Dunántúli Napló, 1984. május (41. évfolyam, 119-148. szám)
1984-05-06 / 123. szám
Vasárnapi magazin Rádió Balatoni előzetes Május első vasárnapján az édesanyákat köszönti. Nógrádi Erzsébet magazinműsora. E kedves ünnepen az édesanyáról vall a költő, Csorba Győző, és beszélnek, akik maguk is édesanyák, e gyönyörű, de felelősségteljes hivatásról. A hétfői 90 PERC! című hangos újság napi eseményekkel, aktualitásokkal jelentkezik Felső Pál szerkesztésében. A szerdai SPORTMAGAZIN, melyet Kovács Imre szerkeszt, időszerű témákon kívül szól az olimpiai ötpróba soron következő eseményéről, a távfutásról. „Apák és fiúk" című sorozatban ezúttal két riport szerepel: Kovács Attila, a magyar labdarúgó-válogatott kapusa édesapja, Kovács József társaságában nyilatkozik, és bemutatják a Pillinger-fiút is a PMSC-ből, szintén édesapjával közös riportban. „Milyen lesz idén a Balaton vize?” — erre a kérdésre keresi a választ a csütörtöki BÉDEKKER című műsorban az a riport, amely a Tihanyi Halbiológiái Intézetben készült. A továbbiakról a szerkesztő-műsorvezető Simon Márta tájékoztatott: — Pénz — és idegenforgalom — feltehetően alapkérdés ez az idei szezonban is. Mire, mennyit fordíthatunk? — ezt a kérdést is feltesszük a műsorban. Új idegenforgalmi vállalkozás a Pentatours? Mit rejt e név? A műsor bemutat még új dél-dunántúli üdülési lehetőségeket, valamint egy. új somogyi vendéglőt, amely az útszéli betérő csárdák mintájára épül. Gazdája a kaposvári Áfész ... Pénteken ismét jelentkezik A BÍRÓI GYAKORLATBÓL című sorozat. Ebben dr. Illés Attilával, a Somogy megyei Bíróság elnökhelyettesével a bizonyítási eljárásról beszélget Felső Pál. A ma esti országosan hallható szerb-horvát nyelvű adásban hangzik el Kláics Milica riportösszeállítása „Egy este a szegedi szerb klubban" címmel, melyben közreműködik a klub ének- és zenekara, természetesen elbeszélget a különböző foglalkozású, Szegeden és környékén élő emberekkel. A hétfői műsorban Filákovity Bránkó a Bács megyei Hercegszántó öregek otthonát mutatja be. Kedden országszerte hallhatják az Iskolarádiót. A vasárnapi német proqram ugyancsak országos távlatú: soproni parókakészítő beszél érdekes foglalkozásáról, majd városlődi riport szerepel az adásban. Somogyi német falvakba látogat Gráf Vilmos, a hétfői műsorban hallható riportja. A keddi országos adásban „Anyanyelv, hagyományok" címmel ugyancsak Gráf Vilmos riportösszeállítása szereoel, melyet Eleken készített. Fata Márta csütörtökön elhangzó riportjában a dunafalvi hétköznapokkal ismerteti meg a hallgatókat. Televízió Kis ember nagy élete Két új sorozat kezdődik a jövő héten a televízióban. Az egyik kedden este 20.00-kor. a másik csütörtökön 17.25-kor. A keddi sorozat az Egy szélhámos karrierje címet viseli: a 20-as években játszódó lengyel film egy látszólag véletlen, de társadalmilag törvényszerű karrierről szól. A csütörtöki pedig beszédművelési tanácsokat ad ifjaknak és felnőtteknek — hat héten át. Kedden este a Földi paradicsom című dokumentumfilm első részét láthatjuk (második rész: péntek 22.00) amely a Hunnia Filmstúdió nagy vállalkozásának egyik részlete: a magyar paraszti társadalom változását mutatja föl egy tanyai család életében, küzdelmeiben. Szerdán (20.00, tv 2.) a Tudósklub népesedési helyzetünkről rendez vitát. Csütörtökön a Kis ember nagy élete (22.05) című dokumentum-játékfilmre hívjuk fel olvasóink figyelmét: hőse Zoli bohóc, aki pécsi bádogossegédként ismerkedett meg a cirkusszal és Auschwitzban fejezte be életét: Mengele parancsára portási egyenruhában tisztelgett a cigányláger bejáratánál. A történetet Szilágyi György írta filmre. A szombat esti főműsorban 20.05-kor indul a Lehár-exp- ress, a magyar és az osztrák televízió közös műsora Lehár Ferenc népszerű operettjeiből. A könnyű műfaj kedvelői bizonyára örülnek majd a Salamon Béláról készült emlékfilmnek (Akiről nem készüli portréfilm címmel, vasárnap 17.05): a nagy nevettetőre pályatársak, barátok emlékeznek. A rövidfilmek híveinek ajánljuk: a héten a miskolci fesztivál versenyfilmjeiből válogathatunk esténkint. A jövő héten a pécsi körzeti stúdió két műsorral jelentkezik. A Nas ekran, a szerb-horvát nyelvű nemzetiségi műsor tudósítást közöl Felsőszentmár- ton határőrközségről, szerepel a falu tamburazenekara is. Trubics Balázs, a harkányi tsz-ek közös üdülőjének vezetője a szövetkezeti üdültetésről beszél, és rövid tudósítást láthatunk Matusek László: Az én gyűjteményem című kiállításáról, amelyet a délszláv klubban rendeztek. (Csütörtök, 19.10 tv 2.). Vasárnap délelőtt Csipkela címmel Sólyom Katalinnak, a Pécsi Nemzeti Színház művészének gyermekműsorát közvetíti a televízió: óvodások, kisiskolások számára népdalok, népszokások segítségével mutatja be, hogyan éltek régen az emberek, hogyan kísérte őket bölcsőtől a koporsóig mese, dal, babona. Rendező Bükkösdi László. (9.50, tv 1.) G. T. Mi fesz a héten? 6-án, vasárnap délelőtt 10 órakor Halász Judit és a Bojtorján együttes zenés gyermek- műsora lesz a Planetáriumban. 6-án este 6 órától Méta táncházat rendeznek a Do-Zso-ban. 9-én, szerdán 19 órakor az IH „Vigyázat, művészet!" sorozatában dr. Kocogh Ákos előadását hallhatjuk az ipari formatervezésről. 9- én, szerdán 19.30-kor a Pécsi Szimfonikus Zenekar és a Nevelők Háza kamarakórusának hangversenyét Tillai Aurél vezényli a Liszt Tetemben. 10- én, csütörtökön 15 és 19 órakor az IH-ban Shakespeare: Vizkereszt c. vígjátékát játssza a Pécsi Egyetemi Színpad. Vasárnapi magazin fiz építészét Yehudi Menu Hin ja __ K urokawa-kiállítás Budapesten „A modern építészet és a funkcionális építészet a belső és külső városi tereket kizárólag funkció szerint osztotta fel és osztályozta. A szimbiózis filozófiája ezzel szemben a hasznosításért száll síkra, amely hiányzik a tér efféle funkcionális eleméből." A világ egyik jelenleg élő legnagyobb építőművésze, a japán Kisho Kuro- kawa építészeti elveit tükrözik ezek a gondolatok. Kurokawá- ról azt vallják, hogy az építőművészet Yehudi Menuhinja, az idén ötvenedik születésnapját ünneplő japán építész. A közelmúltban a magyar szakemberek és a nagyközönség is megismerkedhetett Kuro- kawa alkotásaival, aki a budapesti Construma '84-re hozta el, s önálló kiállítás keretében mutatta be legszebb épületeinek, tervrajzainak, makettjeit, fotóit, építőművészeti könyveit, fametszeteit, sajátos ízléssel tervezett bútorait. Ez a kiállítás már bejárta a világot, sikert aratóit többek között Rómában, Párizsban, Londonban. A Budapestre érkezett tárlat mintegy 400 négyzetméteres területen adott áttekintést Kuro- kawa életművéről. A japán mester középületei, lakóházai látványosak, a síkokat a legkülönfélébb ötletes megoldásokkal bontja meg, a merevségnek még a látszatát is kerüli. Embereknek épít azzal a céllal, hogy légyen az színház, irodaépület, kutatóállomás, oktatási intézmény, az ott élők, dolgozók jól érezzék magukat, s ehhez a természeti, környezeti adottságot maximálisan figyelembe veszi. Művészetének mindenkitől eltérő, sajátos jellegét talán az adja, hogy nagy biztonsággal, ugyanakkor árnyaltan viszi épületeibe a japán kultúrát. Az ő tervei alapján készült el a líbiai Tripoliban egy bank és igazgatási főiskola komplexum, melynél kitapintható Ku- rokawa természethez való viszonya, a meglévő környezet fontossága. Az építkezés helyén lévő fasor megszabta az épület formáját, emiatt lágyan hajlított ívelésű lett. A megosztott terek a minél jobb kihasználást teszik lehetővé. Talán eddigi legnagyobb munkája egy új város építése Japánban. Fujisawa egy 350 parasztházból ólló település volt, a távlati koncepció szerint ez 45 000 lakosú várossá fejlődik Kurokawa tervei alapján. Jelenleg az új épületek negyven százaléka készült el. A régi parasztházakat az új város magjaként megtartották, azokat felújították, s köréjük építették az újakat, melyek formájukban, anyagukban illeszkednek a meglévőkhöz, illetve a környék évszázados műemlékeihez. Tokióban készült el Kurokawa tervei alapján a Nagalin torony, mely tulajdonképpen egy olyan lakóépület, melyben a lakások zöme két, három helyiségből áll, s a célja az, hogy az irodai munkát folytatni kívánó alkalmazottak, akik nem akarják igazi otthonukba vinni munkájukat, itt befejezhetik. Az épületet egységes hasábokból állították össze, így ezek változtatásával a torony külső képe is variálható a változó környezet függvényében. Az olaszországi Vastóban.Kurokawa tervezte a labdarúgó- pályát és sportközpontot: a létesítmény érdekessége, hogy követi a dimbes-dombos terepet, a távolból nézve a komplexum részei belesüllyednek a természetes vonalakba, igazodva a kontúrokhoz. Kisho Kurokawa kiállítása látványos színfoltja volt a Construma '84-nek, amit az érdeklődők nagy száma is bizonyított. Roszprim Nándor Evőpálcikák kezdők számára A japán szokásokban kezdőknek nem kell többé félniük attól, hogy kinevetik őket, amikor először ügyetlenkednek az evőpálcikákkal. Kako Tohoku tokiói evőpálcika-készítő sietett a segítségükre: úgynevezett tanulópálcikákat hozott forgalomba, és mint a Mainicsi Simbun jelentette, ezekből néhány hét alatt több mint 100 ezer párt adott el. A műanyagpálcika közepén gyűrű van a középső és a mutatóujj megtámasztására, azonkívül a pálcika hegye rovátkolt, hogy könnyebb legyen vele Ivan Vihrenszkij: A kakukkos óra Alighogy megnősültem, máris jelentkezett az életemben egy komoly probléma. Házasságom előtt ugyanis az estéimet jobbára baráti társaságban töltöttem, hol egy klubban, hol egy étteremben. Néhány üveg bor mellett kellemesen elcsevegtünk késő éjszakáig, két óránál előbb nemigen kerültem ágyba. Ifjú nejemnek az volt az első ténykedése, hogy rögtön válaszút elé állított: „Vagy én, vagy a barátaid!” Meg kellett adnom magamat. Történt ez pedig éppen akkor, mikor a legjobb barátom, Goso születésnapját akartuk megünnepelni. A buliról semmiképpen sem maradhattam el. De hogy a feleségemmel menjek, arról szó sem lehetett. Tudtam, hogy mindenki facéron jön, miért én legyek a kivétel? — Le kell kenyerezni! — mondta a barátom, miután előadtam neki a helyzetemet. — De hogyan? — Vegyél neki valamilyen ajándékot. Goso máris karon fogott, és bevitt egy órás üzletbe. — Van órája! — próbáltam ellenkezni. — Kakukkos órája is van? Ennek egyetlen nő sem tud ellenállni, hidd el! Vegyük meg! Rábeszélt, meglettük. És csoda történt. — Jaj, de aranyos! — örvendezett a feleségem és ösz- szevissza csókolt. Az órát felszögeltem a falra a konyhában. A kakukk minden órában előbújt, s pontosan kakukkolta az időt. A feleségem el volt ragadtatva. Na gondoltam, itt az alkalmas pillanat, hogy megbeszéljem vele a születésnapi bulit. — Tudod ... holnap lesz Goso születésnapja . . . Egyébként ő választotta jezt az órát is . . . Remélem, nincs ellene kifogásod, hogy elmenjek . . . — Nincs, persze, hogy nincs! — mondta. — Csak éjfélre itthon legyél, ne maradj tovább! Goso azonban kijelentette, hogy két óránál előbb senkit sem lenged el. — A feleséged akkor már úgyis alszik — mondta — nem vesz észre semmit! — De az óra! Kettőt kakuk- kol, s én máris lebuktam! Goso a legreménytelenebb helyzetekből is megtalálta a kivezető utat. — Ez igaz — mondta. — Az óra valóban kettőt kakukkol,de te majd hozzákakukkolsz még tizet. És így pontosan kijön a tizenkettő I — Én nem tudok kakukkolni. — Gyakorold! Az életben minden gyakorlás kérdése. Egész nap, amíg a feleségem a boltokat járta, kakuk- koltam. Végül már oly hűen csináltam, hogy az erdei kakukk is megirigyelhette volna. Este nyugodt lélekkel mentem el a születésnapra. Éjjel két óra körül a barátaim kísértek haza. A feleségem békésen aludt. Alig dugtam a lábom a papucsba, az óra kettőt kakukkolt. Eljött az én időm! Mély lélegzetet vettem, s kakukkolni kezdtem. Tízet kakukkoltam, s így pontosan kijött az éjfél, az az időpont, amit a feleségem megszabott. Aztán levetkőztem, bebújtam a paplan alá, s mély álomba szenderültem. Reggel a feleségem szinte magánkívül volt. — Elromlott az óra! — mondta. — Még ma el kell vinni garanciális javításra. A nagymutató éppen a nyolcasra ért, az óra pontosan nyolcat kakukkolt. — Nincs ennek semmi baja — ellenkeztem. — Nyolcat kakukkolt, a mutatója a nyolcason áll. — Nem, nem, valami történt vele. Az éjjel kétszer kakkukol- ta ugyanazt az időt. Először éjfélkor, aztán két órakor. De ez még semmi! Amikor másodszor is elkakukkolta a tizenkettőt, hármat köhögött, kettőt csuk- lott, egy nagyot ásított, és morogva bebújt a palan aló . Azóta mintaférj vagyok. Köszönhetem Goso barátom zseniális ötletének. Kovács Sándor fordítása például galuskát, vagy más „csúszós” ételeket a szájhoz emelni. A cég képviselője kiemelte, hogy az újításnál nem csak a gyakorlatlan külföldiekre gondoltak, hanem a japán gyerekekre is, akiket a késvilla elkényeztetett és akik sokszor mór szintén nehezen birkóznak meg a pálcikák használatával járó nehézségekkel. Volkstimme Mérgezett város Egyelőre nem járt sikerrel az a kísérlet, hogy a mexikói fővárost zöldebbé tegyék. 119 millió lombos fácska, amelyet három évvel ezelőtt ültettek el Mexikó városban, a levegő szennyeződésének esett áldozatul. A kis fák nem nőttek egy méternél magasabbra. A 12 millió lakosú városra, amelynek külterületein további 5 millió ember él, naponta 6000 tonna mérgező anyag hull, amelyet a gyárak és a gépkocsik bocsátanak a levegőbe. A hatóságok most újabb kísérletet tesznek a főváros fásítására: 28 millió kőris-, babér- és paliszanderfacsemetét ültetnek el. Ezek a fák a szakemberek szerint nagyobb ellenállóképességűek. Stern Halottak Jacqueline Roser 32 éves angliai lakost rosszul- lét miatt kórházba szállították, ahol az orvosok több órán át próbálkoztak élete megmentésével, mégis meghalt. Ki is állították a halotti bizonyítványt, - azután a holttestet elszállították, hogy eltemessék. Másnap reggel azonban a temetkezési vállalat dolgozója észrevette, hogy a halott lélegzik. A kihívott mentők villámgyorsan visz- szaszállították a kórházba a „megboldogultat", ahol rövidesen magához tért. * Szokatlanul végrendelkezett az angliai Marjoire Lobb. Utolsó kívánsága az volt, hogy halála után a szüleitől örökölt házat, amelyben élt, és amelyet a harmincas években építettek, rombolják le, haljon meg vele együtt. Az idős hölgy akaratát teljesítették, bár a ház lerombolása igen költséges volt. Marjoire Lobb azonban hátrahagyta az ehhez szükséges összeget. Magazyn Polski Vasárna A tudomány vilá Kis klímabt A zárt térben a külső időjárástól fi getlenül is meghatározott páratartalnv hőmérsékletet biztosító légtechnikai t rendezés — a klímaberendezés — szÓ2 dunk nagyszerű találmánya. A korsze középületeket — szállodákat, kórházak színházakat, éttermeket stb. — ma m eleve kilmatizált kivitelűre készítik, vág központilag oldják meg az összes hel ség légkondicionálását. Emellett vann egyedi berendezések is használatbc amelyekkel csupán egy-egy kisebb term szobát klimatizálnak. Ilyenkor a kész lék kis külméretei miatt akár az abl mélyedésében is elfér, de ugyanúgy sí relhető a készülék a külső fal áttörésé is. Az ún. ablak-klímaberendezés alkalm zásánál nagy megtakarítást jelent, ho nem kell légcsatornákat készíteni, szer ni, rejteni stb. Különösen a már meg vő épületekben előnyösebb az ilyen i rendezés. Az sem elhanyagolható sze IX • • I • • • • Különös m A tudományos kutatás és az oktal ismeretterjesztés számára nagyon fonto: a legkülönfélébb állattani készíteném előállítása, hiszen az állatpreparátun a zoológiái, biológiai és anatómiai isr retszerzés nélkülözhetetlen eszközei. Régebben a begyűjtött, vagy lelőtt latokat szó szerinti értelemben kitömi Az állat lenyúzott bőrét annyi kóccal, s nával, gipsszel, vagy egyéb anyaggal ti ték ki, amennyi az összevarrt bőrbe c belefért. így persze legtöbbször fel ismerhető alakúvá változott a kitömött lat. Ma már elengedhetetlen, hogy a p páráit állat hűen tükrözze a termész« viszonyokat: ez szabja meg a kikész módszerét is. Mindez nagy szakérteli kíván, egyrészt ismerni kell a kitön módszereket, másrészt az állatokat n életükben tanulmányozni kell, mozdula kot, mozgásukat megfigyelni. De művi munkát is végez a preparátor, ha r csupán természethűen, hanem jellel helyzetben (megtorpanás, várakozás, rás, vagy a támadás pillanata) rögzíti állatot, s ezzel az állat életének egy- megkapó mozzanatát mutatja be. Az i zi preparátornak tehát nemcsak egysa munkásnak, hanem bizonyos fokig művi nek is kell lennie. Legtöbb esetben a és az adott lehetőségek határozzák r az ábrázolás módiát. Iskolai gyűjte nyéktől például megkívánják, hoav azo kitömött állat jellemző sajátosságait tüntessék fel, hoay a tanulók szóm könnven bemutathotók leayenek. Múze számára olyan egyszerűbb oreDarótui a jobbak, amelyeken jól kivehetők a n letek. Egész állatokból általában három módon készíthetnek preparátumot: fo dékban történő konzerválással, bőrfo méssel és montírozással, kitöméssel. G^ ran azonban csak az állat egy szervre szeréről készül preparátum, ilyenek csontváz-, zsiger- és izomkészítmények, ún. injiciált készítmények, az agyvelő 1 zerválásc stb. Újabban az anatómiai állattani gyűjteményekből nem hián' hatnak a műanyag gipszmodellek s Nemcsak szervmodelleket. hanem e< testrészeket, sőt egész állatot is kési nek ezzel a módszerrel. A legizgalmasabb munka talán a gyobb testű állatok montírozása, ar sokban hasonlít a szobrász tevékenysr hez. A pontos méretek, rajzok, fényké alapján készít (több vázlat után) terv« preparátor, majd közvetlen kasírozás i tén belső vázat épít, és arra fagvapo köti rá az egyes testtájékok idom