Dunántúli Napló, 1985. május (42. évfolyam, 118-147. szám)
1985-05-07 / 123. szám
\ 1985. május 7., kedd Szava zó listán Koszter Fülöp Szegő Géza Jelölt Komlóról A komlói 41-es tanácsi választókerület szavazólistáján két név szerepel: Koszter Fülöp és Szegő Géza. Mindkét tanácstagjelölt a Mecseki Szénbányák dolgozója, közös jellemvonásuk, hogy aktiv közéleti emberek és szívesen cselekszenek a közösség érdekében, segítik, támogatják lakóterületük és a város fejlődését. Koszter Fülöp 1950-ben a Tolna megyei Nagyvejkéről került a komlói vájáriskolába, majd később a szénfal mellé. Alig múlt 14 éves, amikor 1951. november 26-án először lekerült a bányába. A dátumra úgy emlékszik, mintha csak tegnap történt volna. — Azokat az éveket nem lehet elfelejteni — mondja - nem bántam meg, hogy Komlóra jöttem, munkatársaim tisztelnek, szeretnek, szép lakásom van, nyugodt családi otthonom. Tizenhét évet dolgoztam a fejtésben Kossuthon, ma is ott lennék, ha meg nem sérülök. Előbb a térdem, később a gerincem károsodott oly mértékben, hogy mint vájár nem dolgozhattam tovább. Az orvosok szerint ha okosan élek, a betegséggel nincs gond. Koszter Fülöp a baleset után soron kívül mozdonyvezetői vizsgát tesz, és azóta is azokkal a játékszerhez hasonló kis villanymozdonyokkal jár a mélybe. A napi munka mellett aktívan kiveszi részét a lakóterület ügyeinek intézéséből. Tanácstaggá 1975-ben választották először. Tagja a megyei, a városi és a lakóterületi népfront bizottságok elnökségének, ezenkívül Kökönyös-Keleten mint a társadalmi munka felelőse tevékenykedik. Szegő Géza nem tudatosan, hanem ahogy maga fogalmaz, véletlenül került Komlóra. A Pécsi Tervező Iroda kirendeltségénél kezdett dolgozni 1953- ban. A hirdi ács fiának, aki először maga is ezt a szakmát választja, megtetszett a feladat: új várost építeni. Hogy miért éppen Komló? Talán némi magyarázatul szolgál, hogy mindkét nagyapja bányász volt. Az első jelentős munka amit rám bíztak, a Zrínyi Művelődési Ház terveinek elkészítése — emlékszik. — A vállalkozás sikerült, hiszen egy év múlva, 1954. július 21-én a Dunántúli Napló számol be róla, hogy „Vasárnap avatták Komlón a megye legkorszerűbb kul- túorotthonát". Évekkel később már nem mint tervező, hanem mint a kivitelezők munkáját irányító szakember kerültem ismét kapcsolatba ezzel a ma is működő intézménnyel. A Mecseki Szénbányák karbantartó üzeménél előbb építésvezető lesz, majd mint főépítésvezető tevékenykedik. 1964 óta az üzem főmérnöke. Részt vesz a Béta, a lll-as, valamint a K/IV-es akna építésében. Ott van a vállalat béla- telepi üdülőjének létesítésénél, de ha a városfejlesztés egyes kérdéseinél van szükség szakmai segítségre, tanácsra, akkor is számíthatnak rá. Szegő Géza aktív részese volt a komlói sportcsarnok építésének, szervezte, irányította a munkát, a település egyik legrégibb terének, a Kossuth tér felújítása, rekonstrukciója során. Számos társadalmi, közéleti feladatot vállal és teljesít, elnöke az Építéstudományi Egyesület helyi csoportjának, tagja az MTESZ komlói intéző bizottságának, népi ellenőr. F. D. Dunántúli napló Pécsi kollégiumok vetélkedője VIT-vágta A különböző összevonások után Baranyában 33 csapat indult a VIT-vóg- tán. A vasárnapi sikeres játék első fordulójának értékelése tegnap délelőtt fejeződött be a KISZ Baranya megyei Bizottságán. Mind a 33 csapat nevezését elfogadták, ők hamarosan újabb harminc feladatról értesülnek levélben, ezek közül kell kiválasztaniuk a nekik legjobban tetszőket. Megoldásaik pedig már a VÍT-vágta második fordulójaként, megrendezendő megyei döntő részei, amelyet 12- én .tartanak Pécsett, a Nevelési Központban. Az országos vetélkedő legsikeresebb résztvevői közül 90-en juthatnak ki Moszkvába. Az udvaron remegő kézzel emelték a légfegyvert a lányok, a folyosón izgatott diákok vitték a „zsűrihez” a tesztlapokat. Jó hangulatú délutánt, eredményes versengést szervezett tegnap délután a pécsi középiskolás kollégisták részére az Asztalos János diákotthon honvédelmi klubja. A Kodály, a Geisler, a Radnóti és az Asztalos 11 fiú- és leánycsapata mérte össze ügyességét és tudását azon a honvédelmi és közlekedési versenyen, melyen közlekedéssel kapcsolatos teszteket, kerékpáros feladatokat kellett megoldaniuk a diákoknak. Jó alkalomnak bizonyult, hogy a korábban elméletben megtanultakat most a gyakorlatban is kipróbálhatták, így például a légfegyverlövészetet. a gránátdobást. A hazánk felszabadulásának 40. évfordulója alkalmából meghirdetett versenyen - amit a tervek szerint ezután minden évben megrendeznek - a fiúknál az első helyen az Asztalos kollégium B épület 11-es csoportja lett. Második helyen az Asztalos 10-es, harmadik az A épület 5-ös csoportja lett. A lányok vetélkedőjén első helyet szerzett a Radnóti, második a Geisler, harmadik a Kodály kollégium. Steiger Imrénét köszöntötték Szederkényben Egy megkapó jelenet a szederkényi köszöntésen Erb János felvétele A századik születésnap Verset mondott ax ünnepelt Orgona, tulipán, gyöngyvirág, szegfű. Szebbnél szebb virágcsokrokkal érkeztek a dolgozók, az otthontársak és a meghívott vendégek tegnap délután a szederkényi szociális otthonba. Századik születésnapján köszöntötték Steiger Imrénét, az otthon lakóját. Az asztalon emeletes torta száz szál gyertyával, s mellette áll az ünnepelt, a frissen mozgó, derűs tekintetű Steiger Imréné. Az ünnep izgalma reggel óta nem hagyta nyugodni. Fél hatkor fölkelt, körbejárta a szobákat: mindenkit megkínált egy pohárka likőrrel. Egész délelőtt készülődött, ebédelni is alig akart. Százéves embert már köszöntöttek Baranyában, de arra még nem volt példa, hogy szociális otthonban élő idős ember érje meg ezt a kort. Ezt hangsúlyozta többek között Kóbor József megyei főorvos is köszöntő beszédében, átadva azt a hatalmas virágkosarat, amelyben száz szál piros szegfű pompázott. A szederkényi kisdobosok és a máriakéméndi úttörők verssel, énekkel, virággal köszöntötték Steiger Imrénét. Az otthon dolgozóinak ajándékát, egy karórát Ulbert Adámné igazgató adta át a 14 éve köztük élő, pécsváradi születésű idős asszonynak. Percekig tartott, amíg az otthonban élő társak, a gyerekek, a község vezetői és Mohács térsége egészségügyi vezetésének képviselői köszöntötték az idős asszonyt. Senki sem várta, így aztán nagy volt a meglepetés, amikor Steiger Imréné felállt, meghajolt és köszönetként ő is elmondott egy verset, amely egy levélről szólt. A szerzőjét csak hosszas kérdezősködés után árulta el: egy fiú írta nekem 20 éves koromban, 1905- ben. T. É. A magyar irodalom hollandiai fordítója Dedinszky Erika Magyar-holland kulturális fesztiválcsere előkészületei folynak ezekben a hetekben. Ennek szervezésére járt tegnap Pécsett a városi és a megyei tanácson, továbbá a Jelenkorban Dales Geert, a holland nagykövetség titkára és Dedinszky Erika, Hollandiában élő magyar költő, műfordító, a holland Népjóléti, Egészség- ügyi és Kulturális Minisztérium nemzetközi osztályának ügyvivője. Dedinszky Erika fordító«, szervezői tevékenységével sokat tett idehaza és Hollandiában e két nép kultúrájának, irodalmának megismertetéséért. Egyaránt otthon van mindkét szellemi szférában, önálló kötetei és műfordításai jelennek meg itt és ott is. Vajon mi volt előbb: a saját írások vagy a műfordítás? A magyar vagy a holland megszólalás? — Mindenképpen a saját írások. és azok is először holland nyelven. Szüleim gyermekkoromban, 1957-ben hagyták el az országot. Hollandiában jártam egyetemre, és volt egy időszak, amikor már-már elfelejtettem magyarul. A párizsi Magyar Műhely — melynek 1962 óta tagja vagyok -, nos, a műhely tagjai vettek ró, hogy verseljek magyarul. Aztán amikor megszülettek a gyermekeim, Péter, aki már 18 éves és Piroska, akikkel otthon kellett maradnom pár évet, kezdtem el fordítani - először magyar költőket holland nyelvre. Két kötetem jelent meg eddig hollandul, majd 1973-ban a Magyar Műhely adta ki egy kötetemet, 1983-ban pedig a Magvető Kiadó Budapesten. — Mindkettő hozzáférhető a hazai könyvtárakban, akárcsak az Európa Kiadó számába ösz- szeállított és lefordított holland versválogatása. Ugyanakkor a kortárs magyar irodalom "legjelesebb szerzőit ismertette meg a hollandokkal. Melyek voltak a legkedvesebb fordításai?- Valamennyi kedves, mert általában én teszek javaslatot a kiadóknak. így jelent meg Kráter címen egy Pilinszky-vá- logatós, önálló kötet Csoóri- tól, Veress Miklóstól, A hallgatás tornya című versválogatás, amelyben a határainkon kívül élő magyar költők is szerepelnek. Aztán egy folyóiratantológiát említenék, ami kétnyelvű, verset, prózát egyaránt tartalmaz, régi írók műveit is. Például egy Csáth Géza-novel- lát, vagy egy a njúlt században lefordított részletet Az ember tragédiájából, a Zichi- illusztrációkkal. A Hollandiában alig ismert Kondor Béla grafikái és versei is szerepelnek itt.- Hogyan fogadja a holland közönség a magyar irodalmat? — A szakma, a kritika rendkívül kedvezően nyilatkozott minden alkalommal. Jómagam elsőként kaptam meg a nem holland anyanyelvűek közül az állami fordítói díjat. A nagy- közönséget Kelet-Európából sajnos csak a politikai szenzációk érdeklik, így az igazi irodalommal nehéz olvasót találni. Kevesen olvassák a holland írókat, költőket is, és a művészek presztízse, a társadalom életében való részvétele is más, mint Magyarországon. Egzotikuma miatt viszont nagy sikert aratott Lakatos Menyhért Füstös képek című regénye és a modern cigányantológia. Ugyancsak siker volt Galgóczi Erzsébet Törvényen belül című kisregénye és az abból készült film. Gállos Orsolya 5 WM&xétefVhSrel Rajnai Józselnek, az MSZMP Baranya megyei Bizottsága titkárának vezetésével pártmunkásküldöttség utazott tegnap — Baranya testvérterülete székhelyére — Lvovba. A küldöttség tagjai Rácz József, a mohácsi Városi Pártbizottság titkára és Visegrádi Tamás, a megyei pártbizottság osztályvezető-helyettese. Megyénk delegációja részt vesz a győzelem napja tiszteletére rendezendő ünnepségeken. * A szovjet sajtó napja alkalmából Vlagyimir Bazovszkij, a Szovjetunió magyarországi nagykövete koktélt adott hétfőn a Szovjet Kultúra és Tudomány Házában. Az eseményen megjelent Lakatos Ernő, az MSZMP Központi Bizottsága agitációs és propaganda osztályának vezetője, Bányász Rezső államtitkár, a Miniszter- tanács Tájékoztatási Hivatalának elnöke és Roska istván külügyminiszter-helyettes. A koktélon részt vett a Magyar Újságírók Országos Szövetsége, valamint az országos lapok, az MTI, a Magyar Rádió és a Magyar Televízió több vezetője és vezető munkatársa. * Az Elnöki Tanács Tatay Sándor írónak kiemelkedő alkotó munkássága elismeréseként. 75. születésnapja alkalmából a Magyar Népköztársaság Zászlórendje kitüntetést adományozta. A kitüntetést Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke adta át hétfőn. Jelen volt a kitüntetés ótadásónál Drecin József művelődési minisztériumi államtitkár is. * A fasizmus felett aratott qyö- zelem 40. évfordulója alkalmából emlékülést tartottak hétfőn a Honvédelmi Minisztériumban. Kárpáti Ferenc altábornagy, politikai főcsoportfőnök, miniszterhelyettes elnöki megnyitója után „A fasizmus felett aratott győzelem történelmi jelentősége, tanulságai, a Szovjetunió döntő szerepe a győzelem kivívásában" címmel Pacsek József altábornagy, vezérkari főnök, miniszterhelyettes tartott előadást. Ezt követően több előadó méltatta a Vörös Hadsereg szerepét hazánk felszabadításában, a fasizmus felett aratott győzelemben, valamint a Budapesti Gárdahadosztály egykori harci tevékenységét. Az emlékülésen — amelyen részt vettek a Magyar Néphadsereg vezető szerveinek képviselői - jelen volt a Honvédelmi Minisztérium Katonatanácsának több tagja, valamint Nyikolaj Szilcsenko vezérezredes, a Varsói Szerződés tagállamai egyesített fegyveres erői főparancsnokának magyarországi képviselője, Konsz- tantyin Kocsetov vezérezredes, az ideiglenesen hazánkban állomásozó szovjet Déli Hadseregcsoport parancsnoka és Vlagyimir Zotov ezredes, a Szovjetunió budapesti nagykövetségének katonai és légügyi attaséja. A tanácskozáson előadást tartott a Budapest nevét viselő gárda-magasabbegység parancsnoka is. A rendezvény Kárpáti Ferenc zárszavával ért véget. * A legnagyobb portugál szak- szervezet, az Országos Inter- sindical (CGTP-IN) meghívására május 2—6. között Gáspár Sándornak, a SZOT elnökének vezetésével magyar szakszervezeti küldöttséq tett látogatást Portugáliában. A küldöttség hétfő este hazaérkezett Budapestre. * Varga László, a Magyar Úttörők Szövetségének főtitkára vezetésével hétfőn ifjúsági delegáció utazott Ulánbátorba, hogy részt vegyen a Mongol Úttörő Szövetség kongresszusán.