Dunántúli Napló, 1988. december (45. évfolyam, 334-363. szám)
1988-12-26 / 358. szám
Nyomáspróba szerencsétlen módon (2. oldal) Éjfélkor Palotabozsokon (3. oldal) Telefoninterjú Soros Györggyel Ünnep a Föld fúlsó felén Karácsonyi mise Rómában II. János Pál pápa hagyományos kciócsonyi üzenetében széles nemzetközi összefogásra szólított fel az örményországi földrengés következményeinek elhárítása és az AIDS elleni küzdelem érdekében. A Szent Péter bazilikában pontifikáit mise után a székesegyház középhajója etkélyén felállított szószékről elhangzott az „Urbi et Orbi" — áldás a városnak és a világnak - majd a katolikus egyházfő a világ negyvenöt nyelvén. így magyarul is, áldott karácsonyt kívánt a hívőknek. A karácsonyi üzenet tévéközvetítését a világ ötven országában kísérhették figyelemmel a nézők. Világ proletárjai, egyesüljetek! vasárnapi Dunántúli napló XLV. évfolyam, 358. szám 1988. december 26., hétfő Ara: 2,60 Ft Az MSZMP Baranya Megyei Bizottságának lapja K ihajolok a harmadik emeleti lakói ablakából. Szemben a Mecsek, a Misina-tetö. Tisztán kivehetőek a hegyoldal milliónyi fája között meghúzódó lenyőtacso- portok, melyek - karácsony ide, karácsony oda - természetesen feldiszitetlenek. Hisz az az igazi lenyőla, amelyet ketten, hárman, négyen, öten, alig néhányon ülnek körül. Amely otthon van. A megszokott bútordarabok társaságában. A komód mellett az asztalon, vagy csak egyszerűen a földön felállítva, és még az sem csökkenti különös varázsát, ha alig egy méteres és nem kel versenyre a hó.ri- horgas szekrény magasságával. Nekem is van egy ilyen fám. Az Ormánság északi csücskében, Pécstől harminc kilométerre megbúvó kicsiny, 250 lelket számláló falucskában, Páprádon. Így hát - talán megbocsátják az egyébként igazán kedves városban lakó pécsiek - nekem minden évben a páprádi karácsony okoz várakozást. Ünnepi idegenforgalom A kitűnő tavaszias időben sokan keresték fel Pécsett a mindenki karácsonyfáját állodák Hiába, a karácsony igazi családi ünnep, ami csak otthonunkban, a feldíszített karácsonyfa mellett szeretteink között az igazi. Ez meg is látszik az idegenforgalomban, a csaknem üres szállodákon, mert ilyenkor leginkább csak az kél útra, aki családjához, rokonaihoz utazik, s az megy szállodába, akinek esetleg nincs alvóhelye a vendéglátóknál. A nagykanizsai Central Hotelban minden évben egy biztos visszatérő karácsonyi vendégre azért számithatnak. Egy Svájcban élő űr minden évben ilyenkor felkeresi az édesanyját, s pár napra a szálloda vendége. Az olaszoknál — mint mondják - a karácsony nem annyira családi ünnep, ők ilyenkor jobban mozognak. A kanizsai hotelben is tiz olasz vendég töltötte a karácsonyt. Rajtuk kivül csupán egy négyfős magyar család vette még igénybe a szolgáltatásaikat. A bajai Hotel Sugovica mindössze egy svéd, egy dán szóló vendégnek és egy nyugatnémet házaspárnak tartott nyitva. Ők voltak a „forgalom”. Kaposváron a Kapos Szállónak 12 vendége volt karácsony napján és éjszakáján. Közülük csak egy volt külföldi, egy nyugatnémet, aki rokonokhoz jött. A többi vendég az olajipari vállalat dolgozói, akik munkájuk miatt az ünnepekre nem tudtak hazautazni. Pécsett az új Palatínusban 32 fős IBUSZ-csoport töltötte a karácsonyt, rajtuk kívül mindössze három szoba volt foglalt. A Hunyor Szállóban a szobáknak mintegy tíz százaléka volt foglalt. Több vendégük még a karácsony előtti napokban érkezett s a szilvesztert is itt fogják tölteni. Ők ezt a módját választották az év végi pihenésnek. A Pannónia Szállónak két ausztrál házaspár és hét szovjet vendége volt, az ünnep éjszakáján. Az ausztrálok az IBUSZ-on keresztül foglalták a szobát, a szovjetek a Húsipari Vállalat vendégei, szakmai tapasztalat- cserén tartózkodnak itt. A Minaret Szálló egykori kolostor folyosói kongtak az ürességtől, mindössze egyetlen olasz és egyetlen magyar alkották a vendégkört. A szállodai idegenforgalom, ha gyenge is volt, a karácsony délelőtti pécsi Széchenyi tér mégis nyüzsgött az -emberektől. A gyönyörű tavaszias időben tavaszi volt a hangulat is, az emberek sétáltak, vagy padokon ülve arcukat napoztat- ták, a hatalmas mindenki karácsonyfája körül gyerekek kergetőztek. Karácsony volt, a szeretet, öröm ünnepe . .. S. Zs. * Fenyőünnep a Parlamentben Mint már 34 esztendeje minden karácsonykor, az idén is megnyílt az Országház kapuja a piros és kék nyakkendős pajtások előtt: vasárnap kora délután mintegy 700 gyermek vidám zsivaja töltötte be a kupolatermet, a Gobelin- és a Vadásztermet, valamint az északi társalgót. A kupolateremben egy hete áll a több mint 16 méteres fenyőfa. A Veszprémi Erdőgazdaság 80 éves fenyőóriását mintegy 60 kilogramm szaloncukor, 400 különféle csokoládé- és 200 üvegdísz, valamint 300 különböző villanyégő ékesíti. Pályázat egy malacért Húszkilós újévi malacot ajánlott fel a VDN olvasói részére a Baranya Megyei Állatforgalmi es Húsipari Vállalat, melynek sorsolási szelvényeit az 1989. január 1-jei számunkban találhatják meg. Minek ■ köszönhető ez a vonzerő? Talán azoknak a kedves, ismétlődő szokásoknak, melyek az idők múltával már- már hagyománnyá nőtték ki magukat. Hazacsal az a dagadtra sült, vagy tizkilós kenyér, melyet édesanyám süt, s mint valami különös kincset leplez le a szenteste ünnepi asztalánál, leemelve róla a szakajtóruhát. Édesapám - amúgy parasztosan — jó nagy karéjokat szel belőle, és ha már degeszre tömtük is 'hasunkat — a szintén már hagyományosan ünnepi asztalra kerülő halászlével - akkor is legyűrünk a még gőzölgő, kalács puhaságé és hófehér színű kenyérből néhány falatot. Azt is várom, hogy lesz-e vállalkozó, aki este hét óra körül meghúzza a falu közepén lévő református templom harangkötelét. Mert ez a harangszó a másik dolog, amely úgy hozzá tartozik karácsonyunkhoz, mint a szilveszterhez a pezsgődurranás, húsvéthoz a locsolkodás. Ez a harangszó egyben jeladás a mi kis titkos karácsonyunk egyéb apró hagyományainak indítására is. A falu végéről ugyanis hangos ostordurrogtatással ekkor indul meg a mindenki által csak Miskának nevezett kondás, akinek oldalán gyermekei, unokái (?) kis kosárkában gyűjtik a falu adományait . .. Kalácsot, bort, más kedvességet. Ezek a hagyományok igen törékenyek rohanó életünkben. Törékenyek, mint ahogy az emberi élet is az. Emlékszem, két, három éve még puskadurranás is párosult a harangszó, az ostorcsattogás mellé. Józsi bácsi, a vadász emelte puskáját kétszer vagy háromszor az ég leié. Sajnos, ez a diszlövés tavaly már elmaradt. Vadászunkat a temetőben látogatták 1987. karácsonyán szerettei. És persze nemcsak ő az, akinek már csak egy feldíszített ágacska jut a családi karácsonyfáról. Majd minden házból elsétálnak az ünnep idején a falu északi határán lévő temetőbe, ahol ilyenkor különös, karácsonyi díszt kapnak a sírkeresztek. ajnos mi sem huszonegyezhetünk már dióra a nagyapával és a nagyanyával. Pedig ez 1976-ig az este része volt, szintén hagyomány. S ha már így esett, hát őrizzük a többit. Hogy fennmaradjanak gyermekeinknek, itt Páprádon és mindenütt máshol, ahol december 24-én gyertyákat gyújtanak a fenyőfán. Balog Nándor------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 Ü nnepi turnéra utazott a Bécsi vér társulata. Indulás előtt a Széchenyi téren. (Tudósitásunk az 5. oldalon) Läufer László felvétele ÖRMÉNYORSZÁG Négymillió négyzetméter lakás A Szovjetunió 1989-ben legalább 2—2,5 milliárd rubelt költ majd az örményországi földrengés következményeinek felszámolására — hangzott el a Szovjetunió minisztertanácsának szombati ülésén. A rendkívüli tanácskozáson értékelték a helyreállítási munkálatok első szakaszát és meghatározták a legfontosabb újjáépítési feladatokat. A tervek szerint két év alatt — egyebek között — összesen négymillió négyzetméter alapterületű földrengésbiztos lakást, középületet kell felépíteni.