Dunántúli Napló, 1989. október (46. évfolyam, 271-301. szám)

1989-10-15 / 285. szám

Világjáró kís­történészek Bámulatos, Hogy vonnak olyan egyetemisták, akik nem sajnálják a 20-30 000 forintot, hogy a helyszínen tanulmányoz­hassák a régmúlt és a jelen­kori történelmet. Ilyen akcióra vállalkozott harminc harmad­éves hallgató a JPTE-ről, ami. kor több mint két hónapig tartózkodtak Izraelben, ebből egy hónapot a gaatoni kibuc­iban töltöttek el kemény mun­kával, miközben újabb pénzhez jutottak és meghosszabbíthat­ták az útjukat, Dr. Katus László docens,, professzor segítette' az ötlet megvalósítását. A gaoto- ni zsidó közösség szívélyessége érthető, hisz hajdani magyarok lakják a települést, akik még 1946-ban alapították közössé­güket. Bányai Kriszta nyelv és történelem szakos hallgató elmondta, hogy egy hónap alatt harminc dollárt keresett, takarított, követ rakott, gyom­lált, banánt szedett. Ha arab a kulfúrserif Egy marokkói arab kultúr- történész: Sherif Khazmadar lett a párizsi Világkultúrház igazgatója. Izrael eddig még nem tiltakozott. Fellépés előtt a rózsafai táncosok Azt hiszem, hagyomány te­remtődött tegnap Ibafán. Most először gondolták úgy a falu­béliek, hogy összehívják az egykoron Ibafán született és élt, ám később valami okból innen elszármazottakat. Ha el is kerültek innen sokan, szí­vükben ibafaiak maradtak, amit mi sem bizonyít jobban, mint az, hogy a hívó szóra olyan sokan eljöttek, hogy be sem fértek a művelődési ház termébe. A vendégeket kis szalaggal átkötött boróka- ágacskával köszöntötték, ami Ibafa jelképe is, hiszen csak itt a környéken a pinceháton terem ez a fajta. Kis iskolások kora reggel szedték és díszí­tették fel. Ez volt az első ilyen találkozó, és miután megala­kították az Ibafai Baráti Kört — remélhetően nem az utol­. "'ä-v ■. •■ só. fbafa, ez a még 300 lelket sem számláló kis község nem akar Gyűrűfű vagy Korpád sor­sára jutni, részéről ez a kez­deményezés önvédelem is, hogy minél többen figyeljenek a falura, segítsék, támogassák, A tegnapi premier összejö­vetelen egész napos program­ról gondoskodtak a meghívott vendégek részére. S. Zs. A krimisorozat al-hősének volt egy remekbe szabott alakítása Fritzről ismét - másként Egy hete színes tudósítást talált kedvenc hetilapjában a VDN-olvasó. Fritz Wepper, a Derrick-sorozat derék Harry- ja mesélt erről, arról. A zö- mökalkatú színészt mi évek óta az említett krimisorozat ,,al- höseként" ismerjük, holott. . . Holott volt Weppernek - talán a pályája elején - egy remekbe szabott szerepe, ami- . re jószerivel fel sem figyel­tünk, akkoriban, ezért seb­tében el is felejtettük. A minap ismét megnéztem a Kabarét - mert ez az em­lített film -, s azokat a ré­szeket kerestem elő, amelyek a Wepper formálta figura tra­gikus magaslatokra emelke­dését mutatták. Fritzcel - ez volt a sze­repbéli neve is - először ak­kor találkozunk, amikor nyelv­órát készül venni á főszerep­lő angol nyelvtanártól (-Michael York), s megtudja: a dúsgaz­dag, zsidó Landauer-lány jön ugyancsak órára. Az éhenkó­rász filosz szeme felcsillan. Bármily csúnya, kövér a lány, ö bizony megismerkedik vele, és . . . szóval a tipikus hozo­mányvadász van előttünk. És megjelenik a lány fiatalon, sugárzó szépen, s máris látni, hogy Fritzben megfordultak a dolgok. Volt itt egy remek, kifejező mordulata. Együtt ül a társaság az asztalnál, fo­lyik a szokványos nyelvlecke­beszélgetés, amikor Fritz vé­letlenül a rongyos mandzset­tájára pillant: zavarba jön, hiszen a szép Landauer-lány is észreveheti a kopottságát. Fritz zavartan húzkodja a za- kóujját a foszladozó 'kézelő­re, elrejtendő a szegénysé­gét. A következőben ő nem szerepel, a Landauer-lónytól tudjuk meg, hogy Fritz szere­tője lett, ám e viszonynak semmi értelme, nem lehet folytatni. Legközelebb Fritz már megvallja a lánynak, hogy szereti, s felugrik az éppen induló autó hágcsójára (a 30-as évekbeli gépkocsiknak még ilyenjük is volt!), s za­vartan mondja: ö még soha nem ugrott fel így autóra, de most megtette, hogy új­ra, meg újra elmondhassa, hogy szereti a lányt és fele­ségül akarja venni. A lány nyersen vágja oda: ilyesmiről szó sem lehet, hiszen ő zsidó, a fiú meg árja. 1932 volt ak­kor, a náci rémuralom egyre erősödött. Aztán egy esti kép: a Landauer-ház kapuján egy­re erőszakosabban dörömböl Fritz, az ablakok egymás után világosodnak ki, majd nyílik az ajtó, és a fiatalemberből kibukik a szó: „Zsidó va­gyok!... A zsidó szertartású esküvő a következő jelenetsor. Fritz - kalappel a fején - héberül mondja a pap után az esketési szöveget. Hát ennyi. Fritz Wepper e jelenetekben előbukkanó sze­repe - csaknem két évtized­del a film születése után is- megrázó, az ifjú házasok sorsának tragédiába torkollá- sát abban a pillanatban már tudjuk. Fritz Wepper méltatlanul el­feledett szerepét mára már teljesen eltakarja előlünk Harry figurája, ami - bár­mennyire is igyekezett a szí­nész múlt heti nyilatkozatában jó színben feltüntetni -, még­is csak egy kommersz szerep, amit klasszisokkal múl felül a Kabaré-beli Friti összesen alig 10 perces szerepe. Nem tudom — mert hoz­zánk ilyen nemigen ért el -, volt-e ennek a Fritznek méltó folytatása? Ha nem volt, nagy kár érte. Úgy gondolom, mind­ezt el kellett mondanom, hogy az olvasó a helyére tudja tenni magában a Derrick- sorozat Harryját. Hársfai István Hatvannégy cserép föld Hazamennek? Hazamennek! Válasz Sütő Andrásnak Rosszkedvű írók is örülnek, ha vigasztaló módon ellent­mondanak a rosszkedvűk­nek. Ilyen módon kívánok én most örömet okozni Sütő Andrásnak Marosvásárhe­lyen. A magyar irodalom Erdély­ben élő nagy alkotóművé­sze nemrég levelet írt Ma­rosvásárhelyről, amelyben vállalja sorsát - Reményik Sándor sorait is idézve: „Ahogy lehet" -, és megfo­gadja, Erdély földjén marad. Rosszkedvűen számítgatja, ahányon elmennek, Erdély lelke annyi kényszerkiván­dorlóval szegényedik el. Mert aki már egyszer el­jött, nehezen vállalja a régi szenvedést, és hazahúzó szív­vel, de visszatartó érdekek­kel inkább a távolban ma­rad. De éppen e levél Magyar- országra érkezése előtt el­mentem Tahitótfaluba, ahol magyar és osztrák közada­kozásból újabb hatvannégy menekült kapott telket, csa­ládonként kétszáz ölnyi biz­tonságot, ahová új otthont építhet. Mind a hatvannégy erdélyi magyar család ré­szére elhozták annak a vá­rosnak, annak a falunak a földjét, ahonnét a magyar­ságuk miatt elüldözték őket. Ha valaki apró székely fa­luból jött, akkor onnét vo­natozott vagy autózott utá­na a föld, ha nagy város­ból, akkor meg annak a földjét hozták utána, hazát és emberlelket összefonó, jótékony kezek. Nem sokat, kis cserépre valót csak, ta­lán két maroknyi emlékezte­tőt — hazulról! Szamos men­ti föld is olvad most test­véri humusszá a Duna men­ti földdel, Maros környéki vagy éppen hargitai gö­röngy Tahitótfalunak, Kükül ­lő megyei Pest megyének a földjével. De a hatvannégy cserép- nyi Erdély nyomán az erős hitet közvetítem most, hogy ezzel oldjam fel Sütő And­rás rosszkedvét. Mert ami­kor döbbenten álltunk, a féfikönnyel hazai földet szo­rongató családapák, otthont sirató erdélyi asszonyok mel­lett, odaállt egy ifjú házas­pár a földosztást ünneplő tömeg elé. Frissen földhöz jutott szálas fiatalember meg barna asszonyka, a többiek nevében is illendően megköszönték a kétszáz öl­nyi otthonígéretet, de ez volt az utolsó mondatuk: „Na­gyon köszönjük a testvéri jó­ságukat, de egyszer végleg hazamegyünk!” Utána majdnem félperces csend volt, a fogadalmat ér­lelő, nyugodt csend. De ez a csend beszédesen fogal­mazta meg: természetes, hogy visszamennek! Haza! Nem is mondanék semmit, ha akkortájt meg nem hal­lom Sütő András rosszkedvű levelét. De hát úgy látszik, olyan ez a világ, hogy né­ha a természetes dolgokat is hangoztatni kell. így az­tán hozzáteszek még három sort, Reményik Sándor saj­nos mostanáig időszerű, 1918-ban írott Eredj, ha tudsz című, s régen oly so­kat idézett verséből, amint a száműzött Mikes Kelemen­ről mondja, hogy „Ha es­ténként a csillagok / Füröd­ni a Márvány-tengerbe jár­tak, f Meglátogatták az itt­honi árnyak ..." A mi dolgunk is, hogy ha eljön az ideje, a Tahitótfa­luba látogató erdélyi árnyak ne emberárnyékokat, hanem éplelkű, élő magyarokat vi­hessenek majd haza — Er­délybe ! Földessy Dénes Ne fessék rálépni New Yorkban, az Eduard Nakhamkin Szépművészeti Mú­zeumban kiállították Luciano Fabro: Lábak című, teremnyi tárgycsoportját, selyemoszlopo­kat, üveglábakon. Megboldo­gult Nyikita Szergejevics Hrus­csov ilyen látványkor szokta volt, félcipőjét levetni, és esz­tétikai előadást tartani. Bi­zony! Radio mellett. Óvatosan és halk döbbe­nettel kérdem: lehet ez? Hogy előjöttek a nyilasok? Vagy azok követői? Ennyi évtized után? A rádióból tu­dom, hogy a Fidesz bejelen­tette: szigorúan elhatárolják magukat a nyilasok pártjá­tól. Nyilatkozatuknak nyilván van reális alapja, értesül­hettek valami olyasféle moz­gásról, amely ennek a fa­siszta szervezetnek életre- kelését jelzi. De hát a haj­dani nyilasok - koruknál fogva - már vagy meghal­tak, vagy megöregedtek, bár ettől még a „nyilas eszme” ledermedve átvészelhette az évtizedeket, hogy aztán a kedvező alkalomra várva ... Igaz, napjainkban már né­hány ember is szervezetet, vagy pártot alakíthat, de mégsem akarom elhinni, hogy e néhány őrülthöz bár­ki is csatlakozna. A nyilasok a fajelméletet hirdették, en­nek megfelelően gyilkoltak. Hazánkban ma a demokra­tizálódás óriási folyamata zajlik le, következésképpen kimondatott - és majd nyil­ván törvénybe is rögzítve lesz -, hogy politikai nézeteiért senkit sem lehet felelősség­re vonni a jövőben. Ez már maga a tiszta humánum. E szerint szabad utat kapná­nak a nyilasok is? Abban bízom, hogy a törvényalko­tók, az új alkotmány fogal­mazói azért elvégzik majd a szelektálást és már eleve el­zárnak minden olyan lehe­tőséget, amely zöld utat nyitna egy hajdani — mel­lesleg háborús bűnösnek nyilvánított fasiszta pácnak, a nyilasok társaságának. Ha egyáltalán vannak és létez­nek. Mert még mindig nem akarok hinni a fülemnek. Nagyon messzire elmen­tünk . . .? Gyermekmaffiák — ez az egyik témája a rádió pén­tek délelőtti . műsorának. Nyilatkoznak rendőrtisztek, pedagógusok. Nem nevezik meg az éppen szóba kerülő kertvárosi Nevelési Központ környékén tizenéves gyerekek garázdálkodnak, törnek­zúznak, fákat tördelnek, a bejárati kapuk üvegjeit be­dobálják és a kisebb gyere­keket bántalmazzák, a fel­nőtteknek ocsmány szöveg­gel beszólnak...?!" „Példaképek”... pesti iskolát, de elmondják: a tizenbárom-tizennégy éves diákok a tízen aluliakat zsa­rolják, ha nem adják át a hazulról hozott tízórait, ve­rést kapnak, de már pénzt is kérnek - rendszeresen - s cserében „megvédik” a tí­zen aluli gyereket a külön­ben tőlük gyakorolt veréstől. Általános vélemény, hogy a mai gyerekek agresszívek, durvák és bár túlzottan álta­lános e minősítés, azért eszembe jut a napokban ért telefonhívás: „Miért nem ír­ják meg, hogy Pécsett, a A rádió riportere — az em­lített műsorban - Chicagót említi, már ami az állapo­tokat illeti. A rendőrtiszt túl­zásnak tartja, de másfelől azt bizonygatja, hogy a té­vében látható erőszakfilmek mindenképpen kedvezőtle­nül hatnak a gyermekek ma­gatartására. Másik szakvéle­mény: az a baj, hogy a szü­lők - egész napos elfog­laltságuk miatt — nem ké­pesek gondosabb gyermek- neveléssel foglalkozni. Még egy vélemény: az iskolai ne­velés hiányos. A riporter köz­beszól: „Tehát rosszak az iskolák, rosszak a nevelési módszerek . . ." Ezt elhárít­ják: nem ilyen egyszerű a dolog. Nem bizony. Évtizedek óta mást sem hallottam, csak azt, hogy a szülő a felelős, hogy a pedagógus a fele­lős, hogy a közbiztonsági szervek gyengesége a fele­lős és felelős a KISZ, az Út­törő Szövetség és még mi és még sok-sok bűnbak, ahova továbbítani lehet a labdát. Felelős a társadalom? De hiszen a gazdag nyugati or­szágok is hasonló, vagy még súlyosabb gyermeknevelési gondokkal küszködnek, hogy mást ne említsek: dúl a ká­bítószerezés a legifjabbak körében is. Mi lenne a meg­oldás? Most majdnem azt mondtam: nem tudom. De talán valami kiút lehetne: ha a „példaképek”, a fel­nőttek, rendesen viselkedné­nek .. . txxy*­Panoráma Fáni, a kis ravasz Fanny Schmidt — magya­rul: Kovács Fáni -— esseni szí­nésznövendék német létére, la­tinul mondta el önálló irodal­mi estjét. Vastapsos siker volt, pedig bennfentesek szerint a publikumból vajmi kevesen ér­tettek latinul. Érdekes! Az irodalom hajlamos a felt-ámadásra Uwe Johnson, a modern né­met prózairodalom egyik nagy egyénisége, 1959-ben az­NSZK-ba távozott, s az hlDK kultúrpolitikája betiltotta művei kiadását. Az 1984-ben meghalt író gondolatai azonban az NDK-ban is feltámadtak: az Aufbau-Verlag műveinek válo­gatott kiadását bő félezer lapoldalon adja közre.*-5 ’ 4 vasárnapi Ibaffaí Barati Kör

Next

/
Oldalképek
Tartalom