Új Dunántúli Napló, 1990. május (1. évfolyam, 28-57. szám)
1990-05-26 / 52. szám
1990. május 26., szombat uj Dunántúli napló • l|fag u«d«»a egy emlÉfchiőIlHOho« Bizse János képei a Pécsi Galériában írók, költők, barátok, pályatársak, Pécs képzőművészetének kiváló ismerői hajtottak fejet Bizse János, a neves pécsi fetső művészete előtt még életében. Fejet hajtottak, elismerésüket fejezték ki egy életkorát, alkotóerejét tekintve korán elhunyt, jeles festőművész előtt, aki kilenc éve halott, s ma is csak hetvenéves lenne. A Pécsi Galéria most az életműből válogatott, gyűjteményes kiállítással tisztelgett művészete előtt. A tárlatot dr. Romváry Ferenc, a Janus Pannonius Múzeum művészettörténésze, Pécs és a réaió képzőművészetének kiváló ismerője és kutatója rendezte. Ha csak a közelmúlt tárlataira, a Pécs képzőművészetét történeti metszetben bemutató válogatásra, a szerencsénkre lezáratlan, de kiteljesedő Ben- csik-életműre vagy a Mohácson most megnyitott Mar- tinszky János és Kolbe Mihály életmű-kiállítására gondolunk, méltán tekinthetjük Bizse János művészetét e sorba illeszthetőnek. Most minden elemzés nélkül, egyelőre csak a hely szelleme - a genius loci — okán. Hogy meltbevá- góan modern, minden ízében e századi kollekció, amelyben a művészet önfejlődésének és a művészi önkifejezésért folytatott küzdelemnek az állomásai is fellelhetők? Válaszul sereglenek a méltatások, az író Hallama Erzsébeté, Bertha Bulcsúé, a költő Pákolitz Istváné, elismerő szavak Martyn Ferenctől, kritika a Jelenkorban Láncz Sándortól és sorolhatnám. Minderről a galériában vásárolható, külsejében szerény, de igen jól szerkesztett kis füzet ad ízelítőt, Romváry Ferenc dióhéjnyi bevezetőjével, és idézi a pályatárs Soltra Elemér sírnál mondott szavait is: „Rólad most is, csoport, az oslói Utima Thule - a strabóni „utolsó lakott hely" - kiállítását megtekintsük. Hogy meggyőződhessünk arról, hogy a hozzánk hasonlóan kis nép művészete éppúgy európai, éppen úgy a ma modernnek tekintett világáramlatok része, alakítója és alanya, mint bármely más nemzeté. Persze ez a kóstolónyi bemutató, Ida Lorentzon puha, rajzos, áhítattal telt pasztellképeitől Helge Roed akcíófestészetéig, a szobrász-építész Wenche Gulbransen itt látható néhány kubusótól Rudi Juchelka a télbe tavaszt varázsló, légies költészetéig, *csak benyomásokat adhat arról, hogy tulajdonképpen közelebb vagyunk egymáshoz, mint hinnénk. Már csak ez is kíváncsivá tehet bennünket még az elkövetkező néhány napon - június 3-ig, amikor o Kisgalé- ria becsukja kapuit, hogy június 8-tól két párizsi grafikus- művész, A. T. Levandowsky és Poligamo munkáiból rendezzenek tárlatot. A Pécsi Galériában pedig mór június elsején nyílik kiállítás Frankfurt am Main-i képzőművészek munkáiból. B. R. Liv Dessen: Függőleges helyzet mint a szép tájak festőjéről beszélnek. Valóban ennyi lenne az életműved? Akik nem képesek szép színeid — az almazöldek, a dióbarnák, az opálszürkék világának mélyére látni, azok tájakat látnak sajátos színeiddel megfestve a vásznaidon. Nem kutatják - mert ilyenre nincsenek felkészülve — a formák örvénylésének titkait, pedig líra is és dráma is a legjavából. Olyan ez, mint aki Téged mindig kiegyensúlyozott, derűs embernek látott. De aki mélyebben ismert és olvasni volt képes apró rezdüléseidből is, az az összeszorított ajkak és parázsló szemek mögött örvénylő indulatokat is láthatott, majd oldásokat is. Meg kellene már fejteni és tanulni képeidnek ABC-jét és szótárát, hogy a Bizse-módra kimondott világot Bizse-mód- ján tudják olvasni az emberek." Bizse János: Forgás (1960) Életműve, mint arra Romváry Ferenc figyelmeztet, mindmáig feldolgozatlan. A pályatárs kívánsága mindmáig időszerű. * Még néhány napig ellátogathatunk a Pécsi Kisgalériá- ba, hogy norvég képzőművészEgy táj krónikása Tüskés Tibor új könyvéről Nem először jelentkezik Tüskés Tibor olyan könyvvel, amelyben a pannon tájról, Nyugat-Magyarországról, a Dunántúlról, a Balaton vidékéről ír. A jó tíz évvel ezelőtt megjelentetett országjárókönyvsorozat egyik jellegzetes darabja volt a „Zalamente, Somogyorszóg", de mint most megjelent könyve ,a „Tájak, emberek” is bizonyítja, Tüskés Tibor mind a mai napig nem „írta ki" magából a táj iránti ragaszkodását, szeretetét. A kötet bevezetőjét olvasva — amelynek már-már arc poe- tica-i ereje van — Vas István „Cambridge-i elégiá"-ja jutott eszembe, ahogy Vast a messzi Angliában, ahová mindig is oly nagyon vágyott, Sárospatak üti szíven, a haza. Tüskés is beutazta fél Európát, de elfogult tekintete az idegen országokban is előbb fölfigyelt egy „ismerős, baranyai" dombhátra vagy utcasarokra - ismerős szindróma: akkor érezzük valaminek a fontosságát, mikor elszakadunk tőle. Tüskés Tibor azonban valójában sose szakadt el ettől a tájtól: Somogybán született, Zalában nevelkedett, Tolnában tanított és immár évtizedek óta Pécsett él. Él és figyel, ahogyan bizonyára csak kevesek, hisz mindennaposnak vélik a mindennapokat. Ennek a könyvnek azonban az az egyik legnagyobb erénye, hogy olyan apró részleteket tár elénk ezekből a mindennapokból, amik mellett tán ezerszer is elhaladunk úgy, hogy figyelemre se méltatjuk őket. Tüskés Tibor nem tud kifogyni a táj, a vidék, a város, az emberek iránti kíváncsiságából, és ez hajtja, hogy új meg új finomságokat, érdekességeket találjon ebben a - vélhetnénk már oly jól. „unalomig" — ismert országrészben. Az írások nagy része majd- nemhogy csak egy szössze- net. Néhány mondatba sűrített emberi sorsok — a hojó- sé, a pályamesteré, a téglásé —, amik szinte — megint csak azt mondhatjuk — ismerősek, mégis érdekesek; toposzok anélkül, hogy elfogadnánk: egy ember sorsa valaha is toposszá lehet. De olvashatunk az oly kedves dunántúli városokról, Sopronról kapui révén; Fertődről, Nagy- cenkről kultúrtörténeti háttérrel, „a legszebb magyar kisvárosról", Kőszegről, Pannonhalmáról, de it,t is „kísért" Pécs szelleme, hisz innen való az első pécsi püspök, Maurus, és itt őrzik az 1499-ből való díszes Pécsi Misekönyvet. Ezeket az írásbeli országjáró barangolásokat akár a térképen is be lehetne rajzolni koncentrikus körök formájában — középpontjukban Péccsel. Szó esik a Művészetek Házáról, az Egyetemi Könyvtárról, Zidináról, a Bábszínházról, a város megannyi apró színfoltjáról, amik nélkül Pécs ma már elképzelhetetlen lenne. Hogy Tüskés Tibor „elfogult”, azt már a bevezetőben leszögezte. De aki Pécset szereti, valószínű, egyetért vele, mikor így foglalja össze érzéseit: „Az egész városban, az itt élő emberekben is van valamiféle itáliai, mediterrán vonás. A Széchenyi tér napközben olyan, mint egy római fórum, egy görög agóra. Itt mindig vannak emberek, akik a kőpárkánynak támaszkodnak, kényelmesek, nem sietnek, és nem idegesek amiatt, ami tegnap történt. (...) A lányok fesztelenül nevetnek, s muszáj utánuk nézni, mert talán sehol sem olyan szépek, mint Pécsett. Jó itt élni." (Tüstcés Tibor „Tájaik, emberek” című könyve a Pannónia Könyvek sorozatban jelent meg o Művészeti Alap és o pécsi Művészetei Háza támogatósával.) Méhes Károly Tóth Béla: Becse kutató Üj feladatokat akar ellátni a József Attila Kör H etek óta könyvtárunkban búvárolja Bácska régi hírlapjait. Napközben egy-egy szusszá natra leereszkedik hozzám.- Amikor kicsi voltam, halászatból élő apám őrzött. Vitt magával a vízre. A lábamra vékony kötelet hurkolt, aminek a másik vége a ladik karikájába fűzve. Nagy erejű hajóvontatók jártak mellettünk. Vertek akkora taréjokat, a ladik kiszaladt alólunk. Ha kiestem, a kötéllel visszahúzott. Később leoldtam a kötelet, a csomóján tartottam a lábam. Fájlaltam, hogy úgy köt ki. ahogy a kutyákat szokás. Jól tudtam úszni. Egyszer, nagy vizeivel szaladt a kora tavaszi Tisza. Tüzelőnek való rőzsével raktuk meg a ladikot. Partváltás közben hirtelen föltómadt a Kősava. Hajtott akkora hullámokat, ladikunkba zúdult a víz. Apám hányta kifelé, én kormányoztam. Sikerül a bácskai part fakoronái közé vergődnünk. Fölakadtunk. Reggelre elült a szél, de ránk esteledett, mire lekászálódtunk a fa hegyéből. Kinőttem az elemiből, már borotválkozgattam, jártam apámmal halászni. Pár kilométeres bérelt Tiszánkon végig varsák, vejszék, rekesztő- hálók, fenékhorgok. Minden módot meg kellett ragadni, hogy a szakmánkból megéljünk. Ez volt a kenyér- kereső búzaföldünk. Mi másfelé nem járhattunk aratni. De a halász nem is kedveli a kasza-, kapanyelet. Addig veszi kézbe, míg útjából arrébb teszi. Vizeinkre a kelő nappal indultunk, a sötét este vetett haza bennünket. Szerettem. De legénykedtem volna már erősen. Ám apám ügyelme alól a ladikból ki sem léphettem. Megyünk egyik hajnalon úgy, mint a másikon. Ölünk a deszkára szemben egymással. Egyikünk húzóra, másikunk tolóra meregeti evezőjét. Szemvagy vállrándítás, kicsi biccentés a szó, egész napokon át tudtuk, merre, s meddig. Leülünk az evezőpadra, apám fölfelé int a fejével. Én meg lefelé. Kérdőre vonja szemöldökét. Leeresztem a fejem: azért! Nem mondhattam, hogy bérletünk alsó partszakaszán őrzi Látó bácsi fekete sörényű szép lánya a piacos hajóra váró dinnyekupacot. Látni akarom, kacsintani akarok neki. Reggel, délben, este. És mindig. Közben ellöktük a ladikot evezőnyúlásig. Apám belekapaszkodik a lapátok nyelébe, lüktetne fölfelé. Én sem vagyok rest, szembe húzom vele az evezőket. Ha, ahogy szoktuk, egy akaraton vagyunk, én akkor toló mozdulattal fogom a vizet. Apám a szemével kérdi, tán titokban számra vettem a pálinkás butéliát? Nem éltem én azzal. Hanem Láló bácsi lányának látása után reszelt a csihori. öt—hat evezőcsapást teszünk szemben. Egy helyben áll a ladik. Mintha cövekkel lenne a fenékbe szögezve. Se le, se föl. Ahogy apám két karja mozdul, az enyém is. Meredő szemmel néz rám. Keményen húzza a lapátokat, én is. Mintha tükörből eveznénk. Arca két rózsadombja kipirosodik. Nekem is ég a képem bőre. Dolgozunk, erősítünk. A ladik cövekel. Apám nem hagyja magát. Én sem. Sokáig huzakodtunk a víz közepén egymás erejét, akaratát semmivé téve. Nekem már nevetésre nyílt volna a szám. Az evezővillák nyikorognak a nagy erőlködéstől. Állunk, mintha belefagytunk volna a Tiszába. Egyik pillanatban azt gondoltam, engedek apám akaratának, amikor gyorsítani kezdett. Én is. Rárántottam. Recs- csent egyet keshedt kiskabát- jának karöltője. Hónaljban fölszakadt vállahegyéig. Megadta magát. Kiemelte evezőit a vízből. Ereszkedtünk. De mire leértünk az alsó varsákhoz, se lány, se dinnyekupac. Ezt értük el a nagy kekecke- déssel. Ha messzibbre vitt utunk a falunktól, ebédre nekiláttunk főzni. Mit mást, mint halat. Soha meg nem untuk. Bográcsba hányva sistereg hagymáján a hús, a lé is alákerült, színesedve pöszörög a fölseje, amikor déli itatóra ereszkedik le a péterrévei gulya. Jött az mellettünk százszor is. Mindig elfértünk. A Kormos bika elöl, ahogy szokott, méltósággal kolompol. Hirtelen megáll, égnek mereszti farkát, fejét leszegi, szarvával túrja a gyöpet, jön nekünk. Lökjük ladikunkat a vízbe, ugrunk ró, evezünk befelé. A bika utánunk. Fújta a vizet, mint a bálna. Átjutunk a bánáti partra, a bika nyomunkban. Bömböl, nyállal csurog pofájából a harag. Fölmászunk egy jó nagy rezgő- nyárfára. A bika annak törzsén élesíti szarvát. Döföli. Föl-fölforgatja ránk szemét. A gulyás tülkölt neki. Érthette a szót. Idők múlásával visszaúszott a csordához. Még meleg volt a bográcsbeli étel, mikor mellé ülhettünk. A hal füttyszóra sosem jön elő a vízből. A halásznak tudnia kell, melyik fajtát mikor, mivel, hol kerítheti hálójába. Nem nagy titkok ezek. De nem is beszélnek róla. Apámnak egyik szirtos partszakasza vizei alatt lapult kicsike lárvatelepe. Ha harcsára indult, a ladikfenékből elővette a keze- beli lárvaszedő bágert, beleszúrt víz alatt a sejtszerű lyukacsos partoldalba, hemzsegtek a kérészlárvák. Kifigyelhette Szlávkó bácsi, magyarul jól beszélő, víg kedvű falunkbéli halász. Odajött tiszavirág-lárváért. Apám sem hagyta látatlanban.- Hát te, Szlávkó?- Hát én is.- Dehát én a tiédre sosem tátottám a számat!- Ne hidd mór, hogy csak neked tojik a tiszavirág! Szó szót követett, a ladikok teste összecsattant. Apám Szlávkó grabanca utón kapott, Szlávkó a levélevezőt emelte. Első mozdulatával úgy hókon koppantja apámat, fejjel bukik a vízbe. Bakancsa talpa fölött összecsapódnak a hullámok. Szlávkó elhajítja evezőiét, apóm után veti magát. A fölszín habzik. A hogy teli zsákot emelnek vállon, úgy teszi ladikra apám áléit testét. Nem ügyeli, merre viszi edényeiket a szeszélyes folyó. Rázogatja. — Ne vödd már ennyire a szívedre, Gergő! Együtt gyere- keskedtünk, együtt éljük a Tiszát! — Térülj eszedre, mert tudom istenöm, te is utánam ugrottál volno, ha te váasz engömet fejbe! Ne ríkoztassál, nyisd ki a szömedet! Itt egy kis sliaovica. Nem kellene, hoay haragudjunk egymásra ezután sem.- Itt a lapátom, váaiól fejbe te is! Na. haragszol?- Nem érek rá.- örülök, hogy megjött a szavad. Még tavaly nyáron történt, hogy az írószövetség „alsó- tagozataként" működött József Attila Kör föloszlott, majd önálló jogi személyként újjáalakult. Ezzel - először tán csak papíron - akarták érzékeltetni a fiatal írók, hogy valami másnak, az eddiginél hatékonyabbnak kellene elkezdődnie. Az azóta országosan is gyökeresen megváltozott helyzet meg szinte föl- szólítás a tényleges „újjáépítésre". Az érdemi munka ennek jgyében kezdődött meg az április végére összehívott taagyűfésen. » A más idők aprócska jeleként mindjárt föltűnt, hogy ezúttal hiányzott a minisztériumi illetékes elvtárs, aki eleddig rendszerint bölcsen és konstruktívan szólt hozzá a vitához. Odorics Ferenc JAK-titkár három napirendi pontja közül először is áttekintették a JAK jelenlegi helyzetét és - főleg financiális lehetőségeit. Megállapították, hogy a néhány évvel ezelőtt létrehozott „Holnap Alapítvány” betöltötte feladatát, az „A LAP" című gyűjteményes kiadvány három olyan lapot indított el (84-es kijárat, Új Hölgyfutár, Dolog és Szellem), amik azóta saját lábukra tudtak állni, és - mint Csapiár Vilmos szerkesztő elmondta - a továbbiakban nincs szükség arra, hogy egyben mint JAK-kiadványok lássanak napvilágot. Csapiár is és a vezetőség is főleg amellett foglalt állást, hogy a „Holnap Alapítvány"-t fönntartva inkább egyfajta mecenatúra-rendszert lenne jó létrehozni, hisz a fiatal írók, költők a kiadók elszaporodása ellenére sem jutnak egyköny- nyen publikálási lehetőséghez, nem is beszélve a szigorúan egzisztenciális gondokról. Jelenleg majd' másfél millió forint áll a JAK rendelkezésére, remélik azonban, hogy ez a pénz gyarapodhat, hisz adakozásokat továbbra is- le lehet írni az adóalapból. A „Holnap Alapítvány” a reményeknek megfelelően 3—6—9 hónapos ösztöndíjakkal tudna támogatni egyes szerzőket, illetve már benyújtott kész kéziratok kiadását segítené. Mint Odorics Ferenc titkár a rádió kérdéseire elmondta, erősen számítanak az új kormányzat támogatására, hisz a megválasztott képviselők között nem egy volt JAK-tag és olyan személy van, akik egykor szoros kapcsolatban álltak a JAK-kal. Annak csak örülni lehet, hogy az új viszonyok között valószínűleg végre csak irodalommal foglalkozhatnak az írók, nem kell majd mindenféle - ugyan fontos, de — nem rájuk tartozó ügyben szerepet vállalniuk. Végezetül szó esett még néhány eaészen konkrét JAK- programról: május utolsó hétvégéjén Győrött lesz egy háromnapos rendezvény, ahol a helybéli „Műhely" című, nemrég újraindult folyóirat estje mellet előadások, viták színesítik majd a programot, lesz még focimeccs és nagy, közös beszélgetések, talán egyszer végre irodalomról. Nyáron ismét megrendezik a JAK- tábort és a műfordítótábort, ősszel pedig, a tavalyi sikeren fölbuzdulva, ismét lesz hajó- kirándulás a Dunán. M. K.