Dunántúli Napló, 1986. október (43. évfolyam, 270-300. szám)

1986-10-25 / 294. szám

Liszt Ferenc emlékezete I 1986 kettős emlékéve Liszt Ferencnek: 175 esztendeje, 1811. október 22-én szüle­tett az akkor Sopron megyei Doborjánban (ma: Raiding, Burgenland), s 100 éve an­nak, hogy 1886. július 31- én, Bayreuthban, hol ham­vai mindmáig pihennek, le­hunyta a szemét. Apja, Liszt Adóm az Esterházy-hercegek szolgálatában állt, maga is muzsikált, s felfedezve a gyermek zenei tehetségét, hatéves fia első zongorataná­ra volt. A nyolc esztendős liszt már hatalmas sikerrel hangversenyezett, s mikor 1820-ban Pozsonyban zon­gorázott, a játékától lenyű­gözve, négy magyar főúr hat évre ösztöndíjat adományo­zott tanulmányai folytatására. Bécsbe költözött a család 1822-ben, hisz Pesten akkor­tájt nem talált volna meg­felelő pedagógust. Carl Czerny, Beethoven kedvelt növendéke fogadta Lisztet ta­nítványai közé, s felismerve ragyogó tehetségét, csak­Művész hazája nagyvilág ihamar ingyen tanította. Beethoven is hallotta egyik hangversenyét, 1823-ban pe­dig mindjárt négy tomboló sikerű koncerttel mutatkozott be Pesten. Az év végén a család az európai szellem fővárosába, Párizsba utazott. Liszt előtt kitárul a nagy­világ, s a fényes párizsi ze­nei élet. Barátságot köt Chopinnel, Berliozzal, a fran­cia irodalom nagyjaival (Victor Hugo, George Sand, Stendhal köréhez tartozott). Forradalmi eszmékkel ismer­kedett, átélte az 1830-as jú­liusi forradalmat. Különös módon egy hege­dűs, Niccolo Paganini volt művészi fejlődésére rendkí­vüli hatással. 1831-ben hal­lotta először játékát, hatal­mába kerítette a virtuozitás, s ettől fogva zongorájára alkalmazza az „ördög hege­dűsének" vívmányait. E ván­dorévek krónikájához tartozik Liszt első, később oly boldog­talan házassága d’Agoult gráfnéval. Ez idő tájt nagyha­tású művei mellett jelentős zeneírói tevékenységet is ki­fejtett az új irányzatok ter­jesztéséért. Hangversenyútjai Lisszabontól Pétervárig ve­zették el. 1838-ban hírét véve, a pusztító pesti árvíznek, ehha­tározta, hogy jótékony célú hangversenyek sorozatával segíti a károsultakat. Bécs és Pozsony után, 1839-1840- ben Pesten tölt három hetet. Megannyi hangversenye pél­dátlan diadalét. A magyarul egy szót sem beszélő Liszt­ben felébredt a hazafiság érzése. A fiatal zeneszerző első­sorban önmagának, zongorá­ja számára komponált. Bo­szorkányos nehézségű etűdö­ket, megismerve népies mű­zenénket írja a Magyar rap­szódiák első változatait, s műhelyéből tömérdek átirat kerül nyilvánosságra: nép­szerű operák szemelvényei­nek, szimfonikus műveknek, daloknak zongoraátiratai. Ezeket az átdolgozásokat hosszú ideig mint alkalmi, sikervadász darabokat, igen­csak lebecsülték. Zenei érté­kük, művészi tartalmuk fel­ismerése a legutóbbi évek­ben történt meg csupán. A nagy zenekari művek, oratikus alkotások későbbi keletűek. Liszt 1843 végén vállalt Weimarban udvari karmesteri állást, itt szerzett tapasztalatai érlelik majd nagyszabású és nagy előadó­gárdát felvonultató, későbbi alkotásait. Breuer János Gálám bosi László Hattyúra szállt Vogul-dallam nyit az éjben. Hattyúra szállt Kormos Pista. Gördül a fej feketében, tüskés gyolcsba hökken vissza. Fejedelmek sarjadéka, gyalmot vető férfi-ember, szived fölött nyuszt bukdácsol, háborog a Norman-tenger. Zöld-fehér a hegyek fodra. Zöld-fehérbe süpped Vackor. Hilintáló szomjas Halál kihuppant a tört palackból. Szegény Yorick, vendég Vackor, hattyún szálló Kormos Pista, Mézes Annus karjaiba barka-hintán szökhetsz vissza. Szájad teli dáliával, kökénybokor hajad árnya. * Kunyhód előtt aranylámpát gyújt a hajlott tulipánfa. Ujjaidon forgó mennybolt, pávatollak lobogása. Ezüstkelyhek tükreiből koszorúba hull a kártya. Biai kán rózsa-csikón felröppen a harangokhoz, megkonduló liliomot hintáztat a csonka csonthoz. Barlang-vájó kristály-könnye szoborrá nő, jajdulása vastornyából gyász-kürt zendül, vándorútra hívó hárfa. Az iszkázi Táltos-Apa fejfa-holdas fáklyafénybe öltözködik. Feje fölött fölragyog az Isten inge. V v Fölkiált a kócsagoknak, veszékelő medve-népnek. Kormos Pistát hattyúháton köszönti a hattyúének. /* ' • ' fi Csöngei Ős, ikon-álmú, negyven király kórusából tűzbe hajol, koronát küld Mahruh forró sátorából.- i Hollóanyó guzsalyából kitépi a fojtó szálat. Rigós ágról almát döccent, csatol pántos tarisznyákat. ^ I Kormos Pista, lopjál lovat, pendítsd meg a csillagokat. Nyesd az eget, hadd fakadjon, ösvényeden virágozzon. A mészfehér országúton kat- fogott a fehérre festett bódéskocsi; magasabb, zárt hintó volt ez a vándorszínész­kocsi ; kopott, fakult rózsaszínű függöny takarta a kocsi két oldalán a világba néző abla­kokat. Kócmadjag-gyeplő igazította a kocsit húzó lovat; oldalbor­dái nyeszlett húzósharmonikát mutattak; a kocsi, hátsó tenge­lyéhez meg odakötötték a cső­ri ntos szőrű kutyát. Az ajtóablakon keresztül tar­totta a kócmadzag gyeplőt a mézszínű hajú dáma, sárguló lapátfoga közt jó harminc cen­timéter hosszú cigarettascipkát peccegetett: lássák, még java- korbeli, szép asszonybetyár a neve. A kocsiban fekvő öreg ván­dorszínész és cirkuszigazgató feltápászkpdott a helyéről, el­húzta az ablakfüggönyt, kite­kintett a világba, s megdörzsöl­ve beretvólatlan állót, mely hersegett, mint a késő nyári tar­ló, s recsegő hangon mófolta: — Ködül az eső, ködül. Ilyen volt kint, a kocsi mel­lett, az októberi idő. A cigarettaszipkát peckesen mozgatva, a kócgyeplőt lenget- ve-rángatva vezette a mézszínű hajú dáma. A falu közepén ál­ló Nagykocsma elé fordult a kocsi; elengedték a kutyát, a kocsi végére kötötték a gebét. Nyakába akasztották az abra- koló tarisznyát, ezzel minden készen volt. A Nagykocsma minden abla­kát kidíszítették a nagy be­tűkkel írt cédulák: „JÖVENDÖ- MONDÁS! ITT A MINDEN­TUDÓ JÓSNŐ! MEGMONDJA A MÚLTAT, A JELENT ÉS A JÖVŐT! A JÓSNŐ MINDEN TITKOT TUD!” A Nagykocsmában dunyhá- san hömpölygött a füst; a fa­lusi emberek egv kisfröccs mellett, egv deci kevertet szo­pogatva pipáztak, kártváztok; a kártvázók gyufaszálakban játszottak: az voit a bank, arra tellett. Október vége az idő; az ut­cákon nehéz köd tekeredik az emberek bokájára; a fák lombja rőt gyertyaként világit. Az öreg, vénhedt vándorszí­nész kiállt a Nagykocsma elé, hóna alól elővette tárogatóját; körülnézett: kiálltak-e a falu­siak a kapuba? Fel kell ébresz­teni a falut; nem kell kisbíró- dobolás: bánatos hang rezeg, száll a házak fölött; az öreg magában elmondta a vers szö­vegét, aztán tórogatózott. Bá­natos-szép, fájó dicsőségű dal szólt. „Kraszna Horka büszke vára, róborult az éj homálya; tornyok ormán az őszi szél régmúlt dicsőségről mesél.” Kinyíltak az utcaajtók; már kint állnak a menyecskék. Az öreg azt gondolja: elénekelem ezt a Kraszna 'Horkát. Befordul a Nagykocsmába, az udvar hátsó részén meg­ereszti és figyeli hangját: megy-e még a melódia? A, nem megy, nem megy. Krókogós a hangja, krentyog a hang; Kraszna Horka meg nem ilyen hangot érdemel.- Töltsön egy jó erőset; el­veszett a hangom; a maga „kevertje” meghozza, ugye? — mondta a kövér kocsmárosné- nak. Az asszony mosolyogva nézte az öreg vándorszínészt, előkapta a kishasas poharat, elővette a keskeny konyhakést, elfordult, és egy késhegynyi­csipetnyi lúgkövet hintett a pálinkára. — Nna. Ez meghozza a hangját. . . Hol felejtette?-i Hol? A színházakban. Fa­lusi előadásokon. Ott. Emberek szállingóznak a Nagykocsma felé. Kint is, bent is mozgolódnak az emberek. A jósnő a legbelső szobában ül. Várja ügyfeleit. Az öreg kézbe veszi a stam­pedlit, kinyitja a száját, torká­ba ereszti a lúgköves italt, melyről nem is tudja, hogy az lúgköves, és marhahajcsárok­nak, lócsiszároknak, vásárosok­nak szokták készíteni. — Hűha! Nem mondom! — mondta az öreg, azzal előkap­ta kemény gombócba gyúrt zsebkendőjét, s szeméből kitö­rülte a könnyet. — A rossebbe is! Hát nem el­felejtettem befejezni Kraszna Horkát? Hát azt meg kell ad­nom a falunak! Csonka verset, félnótát adni a falu lakosságá­nak? Nem, ilyen bűnt nem kö­vetünk el. Azzal kiállt a Nagykocsma elé, s elkezdte Kraszna Horkát tárogatózni: rezegtetve a han­gokat, sírásán engedve ki a bánatot a billentyűk alól. Az előbbihez fújta: „ ... (mert) olyan kihalt, olyan árva, Kraszna Horka büszke vára.” Rendbe tette a dolgot. A Nagykocsma falai majd szét­pukkadtak, alig bírták befogad­ni a falu lakosságát, mert meg­indult az áradat a Nagykocs­mába, ahol minden titkot tud d jósnő. Megmondja a múltat, a jelent és a jövőt. — A jövőt honnan tudja? - kérdezték az asszonyok a kocs­maajtóban tolongva. — Az az ö titka. A kis töltött galambocska — Vidóczkyné került elsőnek a jósnő szeme elé, aki megkever­te, emelte, az asztalra szórta a kártyákat; hosszú cigaretta- szopókájával rábökött az egyik, szakadt sarkú, koszos kártyára. — ... itt mutatódzik magá­nak, asszonyka, hogy egy... egen, egy fekete hajú asszony megcsalja magát, azaz a ma­ga ura csalja magát azzal a fekete asszonnyal, így már jól mondtam?- Jól mondta. — Az a kígyó, az! Tudtam. Éreztem. Gondol­tam - lihegte Vidóczkyné. A jósnő egy pillanatra meg­állt.- Mondja, asszonyka ... festi a haját az a „fekete hajú"? Maguk ... tudnak feketére fes­teni hajat... hiszen ebben 6 falatka faluban nincs fodrá­szat.- Hogyne tudnánk női hajat feketére festeni! Pirosító? Mire való a cékla, a sárgarépa, a pirospaprika? — Maga fekete hajfestéket kérdez? — Ojjé! Ke­verjük, főzzük, állatjuk; aztán darab idő múlva elővesszük, erősítjük ... Kész. - Nem drá­ga 5 korona ilyen jóslásért? — Dehogy drága! Megtalál­tam a fekete hajú kígyót...! — mondta a jósnő. Agócsné volt soron.- ... a maga urának ... igen, itt látszik ... szeretői van­nak ... Legyen résen! - mond- tá-hadarta a jósnő.- Hát ezért hordta el, az in­ge aljában, a kemence elöl a forró kalácsot... Azoknak a cemendeknak, azoknak a rüf- kéknek. Na, jó, hogy mondja, majd én is kirakom a kártyát annak az átok embernek...! Az ajtó előtt surrogtak-fo- rogtak még asszonyok, de mi­kor látták, hogy Agócsné, meg Vidóczkyné csak legyint - el­határozták: nem mennek be a jósnöhöz. Elég, ha e.z a két asszony megtudta, hogy az uruk megcsalja, amiről eddig nem tudtak, de most aztán ... megtudták; most aztán itt a bosszúállás ideje; eljött a fizet­ség órája. Tömegei Mihálynak csak any- nyit mondott a szipkát pöccö- gető jósnő, hogy vigyázzon a pénzére, mert... a nők szeretik a pénzt, a szép ruhát (arra kell a sok pénz), a csókot, öle­lést ... Amúgy szerencsés csilr lagzat alatt született. — öt ko­rona, a mai világban nem pénz. Tömegei mellényzsebéből mindössze két koronát tudott összegereblyézni, a jósn'ő elkez­dett rempölni: micsoda dolog ez! A múltat, jelent, jövőt mondó, titkos erővel megáldott jósnőnek csak bagót fizetnek? — Estig itt vagyunk; hozza be azt a három koronát! — Ha tudom. Majd meglá­tom - így Tömegei. Talán utolsónak akkor beper­dült öreg Lúdas Gerzson. Kétszer iís nagyot fájt; mér­gét, bosszúságát engedte ki az ajtóban; ne lássa a jósnő, hogy valami eltörülte Gerzson száját; nem látni, de hallani, amint magában morgolódik, amiért a kocsmában, a kártyá­záskor elveszített egy doboz gyufát. Mikor összeszámolta a veszett szálakat — azok kitettek egy skatulyát. Most mégis bemegy ehhez o jövendőmondóhoz; ez majd megvigasztalja, jövőjét, jelenét ragyogónak festi. — Tessék. Foglaljon helyet. A jósnő kevert, emelt, s az asztalra szórta a kártyát, azzal majd félméteres szipkájából, feltartott fejjel a mennyezetre fújta a füstöt; lásson ez a tp- lusi állampolgár „férfias” asz- szonyt, aki ráadásul jövendő­mondó. — Nna. Ei a maga életké­pe... Itt azt látni — de csak én látom, mert bennem a flui- dum ... —, amely azt mutatja, hogy szerencsés órában szüle­tett ... Élete sora jól megy... azt mondhatnám, hogy ma­ga ... a Szerencse istennőjének a kedvelt fia, apja, mit tudom én, de kedveltje ... Kész. öt koronát fizet. — Nem fizethetek - mondta Gerzson. — Hogy 'hogy nem? Milyen szó az, hogy — nem? Maga tit­kokat tudott meg; magának kötelessége ezért fizetni. „Kü­lönben is” a Nagykocsma min­den ablakában ki van írva: egy jövendőmondás ára: 5 ko­rona. Na. Ide tegye a pénzt. Ide, a cigarettadobozom mellé. — Hohhó! Várjunk csak, las­san csak azzal a pénz letevés­sel. Mert. Elsődjében: maga honnan tudja valakinél is, hogy milyen volt a múltja? Honnan tudja? Maga vadidegen em­berek közé jött. Honnan tudja, hogy kinek milyen volt a mújt- ja. A jelenét még úgy se isme­ri, mert honnan tudja, hogy mi történt velem, ma este? Hon­nan tudja. — ■Bízza rám — mondta egyik szemét behunyva a jósnő. — Én úgy születtem: titkos erők dolgoznak bennem ... sok min­dent tudok, amit más nem tud. Na. Megelégszik ezzel? — Nem. — Hogy hogy — nem? — Hát csak úgy, hogy maga nem jósnő. — Heh! Miért ne lennék az? — Azért nem jósnő, mert ha maga igazi jósnő lenne, akkor magának, amikor ide beléptem, tudnia kellett volna, hogy egy megveszekedett vasam sincs a zsebemben. JV zzal Gerzson se jó estét, se napot - kifordult; ott­hagyta a jövendőmondó, mézsrínű 'hajú nőt. Maga után bedörrentette az ajtót. Mérgében tette. Elkórtyáztak tőle egy skatulya gyufát; ez a jósnő meg kóklerséggel kihúzta volna zsebéből az öt koronát, amit már jó egy hete nem is látott. HÉTVÉGE 9. Morvay Gyula Régi történet A kilencéves Liszt Ferenc

Next

/
Oldalképek
Tartalom