Dunántúli Napló, 1987. február (44. évfolyam, 31-58. szám)

1987-02-07 / 37. szám

Interjú Hallama Erzsébettel „Nekem minden utam a realizmushoz vezet” A most magunk mögött hagyott év igen bő termést: négy kötetet hozott Hallama Erzsébetnek. Először a Békés környék című kisregény je­lent meg a Magvető RA-RE- sorozatában. Aztán a Pannó­nia Könyvek kiadásában a pécsi tudományos műhelyek nagy egyéniségeivel készített interjúk sora, a tudósportrék, amelynek immár második ki­adását jelentette meg dicsé­retes gyorsasággal a Pannó­nia Könyvek. Nyáron került a boltokba Hallama Erzsébet A vendégelefánt című- mese­könyve, majd végül a nyuga­lom napja című novellóskö- tet a Szépirodalmi Kiadónál. — £ négy kötetben bizo­nyára ott az a négy év is, amit szabadúszóként, csak az Írásnak élve dolgoztál végig 1982 óta - volt első kérdé­sem Hallama Erzsébethez. — Csak részben, mivel a tudósportrék az elmúlt tíz évben születtek, és a novel- láskötet darabjai is a koráb­bi években gyűltek össze. De az a három-négy írás, ami­től A nyugalom napja való­ban novelláskötet lett, már ebben a függetlenségben született. A kisregény meg a mesekönyv pedig már teljes­séggel. — És ha már erről a négy évről beszélünk, elmondom, hogy kezdettől foglalkozta­tott egy kisregény, ami most végre elkészült. A nemzedé­kemről, a háború előtt szü­letettekről szól és a megké- settségünkről, egy olyan női sors tükrében, amilyent sokat produkált az élet.- Te mit találsz jellemző­nek ebben a nemzedékben?- Úgy látom, a mi életün­ket sokáig befolyásolták a külső erők. Egy kijelölt utat jártunk a társadalmi, a csa­ládi hagyományok szerint, ezt járja hősnőm is, majd ta­lán kissé megkésve felteszi a kérdést, hogy ez vajon az ő útja-e. Vajon a saját éle­tét éli-e. A nők életét ráadá­sul még keményebben kö­tötték a hagyományok, a kötelességek, a külső ténye­zők. Ök a változások még erőteljesebb sorát élték meg, tömegesen, a munká­ba állás, az emancipáció okán.- Írásaid jellegzetessége és talán legfőbb értéke, hogy hétköznapi történetek a szó legszorosabb értelmében. Miért ilyeneket irsz?- Egy darabig próbálkoz­tam drámai fordulatokban bővelkedő, izgalmas sztorik kitalálásával, de mindig köz­bejött valami, és meg kellett írnom azt, ami ott volt az orrom előtt, ami mellett nem tudtam elmenni. Különböző tekintélyek véleményét idéz­hetnénk most arról, hogy nem a téma határozza meg az írásmű értékét, hanem va­lami más. Az viszont igen, hogy az írónak ismernie kell a tárgyát.- És akkor jön a másik probléma. Én például rájöt­tem, hogy miért, miért sem, bizonyára alkati okból, de teljességgel realista vagyok. Azaz nem tudnék olyasmiről írni, amit nem ismerek. Arra is rájöttem, hogy nem érde­kel,-ami kitalált, ami speku­láció. Nekem minden utam a realizmushoz vezet.- Segit ebben, hogy sokáig doloztál mint újságiró? — Rengeteg olyan aprósá­got megismertem akkor az (életből, ami aztán Íróként is kapóra jött. Helyszíneket, fog­lalkozásokat, típusokat, me­lyekkel különben népi talál­koztam volna. Nem árt az írónak, ha információi van­nak a mindenkori jelen pilla­natról. És egy sor újságírói műfajnak sem árt, ha mé­lyebb összefüggések megra­gadásából születik. Ha a mű­fajt író műveli, teljes erőbe­dobással.- Te hogyan éled meg pél­dául Elet és Irodalombén publicisztikáid nem egyszer zajos sikerét vagy elmarasz­talását? — Nem vitás, akkor lehet a legnagyobbat tévedni, ha egy éppen forró témához szó­lunk hozzá. Az is általános, hogy az író egy-egy írásával számos érzékenységbe botlik, és abba a konfliktusba, hogy kinek van „jogosítványa" vé­leményt nyilvánítani bizonyos témákról. Egyes szakmák sze­retik kisajátítani a vélemény- nyilvánítás jogát, és szeretik hangoztatni kompetenciáju­kat, amivel ugye, egy közíró nem mérkőzhet. Az író vi­szont — Berta Bulcsu kifeje­zését kölcsönvéve - jelensé­geket lót és nem intézmé­nyekhez tartozó problémákat. De mivel jólszervezett husza­dik századi társadalmunkban minden jelenségnek van gaz­dája, intézménye, természe­tes, hogy valaki mindig ta­lálva érzi magát, és nem örül az írásnak, sőt tiltakozik. — Neked mennyire fonto­sak ezek a publicisztikák? — Többségükkel úgy vol­tam, hogy nem is akartam megírni. Akkor írom ezeket, amikor egyszerűen „hasra esek a témában”. Tehát ami­kor nem tudom nem megírni, amikor a dolgot valamiért szóvá kell tenni. Végül lassan összegyűlt egy kötetre való ezekből az írásokból is.- Hogyan telnek a napja­id?- Egy gáll istváni idézettel válaszolnék, mely szerint pró­zaírónak lenni alig szórakoz­tatóbb, mint végigülni egy életfogytig szóló ítéletet. Nekem állandó lelkifurdalá­som van, hogy keveset dol­gozom. Valójában csak a betűtermés kevés. Rengeteget olvasok, hiszen éveken át csak fogyasztottam tartaléka­imat, és most ideje ezeket újra feltölteni. Gállos Orsolya Pécsi Galéria Kelemen Károly kiállítása Kelemen Károly: „Muttermilch" című alkotása Kelemen Károlynak ez az el­ső nagy szabású önálló tárlata. A 80-as évek elejétől páratlan következetességgel folyó mons­tre csoportos kiállítások (Új szenzibilitás, Frissen festve, Ek­lektika '85) és az özekhez kap­csolódó tudományos igényű katalógusok népszerűsítették a festészet új hullámát. Ez az ör­vendetes tény persze, nem vál­toztat azon a másik, kevésbé örvendetes tényen, hogy Ma­gyarországon is, mint a vilá­gon bárhol, a modern művé­szet a beavatottak szűk köré­nek misztériumjátékává vált. Ügy tűnik, felbukkan nálunk is az a jelenség, amit Tom Wolfe ironikusan a „teoretikusok atyai hatalomátvételének" ne­vezett. Igazi műtárgypiac nem lévén, bonyolult és összetett vi­szonyok közt létezik a mai ma­gyar képzőművészet, amely immár az állami mecenatúra atyáskodásától is megszabadul és piacok felé kacsingat. Ugyanakkor a festészet bel­ső fejlődése is meglehetősen sajátosan alakult a magyar művészettörténet-történelem zaklatott viszonyaihoz képest. Az „új szenzibilitás" vagy „ra­dikális eklektika" kialakulását olyan töretlen fejlődés előzte meg amelyben nemzedékek munkássága épülhetett egy­másra. A „új- ekletikát bemutató áttekintő jelle­gű kiállítások után szin­te törvényszerűen következ­nek az egyéni utakat jelző tár­latok. A Pécsi Galéria már 1984-ben kisebb csoportos ki­állításon mutatta be Bak Im­re, Birkás Ákos, Molnár Sán­8. HÉTVÉGE dór, Szirtes János munkáit, majd a múlt év végén Birkás Ákos festményeit és fotóit. Kelemen Károly a festészeti új hullám egyik reprezentáns alakja, aki többek közt az el­múlt évi Velencei Biennálén a magyar színeket képviselte Bir­kás Ákos és Nádler István mel­lett. Ahhoz a nemzedékhez tar­tozik, amely számára az avant- garde a pozitív világmagyará­zatot helyettesítő mitológiává vált. Gyetvai Ágnes szerint a irszemlélődő, értékszempontok nélküli attitűd programszerű meghirdetésével Kelemen Ká­roly, a magyar posztmodren stíluseklektika és az ún. radi­kális stíluseklektika úttörője volt". Az „új eklektika" Hegyi Lo- ránd meghatározása szerint a „személyes felismerések alap­ján felépített heterogén stílus­képletek művészete". Tehát nem stílust jelent, hanem első­sorban magatartást, a művé­szethez való új viszonyt. E vi­szony jegyében a művész nem objektív historizáló módon, ha­nem hangsúlyozottan szubjekti­ven és radikálisan nyúl elmúlt korok jelképeihez, stílusjegyei­hez, vizuális toposzaihoz. Eb­ben a mozzanatban ragadható meg az új magatartás kettős­sége; a művész identitását a múltban keresi értékőrző mó­don, ugyanakkor az eredeti kontextusukból kiszakított min­tákat szubjektiven, kötöttségek nélkül használja fel, értelmezi újra. Az eredeti jelentésüktől megfosztott stíluselemek, jelek, minták az egyéni érzékenység, kultúra és képzelőerő kifejező­ivé válnak. Kelemen Károly most látha­tó munkái közül a legkorábbi­ak abból az időből (1978- 1979) származnak, amely köz­vetlenül megelőzte a festészet új hullámának kibontakozását Magyarországon. A „Jasper Johns School”, a „Duchamp vis a vis Duchamp", „Manzoni ak­tokat szignál” és a „Beuys fojtogatás ego tetoválás" című radírfestmények a nagy elő­dökhöz való viszony képi meg­fogalmazásai. A mitologikus szemlélet éppúgy felfedezhető •rajtuk, mint a tekintélyrombo­lás, az elszakadás vágya. Mun­káinak másik vonulatát jelzi a nagyméretű sorozat, amelyen stílusának átrétegződését kö­vethetjük nyomon. Az 1982- 83-as festményeken a XVIII. századi metszetek világát idé­ző sematikus kártyafigurák gra­fikus jellegét a kavargó, gesz­tusszerű ecsetvonásokkal, szűk színskálán belül tartott festői- ség jegyeivel elegyíti. Egy másik csoporton felna­gyított szürke fotókra fest. A fotók archaikus és klasszikus görög szobrokat ábrázolnak, amelyeket sajátos módon ér­telmez újra. Narcisszusz figurá­ját ironikus-folklorisítikus mó­don egészíti ki. Az „Osztály­harc" című dyptichonon a Par­thenon fríz-kentaurcsatájának részletét nagyobb méretű absztrakt-expresszív monokróm szürke felülettel toldja meg. Újabb munkái közé tartozik a „Muttermilch", amely mint ha a Nyolcak festészetének ironikus parafrázisa lenne. A „Teddy forró Henry Moor-szo- bórral" című, szintén e vonu­latba tartozó mű sem nélkülö­zi az iróniát, de festői értékek­ben gazdagabb, visszafogot­tabb. Legújabb munkái közé tarto­zik a „Néró” és a „Síró négy­zet", valójában azonos festői téma variánsai. Az utóbbi, el­szakadva a távoli múlttól az absztrakt expresszionizmus kö­zelmúltbeli hagyományait idézi fel. ‘Kovács Orsolya i Krónika Soft Song. A már hagyományosnak tekinthető Csont- váry-matiné február 1-jén Soft Song (Lágy Ének) címmel a kor­társ zene és költészet összekapcsolására vállalkozott újabb mű­sorában. Sajnálatos, hogy az érdeklődés meglehetősen gyér volt e jól megszerkesztett modern zeneirodalmi összeállítás iránt. Kircsi László oboaművész, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főis­kola Pécsi Tagozatának tanára mai magyar és európai zeneszer­zők műveiből válogatott azzal a nem titkolt szándékkal, hogy hallgatóit jobban megismertesse a kortárs zenével. A műsorban Berták László pécsi költő versei ékelődtek a zeneszámok közé, amelyeket Sípos László, a Pécsi Nemzeti Színház művésze tol­mácsolt. ^ Borlói Rudolf zeneszerző Kircsi Lászlónak ajánlotta a Szonett és Rondó című, nyitó számiként elhangzott darabját. Az impresz- szionista hangvételű,' zongora kíséretes kompozícióban a hagyo­mányos dallamosság mindvégig föllelhető. A zongoraszólamot Varga Márta játszotta. Kettejük összehangolt játéka jellemezte Hevesi András: Meditáció és Klaus Huber: Noctes... című mű­veinek előadását. A svájci származású Huber darabjában a zongora nem csupán kísér, hanem az oboával egyenrangú sze­repe van. Az apró villanásoknak tűnű, ellentétes karakterű, kont- rasztos mű színvonalas előadásban hangzott el. Kircsi László koncertjén az oboa hangjának igen széles ská­láját vonultatta föl. A Silence XIV. című, triós formájú Klaus Ager-mű szélső tételeiben a leheletnyi pianók, a negyed hang­gok lebegése, a felhang-akkordok akusztikus csengései voltak jellemzőek. Befejezésül a holland Ton Bruynet: Soft Song című, szintetizátorra és oboára írj különleges hangvételű darabja zár­ta a műsort. T. Zs. Piave 1918. ■ V A huszas évek után is több nemzedék meghatározó élménye még az első nagy világégés. Apák, nagy­apák emlékein nevelődnek. Przemy:-!, Doberdo, Piave . . . Emlék­idéző öregeink e három nevet emlegették a leggyakrabban az I. világháború poklaiból. Erre, népünk emlékezetére utal új kötete záró fejezetében Szabó László, a kiváló hadtörténész is, aki nem szűnő lelkiis­mereti hadjáratot folytat évtizedek óta, épp a történelmi emlé­kezet tiszta igazságáért. Leleplezve a vesztes hadműveletek okai­ról szőtt legendákat; a legfőbb hadvezetés felelőtlenségét, bü­rokratizmusát; a vezérkari főnökség és más magas hadvezetők öntelt hozzánemértését. A szerző első könyve e témakörben az észak-olasz hadszín­terek harcait elemző Doberdo, Isonzo, Tirol. A Przemysl-erőd ostromát feltáró A nagy temető után pedig most, a Piave 1918 a Monarchia utolsó kétségbeesett kísérletét: a Tirolban és a Piave mentén (1918. június derekán) elindított öngyilkos táma­dó hadművelet, majd az ismert őszi események, a teljes össze­omlás kimenetelét kíséri nyomon. Újabb munkájának is számos forrás értékű eleme van. Legna­gyobb értéke mégis a tényfeltárás. A kegyetlen igazság bizonyí­tása, a vereség rejtett okainak, összefüggéseinek a feltárása. Magyarán annak a sokoldalú bebizonyítása, hogy a Piave- frontszakaszon, a Montello véres sziklái között vagy akár északon is a K. u. K. — haderők (zömében magyarországi ezredek) több, mint százezer főnyi vesztesége 1918 nyarán teljesen értelmetlen volt. A hadvezetés előkészítetlenül, légi felderítés és tüzérségi támogatós nélkül, éhező és járni is alig tudó rongyosokat haj­szolt a halálba, hogy meghosszabbítsa egy letűnt rendszer ha- láltúsáját. így vált fogalommá, íggy vált mementová a „Piave-folyó" . . . S „el kellett mondani ezt a történetet is —, írja zárszavában a szerző -, hiszen nagyapáinkról, dédapáinkról és névtelen tízez­rekről szól . . ." W. E. A korom a korom? A nagy gólya bölcs. Ta- nítgatja csemetéit repülni, enni, aludni, ahogy ő tud, ahogy csak ő. A nagy gólya sosem gondol arra, hogy akiket tanít, fia­talabbak, tapasztalatlanabbak. Pedig gondolkozhatna arról is, mit szólnak majd később csemetéi! Mit mondanak módszerei­ről egyidős társai. Elmélkedhetne tudása továbbításának követ­kezményein. Nem teszi, mert úgy gondolja, ő megtette már a tőle telhetőt, amit tőle vár a természet rendje, ami ebben a nagy egészében neki rendeltetett. A többi már a fiatalabbak dol­ga. A felnőtt gólya bölcs, és nem beszél. Mi, emberek viszont beszélünk, olvasunk, írunk. És éppen ak­kor vagyunk valahány évesek, amikor valamelyik nap a folyó­iratok úgynevezett nemzedéki vitáját olvassuk. Hirtelen a fe­jünkhöz kapunk: hány évesek is vagyunk, melyik generációhoz, évjárathoz tartozunk? És, ha éppen annyi idősek vagyunk, mint a cikk írója, akkor „nemzedéki dacból" egyet fogunk érteni azzal a szerzővel, aki ugyanannyi idős mint mi. Milyen egyszerű?! 30 éves vagy? Oké, én is. Újságíró, tudós, bányász, tanár, kovács? „De harmincéves. Akkor mi egyetértünk. No nem tudományos, szakmai kérdésekben, hanem nemzedéki, generációs ügyekben. Ugye. Te is. Te sem. Velünk nem. Vagy igen. Pedig mekkorák a különbségek! A fővárosi vezető értelmiségi és az írni-olvasni alig tudó vidéki segédmunkás, a pesti bedol­gozó és a vidéki vállalkozó kiskirály között, még ha azonos év- járatúak is! Én hiszem: nem a kor számít. Mégis de sokszor, mellékösvény­ként ezt használják fel mellettem (fiatal vagy mondják simogató- on) és ellenem (fiatal vagy, mondják sajnálkozva, megértőén). Tudom, a korom — a korom. De a szerencsét hozónak nem az évek számainak, hanem a teljesítménynek kellene lennie. A ta­pasztalat, amit az életkor hoz meg, sokat számít. De a tudást és a rátermetséget nem pótolhatja. Bozsik l.

Next

/
Oldalképek
Tartalom