legnagyobb rajzművésze; a Genezis tra­gikusan szép, felemelő folya­mát a vonalak folyamával is tovább író művész. Mert mű­vészete a vonalak bölcseleté, s az életút során bölcsesség­gé érő 'tapasztalat pedig a vonalaké, a rajzé, a rajz va­rázsáé. Az expresszió, az ön­kifejezés nullpontja de egy­úttal paradox teljessége a papír fehérlő négyzete, hogy azután egyszeresek benépesül­jön Szalay Lajos hőkölő, büszke lovaival, nőkkel, férfi­akkal, szerelmespárokkal és bikákkal, a görög-római mi­tológia az európai kultúrkör­ben ismerős toposzaival. A harmincas évek közepén induló képzőművész-nemzedék egyik kivételes rajztudású te­hetsége a főiskolai évek után Franciaországban tanul, ké­sőbb Argentínában majd az Egyesült Államokban él, tanár, egyetemek professzora, de amikor csak könyvet illusztrál, mintha a lehetetlent kísérte­né. A lehetetlent a könnyed­ségbe rejtett erővel, a táncba induló vonalak mágiájával, o Szalay Lajos: Szerelmespár felületek végtelent sejdítő nyugalmával vagy lüktető cso­mósodási pontjaival - a klasszikus mérték és mérték­letesség törvényei szerint. A kifejezésmód lehet expressziv, építkezhet archaikus-mitologi­kus jelképekből — a vonalak Szalay Lajos által képviselt, néhány szereplőt felvonultató költészete, a lélek magatar­tása akkor is klasszikus, so­kak szemében talán már ómó- dian életközpontú és élet­igenlő. Pécsett, a Martin Ferenc Múzeumban kiállított nagyon s:ép rajzok — Szalay Lajostól nemzedékek tanulhattak — fő­ként az utóbbi évtizedekből és közeli évek terméséből ad­nak válogatást, hogy a böl­csesség mellett derűt is su­gározzon, a családi meghittsé­get megtörő szerelmi 'három­szögben iróniát, a szerelmes­pár összekapaszkodásában az egymásrautaltság drámá­ját, az elöregedett tékozló fiú morc magányában a kiürese­dés tragédiáját. Sorsunkat, jövőnket, a kacér Európát lo­vakra szálló, szigorú tekintetű kardos angyalok őrzik. B. R. Várnay Dea Őszi hangon ,, . j I Ilyenkor ősszel gyakran álmodom veled, mikor szökni készül a fény az elnyúló éjszakába, ■ s a fákról aláhull R egy tenyérnyi halál. Kelle Sándor rajza- .................... „- —nrr~rrr-■ fM.———— Ri nyai László A szomszéd országban jól éltünk, volt egy hatszobás vil­lánk nagy kerttel. De a há­ború után áttelepítettek ben­nünket — magyarokat. Egy ideig a rokonoknál, is­merősöknél laktunk Pesten. (Akkor is úgy, hogy egyik helyen anyám, a másikon én.) Amikor már mindenki meg­jött a menekülésből, nem volt Ihol laknunk: a Ligetben sé­táltunk két napig. Ajánlgattak nekünk lakást, de még kilogásolgottuk, hogy keleti fekvésű. (Tudja, mit je­lent abból a jólétből kijönni!) Egyszeresük ezt olvastuk az újságban: NE CSINÁLJON GONDOT A LAKÁSBÓL, FOR­DULJON BIZALOMMAL IFJÚ SZAKÁCSHOZ! Ifjú Szakács 46 áprilisában ezer forintért lakáskiutalást szerzett nekünk. A pénzt a vállalatomtól kaptam kölcsön, hogy majd a nővérem küldi külföldről. De december lett, mire küldte, s egy izraelita átváltotta forint­ra. Addig a vállalat irtó bal­hét csapott, s decemberben már csak 22 forint bért kap­tam, mert vonták le. Mikor a pénz megvolt, odacsaptam az igazgató asztalára. — A lakásban egy gyógy­szerész lakik a nejével — mondta ifjú Szakács —, társ­bérlet, és van egy cselédszo­ba, amelyben a volt horthysta tiszt egykori cselédje lakik a férjével, de egy hónap múlva leköltöznek Szegedre, mert a férfi ott kapott állást. Hosszú folyosó vezetett a nagy, világos szobába — amely ki volt utalva nekünk —, lichthofro néző, sötét volt a fürdőszoba; s én nem vettem észre, mikor megnéztem a lakást, hogy ebből még egy ajtó nyílik két szobába, amelyben egy részeges sze­nesember lakik az ugyancsak részeges feleségével és sógo­rával (aki aztán májzsugorban meg is halt). Bútorokat egy ismerőstől szereztünk, akinek fel kellett számolnia és átadnia a házát. Főorvos barátunk és Hulnágel Pisti stráfkocsival húzták át a bútorokat, végigröhögtük az utat. A szenestróger baltával várt minket, hogy UGYAN BE NEM KÖLTÖZÜNK, MERT EZ A SZOBA KI VAN UTALVA A MÁSIK SÓGORÁNAK!- Mutassa a kiutalást — kértem én. — Hót aztat ő nem tudja, de holnap, hétfőn már a kezében lesz. Megnyúlt az álla, amikor megmutattam neki a miénket. (A tanácsot' egy- csöppet se zavarta, hogy kétszer utalták ki. (Mindenesetre ifjú Szakács másnap intézkedett, hogy a szenesember sógorának a ki­utalását visszavonják.)) Aztán hasonló volt a kap­csolat köztünk továbbra is, főleg a villanyszámla-fizetéskor tört ki mindig a ’balhé. A volt cselédről kiderült, hogy a lérje nem' térje, aztán jött egy másik, egy harmadik. De a nő előzőleg összeszűrte a levet a szenesemberrel is, s egyszer jön hozzám az egyik „férj":- A Julis le akar ugrani! Én lel a padlásra: már éppen az erkély korlátán állt. Megfogom a haját: — Jössz le mindjárt! — Igen, nagyságos asszony! Megpofoztam, adtam neki egy pohár rumot, attól mind­járt elmúlt az öngyilkossági szándéka. A szerelmi három­szögekben, sőt négy-, ötszö­gekben aztán nem lehetett kiismerni magát az embernek! A gyógyszerész meg bortól részegen aludt éjjelenként, amikor a felesége morfiumért bolyongott. Átjárt hozzám is, hogy hivassam ki a mentőket, mert vesegörcse van. A kör­nyék. -Orvosai ismerték már, nem jöttek ki hozzá. A férje patikájába be nem tehette a lábát! Ezért azt csinálta, hogy lefeküdt az utcára, a járóke­lők mentőt hívtak: pór óra múlva vidáman jött ki a kórházból, biztos bemesélte nekik, hogy a nagy fájdalmá­ra csak a morfium használ. Lázálmai voltak, ezeket va­lóságnak képzelte: Jézus Krisz­tus lehajolt a keresztről, s homlokon csókolta. Egy lo­pott ezüstkanalat mutogatott, hogy 120 volt belőle néki haj­danán. Villából, kanálból, tá­nyérból ’is 120 volt neki és 150 tojásból csinált róntottát a vendégeknek. (De azt el kell ismerni, hogy tisztán fő­zött, annak ellenére, hogy to­pis volt. A közös konyhánk­ban láthattam, milyen akku­rátuson pucolja a zöldséget.) Később üres, pecsétes vé­nyeket. lopott és recepteket hamisított. Majd lopott — börtönbe került —, később kol­dult. A szenesember felesége és a Juliska aztán „levitriolozta egymást". Lúg követ öntöttek egymásra, szerencsére nem a szemükbe. Mikor férjhez mentem és Óbudán kaptunk lakást, el­adtuk ezt a szobát 5000 Ft-ért Juliskának. Ö most is ott la­kik, a „férjeivel” és a szenes­em herékkel együttélésben. Á kezdet ............................................................ iiiiiwiiiiiiKii im iWi'nyiiiimwiTMiMin mm m nimm......... Er délyi koncertek verőfényben és havazásban JCZ 'ek apó nagy kapuja nyitva áll, / S aki arra jár, a a házra is rátalál" hirdeti a versike gyermeknek—felnőtt­nek egyaránt: szívesen látott vendég vagy Benedek Elek házá­ban, Kisbaconban — Erdélyországban. A mindenki által szere­tett mesemondó Apó régóta nincs már közöttünk, de életműve, a tisztaság és a hűség szelleme beragyogja a házat; a nyelv pedig ott él továbbra is a világnak mintegy 800 híres egyéni­séget adó Háromszék falvaibán, városaiban. A minap hazatért Komlói Pedagógus Kamarakórus életre szóló ajándékként kapta a vendéglátó sepsiszentgyörgyi Székely Mikó kollégium szervezőitől Erdővidák tájait: Nagyajtát, Kriza János emlékével, a katonacsaládok tükörírásos mennyezetcíme­reit Köpecen, a 14 nemzedék fafaragó tapasztalatait megőrző Sütő Bélával való találkozást Vargyason (itthon, a sátorhelyi kopjafák között is láthatjuk nap—hold—csillag—tulipán-mintás művét!) Megcsodálhattuk a szebbnél szebb székelv kapukat, énekelhettünk a vár- és erődtemplomokban, felüdülhettünk a környék borvíz-forrásainál. A gyorsan változó őszben megcsodálhattuk az erdők külön­leges színeit, de tanúi lehettünk az első hónak is! A „népek országútién" haladva tudtuk: jártak erre a mongol, az orosz hadak, de Bem és Petőfi is. Híres személyiségek nagyszerű leszármazottjai kalauzoltak bennünket, s íov tőlük — a Székely Nemzeti Múzeum iqazgatóiátc1, aztán egy Kriza János-leszár- mazott tanéi kollégától és Benedek Elek rokonától - tanultuk újro a történelmet, a néprajzot. Köszönet ezért! S mit adhattunk cserébe a kivételesen szép hétvégéért ven­déglátóinknak? Néhány koncertet. A szentgyörgyi református Vártemplomban, ahol majd' négyszázan éreztük át az öregek sorsát Kodály és Weöres művészété nyomán, és ugyanennyien énekeltük a hangverseny befejezéseként a Székely Himnuszt. Szerepeltünk a csángó népzenei esten: itt találkozhattunk a nyelvüket minden megpróbáltatás ellenére megőrző moldvai dalosokkal is. Felléptünk Kezdivásárhelyen, ahol műsorunkat Kodály orgo- nakíséretes 114. genfi zsoltárával zártuk. S végül: bücsúkoncert a nagyhírű kollégium mai diákjainak, akik büszkén említik: valaha megfordult itt Jókai, Mikszáth. Móricz és Németh László is. A február óta megszaporodó kétnyelvű feliratok pedig re­ménnyel töltöttek el bennünket: ahogyan a nehéz időkben megőrződött a csodálatos értékeket rejtő iskolai könyvtár, úgy marad meg o sokat szenvedett magyarság, Apáczai Csere János, Gábor Áron és Dózsa György népe — a jövő számára is. . . dr. Szabó Szabolcs Közös hangverseny O któber 26-án este, a pécsi Pius-templomban közös hangversenyt adott a grazi Ursulinnen Gimnázium le­ánykara Sr. Maria-Regina Kaser vezényletével és a pécsi Test­vérvárosok Téri Általános Iskola ének-zene tagozatos kórusa Tillai Aurélné iiánvításával. A nem kevés áldozat árán megtartott est a hallgatóságnak és a résztvevőknek még sokáig emlékezetes marad. Mindkét kórus zömmel egyházi kórusmuzsikából adott ízelítőt. A vendég­látó pécsiek egyebek között Händel, C. Franck, Kodály, Szo- kolay műveiből válogattak. Energikus, tiszta, kifejező előadás­mód jellemezte föllépésüket. Az idei grazi vendégszereplés óta a kórus jelentős egyházzenei repertoárral rendelkezik. A gye­rekek előtt egy új zenei világ bontakozott ki. Munkájukat átira­tokkal, orgonakísérettel segíti Gyöngyösi Isván, az iskola másik énektanára is. Az osztrák együttesben a tíz-tizennyolc éves gimnazista lá­nyok rendkívül kulturált, érett, árnyalt hangzást mutattak. Első­sorban osztrák-német szerzek (Bach, Händel, Schubert, Men­delssohn) darabjait énekelték, de elhangzott néhány spirituálé is a karnagy, Sr. Maria-Regina Kaser átiratában. A koncert végén a két kórus remek előadásában hallottuk Saint-Söens: Tollite hostias című művét, amely megérdemelten aratott elismerést. Törteiy Zsuzsa Kincsőrzők n 'evezhetjük segélykiáltásnak is azt a felhívást, amellyel ’ ' a Magyar Táncművészek Szövetsége keretein belül meg­alakult Magyar Néptáncszövetség fordult a néptáncosokhoz, oktatókhoz, népzenészekhez, együttesekhez és a különböző szer­vezetekhez. Amellett, hogy szeretnék: szövetségük jól működőn országos méretűvé és jelentőségűvé váljon, úgy látják, hogy mozgalmuk végveszélybe került. A szorító gondok abból is erednek, hogy sok olyan intézmény, szervezet szűnik meg, mely az elmúlt időszakban még támogatást tudott adni a néptáncosoknak. Az új helyzetben egységes fellépésre van szükség, hogy továbbélhessen az együttesekben felhalmozott szellemi erő és kincs. Több, mint hiba lenne, ha az Európa- szerte is elismert, és „magyariskola"-ként számon tartott nép- táncművészet pillanatnyi érdekek, rövid távú célok elérése miatt elveszítene még megmaradt hídfőállásait is. A szövetség a felhíváshoz való csatlakozástól azt reméli, hogy érték- és ér­dekvédelmi munkája hatékonyabb lehet. Ezzel a céllal hívják majd össze országos közgyűlésüket is, de ahhoz, hogy nagyobb nyomatékot adjanak jogos kívánságaiknak, szükségük van min­den barátjuk támogatására.

Next

/
Oldalképek
Tartalom