Dunántúli Napló, 1985. október (42. évfolyam, 270-299. szám)

1985-10-17 / 285. szám

2 Dunántúli napló 1985. október 17., csütörtök Köpeczi Béla művelődési miniszter felszólalása Az Európai Kulturális Fórum szerdai plenáris ülésén szélalt fel Köpeczi Béla, a magyar küldöttség vezetője. (MTI-fotó, Soós Lajos felvétele — telefoto — KS — DN) ÓRA A NAGYVILÁGBAN (Folytatás az 1. oldalról) Ezután hazánk képviseleté­ben Köpeczi Béla művelődési miniszter, a magyar küldöttség vezetője szólalt fel. — Küldöttségünk — más or­szágok delegációihoz hasonlóan — abban érdekelt, hogy a Kul­turális Fórum konstruktív lég­körben végezze munkáját. Rea­listák lévén természetesen tud­juk, hogy a tanácskozás, mint az európai biztonsági és együtt­működési folyamat egyik ese­ménye, nem lehet független a külvilágtól, amely tele van fe­szültségekkel. A magyar delegáció arra ka­pott megbízást, hogy lehetősé­geihez mérten hozzájáruljon a Kulturális Fórum sikeréhez, és támogasson minden olyan kez­deményezést, amely arra irá­nyul, hogy tanácskozásunk ne a konfrontáció, hanem a tartal­mas és kölcsönösen hasznos kooperáció színtere legyen. A mai magyar művészeti élet­re a sokféleség a jellemző, kü­lönböző irányzatok vannak je­len a hagyományos realizmus­tól, vagy a romantikától a poszt­modernig. A szocialista társa­dalom a művészetek fejlődésé­re eszme- és értékrendszerével, tényleges gyakorlatával kíván hatni, s ezen az alapon támo­gatja a humanista törekvéseket megtestesítő, a szocialista esz- meiségű alkotásokat. Ezek között a keretek között a magyar kulturális politika egyik fő feladatát abban lát­juk, hogy minél kedvezőbb anyagi feltételeket teremtsen az igazi kulturális értékek elsa- iátításához és terjesztéséhez, a tehetségek kibontakoztatásá­hoz, és ezzel szolgálni tudja a magyar és az egyetemes kul­túra ügyét. A Magyar Népköztársaság széles körű nemzetközi kulturá­lis kapcsolatokat tart fenn: csak Európában összesen 27 országgal van kormányzati szervek nevében aláírt csere­programunk. Ezeknek a kere­tében is sor kerül könyvek ki­adására, kiállítások, hangver­senyek rendezésére, filmek be­mutatására és más megnyilvá­nulásokra. E megállapodások biztosítják azt is, hogy a mű­vészet kiváló képviselői, az in­tézmények szakemberei elláto­gassanak egymás országaiba, tapasztalatokat szerezzenek, konferenciákat tartsanak, kö­zös munkákat végezzenek. Különleges figyelmet szente­lünk a kulturális, művészeti ér­tékek cseréjének, mert tudatá­ban vagyunk annak a szerep­nek, amelyet a humanista kul­túra értékei a népek ismerke­désében, egymás iránti meg­értésük elmélyítésében betölt- hetnek. Egyes nyugati országokkal azonban ez a kölcsönösség — különösen a nyelvhez kötött al­kotások esetében — alig jelent­kezik. Ezért számunkra különö­sen értékesek a Helsinki Záró­okmány rendelkezései a kevés­sé elterjedt nyelveken létreho­zott irodalmi művek és más művészeti alkotások szélesebb körű megismertetésének elő­mozdításáról. Ezek érvényesíté­se érdekében delegációnk ja­vaslattal fog élni. Javasoljuk tehát, tanácsko­zásunk fordítson megfelelő fi­gyelmet annak vizsgálatára, hogy a résztvevő országok kor­mányai milyen erkölcsi, politi­kai támogatással, szervezeti, pénzügyi intézkedésekkel tud­nák növelni hozzájárulásukat egymás kultúrájának kölcsönös megismertetéséhez, a kulturális csere kiegyensúlyozottabbá té­teléhez; ahhoz, hogy a külön­böző népek, ezen belül a ke­véssé elterjedt nyelvek kultú­rája tényleges értékeihez és rangjához méltóan legyen je­len az európai kultúrában. A kulturális alkotók — hely­zetükből és a művész-értelmi­ség sajátos felelősségéből adódóan - jelentős szerepet tölthetnek be a népek közötti megértés és bizalom elmélyíté­sében. Európa kulturális identitása egyik fontos tényezője annak a politikának, amely ezen a kontinensen a békés egymás mellett élés feltételeit akarja javítani. Európa olyan kulturá­lis örökséggel rendelkezik, amely sokszínűségében is min­den ország számára közös. Ez a közös örökség egy bizonyos szellemiséget is meghatároz: az európaiságot, amely elis­meri a társadalmi haladás szükségességét, a tudomány és technika szerepét az emberiség életének alakításában, a művé­szetek jelentőségét az egyén és a közösség formálásában. Befejezésül hadd idézzem Thomas Mann-nak a Népszö­vetség Szellemi Együttműködé­si Bizottságának budapesti ülésén 1936-ban elmondott szavait: „Európa a humaniz­mus eszményével szorosan és elválaszthatatlanul összekap­csolt fogalom. Ez az Európa pedig csak akkor fog megva­lósulni, ha a humanizmus fel­fedezi férfiasságát, és ama fel­ismerés értelmében jár el, hogy a szabadság sohasem le­het halálos ellenségeinek és gyilkosainak szabadosságá­vá. . . Humanizmusról beszélve Európa alapjairól és szellemi életfeltételeiről beszélünk, és ezért szükségesnek véltem ar­ra a kapcsolatra rámutatni, amelyet a minden humaniszti­kus gondolatban benne rejlő természetes jóságnak a férfias határozottsággal alkotnia kell, hogy Európa továbbra is fenn­maradhasson.".- Az előretörő fasizmus ár­nyékában hangzottak el egykor ezek a szavak Magyarország fővárosában. Ma, a nukleáris háború fenyegető rémével szembenézve nem kisebb az alkotó értelmiség, a művészek felelőssége azért, hogy Európa neve valóban elválaszthatatla­nul összefonódjék a humaniz­mus, a béke és a népek közöt­ti együttműködés eszméjével. Ebben segíthet a Kulturális Fó­rum. A magyar delegáció egy ilyen fórum sikerén kíván mun­kálkodni és együttműködni mindenkivel, aki számára Eu­rópa és a kultúra ma is fontos eszményeket jelent — mondotta befejezésül Köpeczi Béla. * Karl G. von Hase nagykö­vet, a nyugatnémet küldöttség vezetője felszólalásában hang­súlyozta: a budapesti fórum küldötteinek nem az a felada­ta, hogy megbízásból csele­kedjenek, vagy ideológiákat képviseljenek, hanem saját fe­lelősségérzetüket kell követniük. San Marino, Európa legré­gibb köztársasága nevében Jósé de Mollinedo delegátus arra mutatott rá, hogy a kul­túra révén az európai népek kölcsönösen gazdagíthatják egymást. Jaakko Numminen államtit­kár, a finn küldöttség vezetője kijelentette: tíz évvel ezelőtt a Helsinki Záróokmány aláírása­kor a résztvevő országok ma­gas rangú képviselői kifejezés­re juttatták, hogy közös erőfe­szítéseik a kultúra területére is kiterjednek. A finn küldött­séget megelégedéssel tölti el, hogy az azóta eltelt évtized­ben a különböző nehézségek ellenére a helsinki folyamat sikeresen haladt előre. A norvég delegáció nevében felszólaló Dagfinn Stenseth nagykövet kiemelte, hogy ez az első olyan találkozó a hel­sinki folyamat keretében, ame­lyet kizárólag a kultúrának szentelnek. A kulturális fórum alapvető feladata, hogy konst­ruktív módon fejlessze tovább a már meglevő kulturális kap­csolatokat. Pantelis Economou nagykö­vet, a görög küldöttség veze­tője, az emberi jogok tisztelet­ben tartásának rendkívüli fon­tosságára mutatott rá annak kapcsán, hogy hazájában hosszú ideig népelnyomó dik­tatúra uralkodott, és ezeket a jogokat semmibe vették. Norman St. John-Stevas parlamenti képviselő, az an­gol küldöttség vezetője elis­meréssel szólt arról, hogy a világ egyik kulturális fővárosá­ban — ahol virágoznak a mű­vészetek, kivált az irodalom — tanácskozik a kulturális fórum. Ásgeir Tryggvason nagykö­vet, az izlandi küldöttség veze­tője kijelentette: a béke és a biztonság nem a politikusok, a diplomaták és a katonai szakértők magántulajdona, ha­nem mindenkinek közös ügye. A Kulturális Fórum csütörtö­kön folytatja munkáját, ekkor még négy ország és az UNESCO képviselője mondja el nyitó felszólalását; ezzel zá­rul majd az értekezlet kezde­ti szakasza: a nyílt plenáris ülések sorozata. + MOSZKVA: Mihail Gorba­csov, az SZKP KB főtitkára szerdán üdvözletben köszön­tötte az ENSZ-közgyűlés rend­kívüli jubileumi ülését, amely megemlékezik arról, hogy a vi­lágszervezet 25 évvel ezelőtt fogadta el a gyarmati országok és népek függetlenségéről szó­ló nyilatkozatot. ♦ SAN FRANCISCO: A NATO-közgyűlés San Francis­cóban tartott ülésének részt­vevői áldásukat adták az ame­rikai űrhadviselési programra, bár nagy általánosságban azt is kikötötték, hogy az nem sértheti a rakétaelhárító rend­szerek korlátozásáról 1972-ben kötött szovjet—amerikai szerző­dést. + PEKING: Kina igenlő megfontolás tárgyává teszi azokat a kötelezettségeket, melyeket nukleáris fegyverek­kel rendelkező országoknak kellene vállalniuk a Csendes­óceán déli részének atomfegy­ver-mentesítéséről augusztus­ban aláírt szerződés jegyző­könyvének megfelelően, közöl­te szerdán a kínai külügymi­nisztérium szóvivője. +• PEKING: Teng Hsziao- ping, a KKP központi tanács­adói bizottságának elnöke és Alessandro Natta, az Olasz Kommunista Párt főtitkára szerdán találkozott Peking- ben. ♦ WASHINGTON: Az ame­rikai külügyminsztérium szóvi­vője kijelentette: az Egyesült Államok a „hadászati védelmi kezdeményezés” - az amerikai űrfegyverkezési program - je­lenlegi szakaszában a rakéta- elháritó fegyverekről megkö­tött SALT-I.-szerződés . „sző­kébb értelmezéséhez" tartja magát. + MOSZKVA: Jugoszláv parlamenti küldöttséget foga­dott szerdán a moszkvai Kremlben Andrej Gromiko, az SZKP KB PB tagja, a Szovjet­unió Legfelsőbb Tanácsa El­nökségének elnöke. A jugo­szláv Szövetségi Képviselőház (Szkupstina) küldöttsége llijaz Kurtesinek, a testület elnöké­nek vezetésével hivatalos ba­ráti látogatást tett a Szovjet­unióban. ♦ MOSZKVA: Andrej Gro­miko, az SZKP KB Politikai Bi­zottságának tagja, a Szovjet­unió Legfelsőbb Tanácsa El­nökségének elnöke szerdán Moszkvában fogadta az Egye­sült Államok kongresszusának tagjaiból álló küldöttséget. + STOCKHOLM: Klaus von Klitzing személyében nyugat­német tudósnak ítélték oda a fizikai Nobel-díjat. A Svéd Ki­rályi Tudományos Akadémia szerdai bejelentése szerint a negyvenkét éves tudós a kvan­tumfizika terén végzett úttörő munkásságáért, az úgynevezett „quantált Hali-jelenség" felfe­dezéséért kapta meg a magas elismerést. Hazaérkezett az MSZMP pártmunkás küldöttsége Hazaérkezett az MSZMP pártmunkás küldöttsége, amely Barabás Jánossal, az MSZMP KB agitációs és propaganda osztálya helyettes vezetőjével az élén látogatást tett Viet­namban, Kambodzsában és Laoszban. + TOKIÓ: Japánban nagy si­kerrel mutatták be az első ma­gyar színdarabot, Örkény Ist­ván „Tóték" című drámáját. A bemutatóra a Tokiótól nyugat­ra fekvő Tojama városában ke­rült sor a helyi színházi csoport előadásában. + BECS: Szerdán a leszere­lésre és a fegyverzetkorlátozás­ra vonatkozó felhívással ér vé­get Bécsben a Szocialista Inter- nacionálé vezető testületének ülése. Ezt követően megkezdő­dik az Internacionálé leszere­lési tanácskozása, amelyre meghívták az atomhatalmak magasrangú képviselőit is. + HAVANNA: A nicraquai kormány kedden szükségálla­potot hirdetett ki az ország egész területén. Daniel Ortega államfő a kormány intézkedé­sével kapcsolatban kijelentet­te: nem nézhetjük ölhetett ke­zekkel az országon belüli el­lenforradalmi erők akcióit.-f RÓMA: A Földközi-tenge­ri térségben a közelmúltban le­zajlott súlyos események, a kö­zel-keleti probléma és a két­oldalú kapcsolatok kérdései álltak Mohamed Mzaii tunéziai miniszterelnök és Bettino Craxi olasz államfő kedden Rómá­ban lezajlott megbeszéléseinek a középpontjában. + PH NŐM PEN: A politikai beszámoló és a szervezeti sza­bályzat módosításának jóváha­gyásával, a kongresszusi hatá­rozat egyhangú elfogadásával szerdán[ befejezte munkáját a Kambodzsai Népi Forradalmi Párt V. kongresszusa. A Köz­ponti Bizottság főtitkárává is­mét Heng Samrint választották. •f WASHINGTON: Az ameri­kai külügyminisztérium szóvi­vője szerdán közölte, hogy a szíriai Tartusz kikötőnél hétfőn partra vetődött holttest Leon Klinghofferé, az eltérített olasz kirándulóhajó eltűnt amerikai utasáé. ♦ WASHINGTON: Washing­tonban tartja meg Központi Bi­zottságának idei ülését a Nem­zetközi Szövetkezeti Szövetség. A tanácskozáson magyar kül­döttség is részt vesz Rév Lajos­nak, az Országos Szövetkezeti Tanács soros elnökének vezeté­sével. Telket kínálnak Dávidföldön (Folytatás az 1. oldalról) lakásos ház. A következő évek feladata tulajdonképpen a belváros szépítése, komfortossá tétele. E program során való­sul meg a Kossuth tér felújítá­sa, már épül a piramissal szemközt a pavilonsor. A szilvási területen ugyan­csak befejeződtek a nagy épít­kezések. Legutóbb az ABC előtt és mögött adtak át egy- egy házat, százhuszonnégy la­kást. Az ABC előtt épült hat­vannégy lakásos házban hu­szonnyolc garzonlakás van, el­sősorban az idősek lakásgond­jának megoldására. Ezt a megoldást folytatják a követ­kező években, mert sok idős- ember él a városban igényei­nél nagyobb lakásban, és ne­hezen birja a megnövekedett lakbér költségeit. Komló Sikonda felé terjesz­kedik tovább, a háromezeröt­száz lakásra tervezett város­részben 1981-83-ban építették ki a közműveket, míg a házak alapozását 1983-ban kezdték. Tavaly szózharmincnyolc OTP- és harminc tanácsi lakást ad­tak át. S az első épületben, amelynek már címe is van, a Heqyhát utca 1-ben és 2-ben élelmiszer-, illetve húsboltot is nyitottak. Idén összesen száz­hetvenhat tanácsi és százötven OTP-lakást adnak át. Négy épület műszaki átadását októ­ber 18. és 30. között tervezik, amelyekben tizenöt OTP- és hatvan tanácsi lakást építettek. Az új házakban még ebben az évben újabb élelmiszerboltot, majd jövőre zöldségboltot nyit­nak. Az OTP finanszírozásá­ban már megkezdték kétszáz­harminchárom lakás építését, ebből jövőre százat, majd 1987-ben százharminchármat adnak át. A korszerű csoportos és a családi ház építési programja mór jóval szerényebben telje­sült. A telekkínálatot Dávidföld nyunati részén nyújtják: nyolc­vankilenc közművesített telket alakítottak ki az OTP finanszí­rozásában. Eddin mindössze hét kelt el. öt-hatszáz négyzet- méteres parcellák ezek, ám négyzetméterük kettőszázhat- van forintba kerül. Azonban akik szociális bérlakásra vár­nak és szerepelnek a névjegy­zéken, ám vállalják a saját otthon építését, azoknak csak a telekár felét kell kifizetni. Sajnos, a város domborzati adottsáqai másutt sem adnak lehetőséget az olcsóbb telekki­alakításra, ezért is számít a városi tanács a vállalatok kez­deményezésére. A belvárosban a Carbon Könnyűipari Vállalat és a Baranya Megyei Vízmű épít a Zengő Áruház feletti domboldalon tizenhat lakást, és a szilvási arborétum északi dombján a rendezési terv öt­venkét korszerű csoportos ott­hon építésére ad lehetőséget. G. M. MAGOCS NAGYKÖZSÉGBEN RÉSZBEN közművesített telkeket adunk tartós használatba, családi házas beépítésre. ÉRDEKLŐDNI: a NAGYKÖZSÉGI TANÁCSNÁL. Szüreti mulatság a Cserta-pincében OKTÓBER 18-19-ÉN Asztalfoglalás: Magyarürögi út 8. Telefon: 22-708 AJAIHDEKBOLTUMKBa ÚJ FAZONÚ,-MÉRETŰ INDIAI TÁSKÁK ÉRKEZTEK. Nagy választékban kaphatók továbbá 9 ólomkristály poharak, vázák, hamuzók, habán és köröndi kerámiák, vörösréz dísztárgyak, márkás órák, vekkerek, bizsu ékszerek és zsűrizett, faragott konyhagarnitúrák, díszdobozok. NYITVA: hétfőtől péntekig 8.30—12.30-ig, 13—18 óráig, szombaton 9—13 óráig. PÉCS, NAGY JENŐ U. 4.

Next

/
Oldalképek
Tartalom