Dunántúli Napló, 1989. március (46. évfolyam, 60-90. szám)
1989-03-25 / 84. szám
Vita Rossini-opera a színházban Ketten a Hamupipőkéből: Benei Katalin és Vághelyi Gábor Hamupipőke A Pécsi Nemzeti Színház létében veszélyeztetett operatársulata több. könnyebb fajsúlyú zenés mű után olyan bemutatóval lépett a közönség elé, amely értékmérőén próbára tette tagjai művészi képességt, alkalmat adott tudósuk, felkészültségük bizonyítására. Gioacchino Rossi- ni Hamupipőkéjéről van szó, melynek librettóját Jacopo Ferretti, a római Valié színház szövegírója készítette, vázlatosan felhasználva a Grimm testvéreket megelőző időből származó Charles Perraltnak, a természetfeletti, vanázsos elemekből megtisztított „Le Cendrillon" című meséjét. 1816 telén, 24 nap alatt komponálta meg Ros- sini a Sevillai borbély méltó, bár kissé háttérbe szorult testvérpárját. Hirsch Bencének, az operaegyüttes vezetőjének köszönhető a kamaraszínpad szűkös adottságait, a Pécsi Szimfonikus Zenekar partitúra szerinti számú hangszeresének elhelyezését és az ideális szereposzthatóságot figyelembe vevő műsorválasztás. Az ő érdeme a betanítás nehéz feladata, valamint, hogy lendületes, az előadással mindvégig szervesen együttélő vezénylése biztosította a produkció összhangját, gördülékenységét, már régen tapasztalt közönségsikerét. Pedig a Rossini-operák teljes eszköztárát felvonultató mű, benne a bravúros ko- loratúrókkal díszített énekszólomok, a számos „hadaró" ária és együttes, így az első felvonás fináléja vagy a másodikban elhangzó jellegzetes, eredeti és mesteri kidolgozású szextett tolmácsolása oly kegyetlenül nehéz feladatot ró az előadó együttesre, hogy nem csodálható: a partitúra hű megszólaltatására alkalmas énektudássol rendelkező énekesgárda egyre ritkábban állt az operaházak rendelkezésére. Mindezek tudatában vállalkozott a pécsi operaegyüttes a Rossini-opera bemutatására, mert ma olyan erőkkel rendelkezik, hogy azonos értékű, részlegesen kettős szereposztásban vihet te közönség elé, Huszár Klára szellemes, ¡ól énekelhető fordításában. A művészi pályafutásának kiemelkedő állomásán kiteljesedő Benei Katalin személyében olyan Hamupipőkének tapsolhattunk, oki fölényes biztonság. gal és kiérlelt, tiszta muzikalitással énekelte végig kolo- ratúrákkal nehezített, mezzoszoprán szólamát. Clorinda (Csóky Ágnes és Adrigán Judit), illetve Tisbe (Sajóy Júlia) alakítói elfogulatlan vidámsággal, egyéniségükből fakadó hőfokon, a szopránhang minden szépségét megcsillogtatva vettek részt a nagy együttesekben. Egri Sándor tovább gazdagította a róla már eddig is kialakított művészi portrét: Don Magníficóként remek lehetőségei voltak a buffo-szerep énekesi és színészi megformálására. A két Dandinit Vághelyi Gábor felszabadultan derűs játék- kal-énekkel, Tamás Endre kissé súlyosabbra fogotton személyesítette meg. Hálás, de nehéz tenor feladat Don Ramiro szólamának éneklése, hiszen a nőkkel együtt kolo- ratúrázík ő is. A jó kiállású, egészséges tenoru Romhányi Attila pénteken este némi indiszponóltsággal küszködött. A hatásos vívőerejű hanaqal rendelkező Derecskéi Zsolt a figurával ¡ól azonosuló szerepformálásóvol tűnt ki. Ezúttal is közel került szívünkhöz a mesét megelevenítő, kézmozdulataival iránvító, bölcs és iósógos Alidoro szerepében az abszolút muzlkalitású Kuncz László. A férfikar felkészült részvétele Károly Róbert kar- igazgató érdeme. Szegvári Menyhért rendezése jó érzékkel használta ki a zenei ötletek gazdag kínálatát, melyet változatos fényhatásokkal kísért. Ugyanakkor a zenei hatást négy balett-táncosnővel (talán a Grimm-mese négy galambját szimbolizálva) kívánta kiegészíteni, fokozni. Uhrik Dórának a zenével mindvégig összhangban lévő, a cselekményt végigkísérő, kommentáló. véleményező koreográfiáiét üde bájial táncolta Három Edina, Nübl Tamara, Papp Anita és Tiringer Magdolna. Pécsett mór megszokott a cselekmény ilyen táncos vonulata - ezúttal kissé túlméretezettnek éreztük. Az ötletesen mozqatható és variálható díszletek, valamint oz e műfajban nélkülözhetetlen, pompás jelmezek Húros Annamáriát dicsérik. A Hamupipőke első pécsi megszólaltatása több volt átlagos premiernél: egy jelentős művészi teljesítményre képes qárda (énekesek, zenészek, műszakiak) bizonyította életerejét, élniakarását. Bízunk benne, hogy eredményesen. Dr. Nádor Tamás Az „emberi tényező” újratermeléséért A Jonus Pannonius Tudományegyetem Tanárképző Kora Művésze’ttudományi Intézetének tanórai felelősségük tel- /es tudatában szeretnék felhívni o figyelmet mindazokra az erkölcsi károkra, amelyeket oz elmúlt évtizedekben az okozott, hogy az országos szervek minden tekintetben lebecsülték a művészeteknek és az oktatásnak a társadalom életében meglévő jelentőségét és fontosságát. Közismert, hogy a jó pár évtizeddel ezelőtt hivatalosan is politikai elvvé tették az anyagi érdekeltséget. Ennek az elvnek természetesen az lett volna a magja, hogy a nogyobb teljesítményt na. gyobb bér illeti meg. A megy hirdetett elv azonban gyakorlatilag nem tudott érvényesülni. Különösképpen hatástalan maradt a társadalmi életnek azon szféráiban, amelyek nem a társadalom közvetlen anyagi javait termelik, vagyis a művészi, oktatási és a társadalomtudományi szlérákban. Ugyanakkor ezeket a társadalmi területeket részesítették a legkisebb anyagi támogatás, bán. (A JPTE három kara évi 304 millió forinttal gazdálkodik - mindent ‘beleértve. Egy közepes nem termelő vállalót ennek tíz-tizenötszörösével!) A társadalmi élet ezen nagy területei azok. amelyek az erkölcsi és eszmei értékeket közvetítik az emberek összessége számára. Úgy ítéljük meg, hogy hazánk társadalmi életének a legnagyobb kárt éppen az erkölcsi és eszmei értékek teljes mértékű lebecsülése okozta. Ha az „anyagi érdekeltség" elvét az erkölcsi-eszmei értékeket közvetítő szférákban egyáltalán nem valósították meg a gyakorlatban, és a termelőágazatokban is csak igen kicsiny mértékben, maga a pragmatikus elv, miszerint csak a közvetlen anyagi értékek számítanak, bőven elterjedt. Ennek az elvnek a mindennapi életben történő elterjedése egyre erőteljesebb mértékben érvényesül a közvetlen anyagi értékeket termelő szférákban dolgozó tömegek körében is. önmagát ámitja, önmagát csapja be az, aki ezt nem veszi észre, s aki gazdasági helyzetünk katoszt- rolális voltát kizárólag a gazdaság különböző területein érvényesülő szabályzóknak, rendeleteknek, törvényeknek stb. tulajdonitjo. Teljes felelősséggel jelenthetjük ki: annak, hogy társadalmunk leromlott állapotban van, az egyik oka az erköJcsi és eszmei értékek hiánya. Ezt pedig a művészeteknek, az oktatás minden szintjének és a társadalomtudományoknak a lebecsülése hozta létre: az. hogy csak szavakban, nyilatkozótokban, hivatalos állásfoglalásokba ismerték el e társadalmi területek fontosságát és gyakorlatban egyáltalán nem biztosították még a viszonylag normális működési teltételeket sem. Úgy gondoljuk, hogy Pécs Megyei Város Tanácsa február 9-i ülésén az erkölcsi és eszmei értékeket lebecsülő nézetek kaptak hangot, és érvényesültek is abban, hogy külön bizottságot hoztok létre három kulturális intézmény anyagi támogatásának, költségvetésének stb. kivizsgálására. Ezen nézetek abszolút érvényesülésének tartjuk, hogy kizárólag az erkölcsi és eszmei értékeket közvetítő és terjesztő három intézmény anyagi helyzetét kívánják megvitatni. Hogy a mennyiségi tényezőkre is utaljunk: a tanárképző karon végzett minden egyes tanár munkába állásától nyugdíjba meneteléig kb. ony- nyi fiatallal foglalkozik, ameny- nyi egy Szigetvár nagyságú város lakossága. A Pécsi Nyári Színház szervezeti keretében működik a Pécsi Egyetemi Színpad is: a Nyári Színház megszüntetésével vagy o Nemzeti Színházhoz történő beolvasztásával a Pécsi Egyetemi Színpad is vitathatatlanul megszűnne; s ez a hallgatók jelentős részét is érintené Tudomásuk kell vennünk azt o sajnálatos tényt, hogy az utóbbi évtizedekben e rendkívül gazdag múlttal rendelkező pécsi kulturális élet elmaradt a jóval később fejlődésnek induló pl. alföldi városok kulturális életétől, zenei életétől. Érdemes összehasonlítani, hogy Péccsel lakosság számában és intézményrendszerében közel egyező nagyságú városban, pl. Szegeden jelenleg milyen méretűek és milyen működési feltételűek a zenei intézmények. A szegedi opero- társulat létszáma lényegesen nagyobb, mint a jelenleg végromlását élő pécsi operatársulaté; a szegedi színházépület rekonstrukciója utón olyan lehetőségeket kapott ez az együttes, amely most már valóban országos hírű és rendkívüli színvonalú produkciók létrehozására teszi képessé. Manapság Magyarországon a legtöbb város kulturális arculatát nagymértékben befolyásolja az, hogy az egész éven át működő intézmény- rendszer mellett milyen alkalmi rendezvényeket, milyen fesztiválokat képes lebonyolítani. E fesztiválok jelentősége idegenforgalmi szempontból sem elhanyagolható. Ebben a vonatkozásban összehasonlítva /Szeged és Pécs helyzetét tudnunk kell, hogy ott a Szabadtéri Játékok fenntartására nagyságrendekkel nagyobb összegeket fordítanak, mint itt Pécset', a Nyári Színház működtetésére. Mivel a szabadtéri játékok fenntartása igen hosz. szú ideje rendkívüli ráfizetésekkel jár, ennek ellenére a szegedi vezetők előtt fel sem merül az a lehetőség, hogy törölni kellene Szeged hírnevét öregbítő fesztiváljukat. Ma már rengeteg számítást végzünk arról, hogy javaink újratermelésében mely ágazatok azok, amelyek rentábilisan, netán nyereségesen működnek. Számításokat nagyon ritkán vagy csak nagyon áttételesen lehetne arról végezni, hogy az emberi tényező újratermelődése milyen társadalmi ráfordítást igényel, és még sokkal nehezebben mérhető oz, hogy eme ráfordításoknak mi a közvetlen társadalmi J haszna. Ma már általában ismert j tény (sajnos, egyelőre csak hangoztatott), hogy jól prosperáló, fejlődőképes nemzet- gazdaság nem működtethető úgy, hogy ezeket az ún. termelő, közvetlen anyagi haszonnal nem kecsegtető szférákat minduntalan háttérbe szorítva ezektől elvont összegekkel pró- ’-■'l;ák gazdasági bajainkat megoldani. Termelő és nem termelő ágazatok szétválasztó- I sa egyébként is csak egy po- , litikai faqantatású, szűklátókörű gondolkodás eredménye lehet. J A kultúra nem termelő ágazatba való sorolása több mint baklövés. A kultúra életünk egészét átszövi, nélküle társadalmi lényből (zoon politikon) biológiai egyedekké süllyednénk. A kultúra megteremtette a saját intézményhálózatát, melyeken keresztül értékei I visszaépülhetnek a társadalomba. Ezek a kulturális intéz- ' mények szerves egységet alkotnak. Az elmúlt évtizedek, de különösen a nyugati világban felgyorsult lejlödéstöl való lemaradásunk története kétséget kizáróan bizonyította, hogy a kultúra - munkakultúra is - hiánya olyan nemzeti kalászt- Q rolóhoz vezethet, amelyért ma senki nem vállalja a felelősséget, aki vagy akik annak . idején ezen összefüggések figyelmen kivül hagyásával a jelen helyzetet előidézték. Ezért kétséges, hogy az a testület, amely ma ezen kóros folyamat felerősödését szolgáló döntéseket hoz, hajlandó és képes lesz-e öt-tíz év múlva számot adni az öt megbízóknak döntéseik hatását és következményeiről, vállalja-e a döntésért a felelősséget, a JPTE TK Müvészettudomónyi Intézete nevében: Bécsy Tamás egyetemi tanár, intézetigazgató Gall IslHan- És verset nem ír? - kérdezte Mefisztó Dezső. Ráhagytam, hogy írok, azt is írok, mindent írok, ami csak kelt. ötvenkettőben ugyonís belevetettem magam a kultúrmun- kába. .Egy robbanás után lábadoztam a pécsi laktanyában, és hogy teljen a katonaidő, o kultúrosokhoz csapódtam: színes betűket vagdostunk ki, hangszereket nyöggettünk, körülöttünk népi táncosok szökdécseltek. Laktanyánk faliújságjára körmöltem egy verset, amiben vörösen kel föl a nap a gyár fölött, mert felháborítja, hogy ő az első a termelés frontján - ezt a kis remeket azonban nem rajzszögezték ki, a politikai tiszt szerint megrágalmazza a munkásosztályt. Úgy látszott, hogy evvel költői pólyámnak egyszer s mindenkorra befellegzett. Sebaj, novellákat írtam a fióknak, ez legalább gépesített műfaj, írógépem pedig volt, mert gyógyulásom idejére megtettek az aknászok írnokánok. És amíg körülöttem,- a parancsnoki épület irodáiban határsértések drámai jegyzőkönyveit géppus- káztók az írógépek, én hivatali magányomban, két ujjal, ugyanazon történeteket novellaként pötyögtettem papírra. Szobád óráimban a mediterrán könnyedséggel nyüz-sizö és a mindenkori „nehéz időkkel" kétezer éve mit se törődő Pécsett lődörögtem. A Doktor Sándor utcában - ohol a Mecsekről lefelé csúszó, bohókás város roggyant kőházai meg- torlódtok az egyetlen kétemeletes Doktor Házsor mögött - a Tiszti Klubban billárdoztam és fröccsöztem a többi kultúr- akt.'vával; állandóan előadásokat szerveztünk, ünnepségekre dekoráltunk, fontoskodtunk, loptuk a napot. Egy órnyéktalan izzósú délutánon (negyedszázad múltán csikókorunkat csak verőfényben és aronylobogásban tudjuk visszaidézni) megtorpantam a szomszédos szürke, szak- szervezeti épülettömb előtt: itt is az amatőr színjátszók, a képzőművészeti kör és az irodalmi csoport foglalkozásait hirdették. Fel kellene venni a kapcsolatot a civilekkel! Kötelességünk a hónak aló nyúlni, gondoltam, és a nőktől habzó korzóról, a bizsergetően eleven élet napsütéséből, a sóhajtva nyíló szárnyas nagykapun ót benyomakodtam a művészkedés folyosói félhomályába. így tévedtem be az iroda-, lomba. ■Peckes fölénnyel néztem végig a bentieken, akik olyan nagyhangúan és mégis tépetl önérzettel imbolyogtak a cigarettafüstben. mint akiket hosz- szas várakozás közben már mindenhonnan kiutáltak, és o legutolsó vonatjuk is elment. Természetesen lapot terveztek “ az írók mindig egy éppen induló lapról fantáziáinak valami Dunántúlt emlegettek, ami ha megjelenik, ha megjelenne . . .! Miazmás reménytelenség vegyült o levegőbe. Alig léptem be, máris csüggedés gyöngyözött az arcbőrömön, mindenütt viszkettem, és nemrég összeforrt lábfejem lüktetett a csizmában. Csak ki innen, menekülés I ...- Hozzánk jött? - merült föl előttem egy sokdioptriás szemüveg, és mögüle furcsálló tekintet csúszkált újra és újra végig rajtam: az egyenruhámon, tányérsapkámon, zöld vóll-lapcmon. Magam is éreztem, hogy frakkok közt gatyában kevésbé lennék feltűnő. És motyogtam valamit. Dühített, hogy miért motyogok. Közben senki se nézett rám, mégis mindenki engem figyelt. Hová kerültem? És tulajdonképpen mit akarok ezektől? A sokdioptriás szemüveg lagymatagon kezelt velem, olyasmit hadrálva, hogy: Tóti >or, és terelgetni kezdett abban a rejtelmes tenyészetben, ami a helyi irodalmi élet volt, hetente egyszer négytől hétig, és én rábíztam magam, pök- hendiségem máris málladozott, mert az elkapott félszavakból megsejtettem, hogy itt a káoszban kasztok vannak, hiszen emitt drámákról fortyog a szó, amoit dermedt szemű tanárkritikusok szakkifejezései peregnek kopogva a parkettra, és végül: „verseket ír?” -kérdezte egy feszült orcú, sötét tónusú jelenés abban o harmadik, legnépesebb csoportban. ahová valószínűségi alapon - mint feltehetően minden új jelentkezőt - odakor- mányzott Tótibor. Miként keleti hívők közt a fekete Kóba-kö önmogábo zárt tökély és mágikus erő, olyan fölényes magány és különös vonzó? jellemezte azt az alacsony férfit ott a verselők csordójóbon, akik alig lehettek kevesebben, mint zorán- doknapok o mohamedánok Mekkában. Bár köztük volt. mégis távol tőlük: még semmit se tudtam róla, és már megbabonázott. Bemutatkozásnál nem a szokásos módon, kettőnk közt keresztbe nyúlva fogott kezet velem, hanem bol keze horgas körmű ujjai váratlan acélcsapdaként záródtak a kézfejemre. Sötét szemének kutató tekintete pedig egy minden zárat nyitó kulcsként simán hatolt belém, és klitty-klotty felnyitott, úgy éreztem, máris mindent tud rólom. Csoda-e, hogy zavaromban Dezsőt értettem a bemutatkozásnál? Talán nyomban megsemmisültem volna a közelében, ha észre nem ' szem, hogy jobb kabátujj^u sen lóg. Ez akkoriban - ^ mily furcsa - megnyugtat0 ismerős látvány volt neke*" (Hiszen mint aknász <”! szoktam, hogy feljebb vol1 testileg kevesebbek nálam* szemű, féllábú, félkarú, " pett orcú, kiszakított fülű I rancsnakok voltak szakid mesterei és művészei. Én * gam is egy baleset után 1°' doztam, a saját láb cA ugyan, de majdnem síké berobbannom a művégtag kot fenakölten csikorgó hierarchiájába, ami katona* galmak szerint a teljes ^ dicsőülés, vogyis a hősi alacsonyabb rongfokozato nöho éretlen ifjúságomban a zajos kiemelkedést nem bicionóltam . . , így hát kobátujjú, friss potróna iránt a rokon scrsúak * vonzolmát és egy életre * tiszteletet éreztem. Azt tud* saját exkluzív köreimből. * arról nem kérdezöskö» ezért se tőle, se mástól 1 nem kíváncsiskodtam Jjtka 1 és majd negyedszázad mi életrajzában olvastam: i gf letett.) És hogy később, mór ^ és vak buzgó költői nősk ént miért neveztem mag0,T Mefisztó Dezsőnek? Mer' Győző név addig isme^ volt előttem, idegen a ^ nek, gyermekkorom világ* pén, a bányatelepen sós« lottam. Azt meg a pécsi körti ttpródósom első öráK megsúgták, hogy 0° Faust-ját fordítja! Csokh<* kizárólag kamaszkorom * kitésére megrendezett vila ború - a sok elbliccelt náziumi órával - velem ¡m a Panzerfaust szót ism«* meg, Mefisztórál viszont tóm, hogy a középkor f gien fölényes kultúrfunkd J»V-1 .. r . . Vaskorban éltünk