Dunántúli Napló, 1988. június (45. évfolyam, 151-180. szám)

1988-06-19 / 169 szám

Panoráma Rachel, a hisztis Lehet, hogy múzeumi példány marad? Kölni ősnyomtatvány Pécsett Régi bálok emléke „Én a szűz jegyében születtem!" — kezdte a héten párizsi tévényilatko­zatát Rachel Welch. (Ké­pünkön.) A riporternő nem állta ki megjegyzés nélkül: „Azért ezt ne tú­lozzuk el!" Rachel Welch- nek semmi szellemes vá­lasz nem jutott hirtelen eszébe, ezért dühében ab­bahagyta a nyilatkozatot. Kíváncsi japánok Háromszáznyolcvanezer japán néző tekintette meg Tokióban a berlini Bode museum egyiptomi gyűjte­ményéből rendezett Iste­nek és emberek a Nílus mentén című kiállítást. A kis Fejhő Magyar gyerekszínész, berlini siker, francia film: Louis Maile: Viszontlátás­ra, gyerekek! című alkotá­sában rendkívüli közönség­sikert aratott Fejtő Rafael, a magyar származású francia gyerekszínész a berlini francia filmhéten. A mongolok nem falálfák Orosz építőmunkások drágakövekkel kirakott ékszert találtak a Kreml falai tövében, amit a mongolok elől 1237-ben rejtettek el. 1564-ből való, latin nyelvű, Kölnben kiadott ősnyomtat­vány került a Pécsi Antikvá­riumba. Egy barcsi lakos hoz­ta be és adta el. A volt tu­lajdonos családi, régi könyvtá­ruknak egy részét értékesítet­te, amelynek értékére jellem­ző, hogy tartalmaz több XVII. és XVIII. századi kiadványt is. A most eladott ősnyomtat­ványt pergemenos főtáblák fogják össze, veretes és kap­csos. Színes technikával ké­szült, ami szintén ritkaságnak számít hazai viszonylatban. Küllemre egy kicsit olyan a hatása, mintha biblia lenne, pedig inkább hitvitaanyagokat, vagyis írásokat tartalmaz a re­formáció korából. Több szerző reformációs, hitmegújító tö­rekvéseit felvázoló értekezést, mondhatni, disputát gyűjtött össze a német, kölni kiadó. A patinás és kissé súlyos nyomtatvány értéke szinte fel­becsülhetetlen. A pécsi Antik­várium hosszú évtizedes fenn­állása alatt most jutott elő­ször ennyire régi kiadványhoz. Arany Ágnes üzletvezető nem kis izgalommal számolt be a szenzációs vásárlásról. Egyéb­ként az eladó kérte, hogy ne­ve maradjon titokban. A szer­zemény most már a főváros­ban van, vizsgálja az Orszá­gos Széchenyi Könyvtár is, ahol „beazonosítják" és tisz­tázzák például, hogy hány példányszámban készülhetett, ebből mennyi lelhető fel ha­zánkban, vagy másutt. Sorsá­ról még nem döntöttek. Lehet, hogy múzeumi példány ma­rad, vagy aukciós kalapács alá jut. Cs. J. Kiállítás Esztergomban Amit már nem önthet el a Duna. Már 1959-ben, a dunai ví­zi erőművel kapcsolatos első tervek idején leletmentést kezdtek a régészek a Sziget­közben és a Dunakanyarban. Most, hogy immár feltartóz­tathatatlanul megindult a nagy reményű építkezés, külö­nösen fontossá vált az elárasz­tandó területek régészeti meg­kutatása. Esztergomban a kö­zelmúltban nyitotta meg Ma- róthy László környezetvédelmi miniszter azt a kiállítást, omely az eddig előkerült anyagot kívánja reprezentálni. Dorog felől érkezvén, a Bás­tya áruháznál kell jobbra for­dulnunk, hogy a Kölcsey utca végén megpillantsuk a Duna Múzeum gyönyörű barokk épü­letét. Ebben a káptalani épü­letben — ahol 1790-ben egy napig még a koronát is őriz­ték — nyolc esztendeje nyílt meg a magyar vízgazdálkodás történetét bemutató kiállítás. A felső termekben végigsétál­ni már önmagában is élmény, bennünket azonban ezúttal a földszinten kiállított régészeti anyag érdekelt. A Dunakanyar már az ős­kortól lakott terület. Az őskő- korban a magasabb helyeket lakták, az újikőkortől . már a vízparti sávot is birtokba vet­te az ún. vonaldíszes kultúra népe. A bronzkorban szinte egymást érik a nagyméretű te­lepülések és urnatemetők. Kü­lönösen a visegrád—lepencei és a Helemba-szigeti ásatá­sok hoztak napvilágra jelentős leleteket ebből a korszakból. Ugyancsak markáns nyomokat hagyott a vaskor népessége is. Külön fejezet a Dunakanyar történetében a római hódolt­ság időszaka. A birodalom ha­tárát itt rendkívüli módon megerősítették, erős védelmi rendszerből álló limest építet­tek. Sajnos a nagymarosi víz­lépcső megépítésével a víz­parti huszonhárom őrtorony, hídfőállás, erőd közül huszon­kettő víz alá kerül. A régé­szek reményei szerint az el­árasztás kezdetéig valamennyit föltárják. Ugyancsak fontos leleteket rejt a térség a népvándorlás korából s a középkorból. Esz­tergom — mint a 13. századig dr. Deák András (elvétele a magyar királyi székhely — a körülötte elterülő, ma már csak helynevekben létező köz­ségeivel együtt a feudális Ma­gyarország egyik legfontosabb régészeti tanúhelye. Érthető, hogy a szakemberek lázas gyorsasággal, korá reggeltől késő estig mentik a menthe­tőt. A kutatás anyagi kereteit — ez a minimum, amivel tar­tozik — a nagyberuházást irá­nyító cég, az OVIBER biztosít­ja. A három termet elfoglaló régészeti anyag mellett leg­alább akkora folyosói terüle­ten láthatjuk a grandiózus erőműépítés terveit, makettje­it. Látványnak kétségtelenül le­nyűgöző, ha vonzónak nem is igen nevezhetjük. Az eszter­gomiak legfőképpen a Prímás­szigetet féltik, újabb és újabb garanciákat szeretnének kap­ni, hogy a város ékessége a duzzasztás után nem kerül a víz alá. Ezt azonban, mint annyi más nyitott kérdést, csak a jövő dönti el. Reméljük, nem olyan jóvátehetetlenül, mint a régészeti lelőhelyek sorsát. Havasi János Radio mellet«.. Nyilvánosság... Jó dolog a nyilvánosság: a sajtószervek munkájának alapja. A demokratizmusnak egyik fő jellemvonása. Min­dent — ami a társadalomban történik — a nép elé tárni. Vannak tabu-témák is per­sze — mint mindenütt a vilá­gon — ezek lehetnek katonai titkok, állami és körbizton­sági titkok, akadnak ipari vagy külkereskedelmi titkok is. Ezzel a kommunikációs szervek tisztában is vannak. Hétvégi lapunkban több­ször megjelentettünk olyan riportokat, amelyeknek főcí­me ez volt: „Belépés csak különleges engedéllyel . . .” Lehet, hogy a cím kissé bombasztikus, de a riportok, ban tulajdonképpen soha sem tártunk fel „fene-nagy- titkokat", inkább a téma ér. dekessége, nemmindennapi- sága hívta fel magára a fo­kozottabb figyelmet. így ju­tott el az olvasó — írásaink révén - a Nemzeti Bank páncéltermébe, más alka­lommal egy katonai objek­tumba (lám, ez sem volt tit­kos), vagy egy villanymoz­dony vezető fülkéjébe, más alkalommal egy sebészeti műtőbe, hogy icsak néhá­nyat említsek. Legújabb ötletünk: mun. katársunk ellátogatna egy vadrezervátumba, ahova ma­gas beosztású tisztségviselők, külföldi diplomaták járnak vadászatra, illetve vendég­vadászatra. Mindenki tudja, hogy van ilyen, szó sem ér­heti a ház elejét, hiszen ha egy-egy vadásztársaság tag­jaként a bányász, üzemi munkás, tisztviselő, orvos és színész hódolhat a vadá­szat szenvedélyének, miért ne tehetné ezt egyik-másik — mondjuk — miniszter, vagy más vezető személyiség? Kollégánk megnézte volna magát a rezervátumot, meg­tudakolta volna, milyen a vadállomány, kik és mikor lőttek értékesebb vadat, mi­lyen a vadászhoz kívülről- belülrőI, vannak-e érdekes vadásztörténetek, a neves közéleti személyiségek vagy közismert diplomaták hogyan reagálnak egy-egy sikeres vagy sikertelen lövés esetén. Munkatársunk felhívta a re­zervátum vezetőjét, aki azon­nal elzárkózott az engedély kiadásától, ám azt mondot­ta, forduljunk a minisztéri­umhoz. A megadott címen ismét falba ütközött: „Ilyes­mi nem a nyilvánosság elé való..." Aztán: „Különben is a korábbi gyakorlatnak megfelelően csak az orszá­gos központi lapoknak adunk nyilatkozatot..." Amiről ugyan jómagam még nem olvastam egy sort sem, kivéve, amikor Kádár János Jugoszláviában járt és Tito elnök meghívta vadá­szatra. Ezt minden lap lekö­zölte. Aztán: „Ez úgysem ér­dekli a közvéleményt..." Az­tán: „Most nincs vadászat, jöjjön majd a télen . . .” Az­tán: „Talán a belügyminisz­ter adhat rá engedélyt, de nem javaslom, hogy ilyesmi­vel zavarja . . ." Hát valahogy így zajlott le az udvarias el­zárkózás. Az' elhangzott érvek fölöt­tébb sántítanak. Miért ne ír­hatná meg azt egy vidéki lap, amelyet — állítólag csak központi lapök közölhetnek? Aztán vadászat nem csak té­len van, hanem — hogy mást ne mondjak — szeptember elejei szarvasbőgéskor is. És hogy mi való a nyilvánosság elé, arról ugyan mindenkinek lehet véleménye, és ha igen, akkor a lapok szerkesztői­nek, munkatársainak szintén —, enyhén szólva. Ez a tartózkodás még a ré­gi — szemellenzős — szemlé­let vadhajtása. „Nem válla­lom a felelősséget, forduljon egy lépcsővel feljebb . ..” Amit persze szintén „nem ja­vasol". Csak úgy mondja. Csak neki ne legyen baja az ügyből. Ám ha megkérdez­ném a minisztérium — ebben az ügyben elzárkózó — tisztviselőjét csak úgy általá­ban a sajtónyilvánosságról —, minden bizonnyal lelkesen válaszolna: „Igen, de még mennyire, mi az, hogy! Már éppen ideje ... I" Mert nem róla van szó. rr no bundában A kastély egykori úrnője ma kertészkedik .JLa v. A kastély kopott homlok­zatán 11 órát mutat a régi napóra, a környező kertek­ben sehol senki, csak a kukoricáson siet át egy idős asszony. A konyhakertbe vezető kapunál érjük utál, le is cövekelünk ott, bemen­ni nem lehet, elmenni nem akarunk, pedig az asszony többször mondja, hogy sem­mi értelme a beszélgetésnek. De mi beszélgetni szeret­nénk a grófnővel, a görös- gali kastély egykori úrnőjé­vel, okit a faluban már régóta Nádasy néninek szó­lítanak.- Én? Grófnő? Azok a Nádasdyak, Fejér megyé­ben éltek, gőgös urak vol­tak, szóba se álltak velünk. Mi, Nádasyak egyszerű ne­mesi család voltunk, a fér­jem 1945-ben legfeljebb, ha száz holdat bírt, nem töb­bet. Nem tudom, mire kíván­csiak, az én életemben nem volt semmi érdekes, férjhez mentem, gyereket szültem, de ez csak számomra fon­tos. Legfeljebb annyi a hí­resség a családban, hogy frankhamisítási botrányba keveredett Nádasy, az apó­som öccse volt.- Hogy élt egy nemesi család kis baranyai kasté­lyában a két világháború között? , - A nép kastélynak nevez minden házat, amiben úr lakott: ebben talán nyolc szoba volt. Az uramat 1933 szilveszterkor ismertem meg a Tolna megyei Tüskepusz­tán egy bálon. Öt nagyon szerették itt a faluban, amikor a RákóSiék becsuk­ták, kétszer is írtak kérvényt az érdekében, persze, hiá­ba. Engem nem szerettek annyira a faluban, fekete bárány voltam a család­ban is. Pedig próbáltak ne­velni különböző intézetek­ben, Pesten, Ausztriában, mindenhol. Kardos asszony lehetett Nádasy Elekné, az most is látszik, ahogy a kaput szo­rítja, nehogy belépjünk. Het­vennyolc éves, termete vé­kony, hajlott. Vonásai el­rajzoltak. Ruhája, mint bár­mely parasztasszonyé a fa­luban, kukoricakapálás köz­ben. De ahogy azt mondja: „uraim, semmi értelme a beszélgetésnek", az azért a parancsoláshoz és társal­gáshoz szokott ember hang­ját idézi. És amiket mesél! Mert mesél ha szűkszavúan is, hiába utasít el, megfeled­kezik róla. Agrártudományi egyetemet végzett 1935-ben, híres táncos volt a bálokon. Amikor férjhez ment, a lo­vaglás lett a kedvenc idő­töltése. Egyszer ledobta a ló a dobszai laposon. Po­zsonyban szerezte meg a sofőrvizsgát (személy- és teherautóra, motorkerékpár­ra), mert örökölt egy autót, s nem tellett külön sofőrre. A személyzet akkor a kas­télyban: egy inas, szoba­lány, szakácsnő.- Egy fényképet, ha sza­badna - kotorász a táská­ban a fotóriporter. — Azt nem lehet! Hogy valamelyik régi táncosom felismerjen és lássa, meny­nyire megöregedtem? Soha. Na jó, hozok régi képet. De maguk nem jöhetnek be a házba. A fotón szép fiatal nő bundában, egy másikon könnyű, nyári ruhában. A harmincas évek divatja és jellegzetes póza az objek­tív előtt. Ki tudja, hány ré­gi fénykép, napló, emlék­könyv, báli meghívó,, tánc­rend vagy szerelmeslevél közül emeltetett ki ez a két ereklye, amelyek a magán­élet személyes tárgyai és kordokumentumok egyszerre. A kastélyt 1951-ben álla­mosították, a kopott, vako­latát hullató épület két szo­bájában él Nádasy néni. Egyedül lakik itt, a lánya Pesten programozó, a férje tíz éve meghalt. Néha meg­látogatják a barátai, is­merősei.- A kastély egykori úrnője egyébként kertész­kedik, olvasgat és az emlé­keinek él. G. T. vasömapi

Next

/
Oldalképek
Tartalom