Dunántúli Napló, 1984. május (41. évfolyam, 119-148. szám)
1984-05-06 / 123. szám
Vasárnapi magazin Vasárnapi magazin magazin vH, bál endozések >nt, hogy a készülék egyik helyiségből a ósikba való áthelyezése szükség esetén orsan megtörténhet. A legegyszerűbb ablak-klímaberendezés lyanoiyan részekből áll, mint egy kis hűszekrény: kompresszor, párologtató, kon. mzátor, szabályozó berendezés és hűtő- izeg. További részei a levegő tisztítását olgáló szűrők és a levegőt keringtető ntillátor. A valamivel igényesebb kivi - lűek már elektromos fűtőegységgel is ndelkeznek. Az igazi klímaberendezés- :n pedig a helyiség páratartalmát ellenző és szabályozó egység is van. A képünk hátterében látható, az ablak- jlyedésben elhelyezett nyugatnémet ártmányú ablak-klímaberendezés nem gyobb egy kis tv-készüléknél és esztéti- san illeszkedik a helyiség berendezésé- z. Kívülről nézve már közel sem nyújt en kedvező látványt. iterség ijd erre az érdes felületű anyagra gip- ís papírmasszával mintázza rá az izmok ntúrjait. Közvetett kasírozás esetén az íré megépített belső vázon az állatot yagból mintázza meg, majd erről az yagszoborról gipszöntvényt, negatívot szít. A negatív formadarabokat gipszes szoncsíkokkal kasírozza ki, a kapott po- V formadarabokat összerakva, a belsején üreges állatszobrot készít. Erre a jszszoborra dolgozza rá végül az állat rét. (épünkön: munkában a preparátor. Éles anyanyelvűnk Dlyan szegény, hogy tisztelettel sem adózik. /illámkérdésre lesújtó a válasz. \ beteg tudatot a rosszullét határoz- :a meg. kz együqyűnek is sok fajtája van. la a hibáit levetkőzné, felöltözne. :qy kancsalnak nem kell elnézést :érnie. ölösleges ábrándokat kergetni. Ügyem futnak. fannak alkotó tévedések, és eltévedt ilkotások. .ét fej mindig homlokegyenest ellenezik. vttól még nem realista, hogy valóággal ontja a könyveket. Kerekes László Oscar-díjasok, 1984Ebben az évben az ötvenha- todik alkalommal osztották ki Hollywoodban az Oscar-díja- kat, az amerikai Filmművészeti és Filmtudományi Akadémia 1929-ben alapított díjait, a 28 cm-es aranyozott bronzszobrocskát. Mint minden évben, az idén márciusban is nagy érdeklődés előzte meg az ünnepélyes aktust, hisz a várományosok között érdekes produkciók, neves és alig ismert művészek egyaránt szerepeltek. És — ahogyan azt nemrég a televízióból megtudhattuk — a szavazók is csak a helyszínen felbontott borítékok tartalmából értesülhettek az összesített eredményekről. Az elsőfilmes James L. Brooks Terms of Endearment című alkotását például 11 kategóriában jelölték. S valóban, a magyarra Becéző szavaknak fordított című film nyerte el a legjobb film és a legjobb rendezés Oscarját. Kiváló teljesítményéért Shirley MacLaine-é lett a legjobb női alakítás díja, míg Jack Nicholson ugyancsak a Becéző szavakban nyújtott teljesítményével érdemelte ki a legjobb férfi mellékszereplő címet. S ez az alkotás díjat nyert abban a kategóriában is, amely a legjobb forgatókönyv adaptációnak szólt. született. Filmes pályafutását Hollywoodban küldöncként kezdte az egyik stúdióban. Aztán fellépett színpadon, szövegkönyveket írt, és kisebb filmszerepeket játszott. 1969-ben ismerte meg nevét a világ a Szelíd motorosok részeges ügyvédjének szerepében. 1974 óta már csak filmszínész. 1975-ben kapott először Oscar-díjat, a Száll a kakukk fészkére McMurphy- jának megformálásáért. Ismertebb filmjei közül néhány: öt könnyű darab, Kínai negyed, Foglalkozása: riporter. A legjobb külföldi film díjában mi is érdekelve voltunk. Az öt benevezett produkció közt szerepelt a Jób lázadása. A jelölés maga is minősítés, a díjat azonban Ingmar Bergman filmje, a Fanny és Alexander kapta. 1976 óta, amióta elhagyta hazáját, ez a világhírű rendező első újra Svédországban forgatott alkotása. Kitart amellett, hogy ez az utolsó filmrendezése. Hogy így lesz-e, a jövő dönti el. A díjnyertes alkotás egy jómódú nagy családról szól, amely svédországi városban él a század elején. A hosszú történet csak rövid időt ölel fel hőseinek életéről, a problémákkal való viaskodá- sukból. Mint minden Bergman- filmnek, ennek sem a története az elsődleges, hanem az emberi kapcsolatok. Bergman alkotótársa ezúttal is a kiváló Sven Nykvist operatőr. A népes szereplőgárdából csak néhány ismert Bergman- színész nevét emeljük ki: Jarl Kulié, Christine Schollin, Harriet Andersson, Gunnar Björnst- rand, Erland Josephson. A legjobb színészi alakításért Robert Duvallt jutalmazták a Gyengéd megbocsátás című filmben nyújtott teljesítményéért. Iszákos férfit személyesít meg, aki egy útmenti benzinkút tulajdonosnőjét arra kéri, hadd dolgozhasson nála néhány napig kosztkvártélyért... Az asszonyt Tess Harper, a kisfiát, Sonnyt Allan Hubbard játssza. A kritikák őket is dicsérik. Ugyancsak a Gyengéd megbocsátáshoz fűződik a legjobb forgatókönyvért adott Os- car-díj, amelyet Horton Foote- nak ítéltek oda. Barbra Streisand sokat remélt Yentl című filmjének nevezésétől, hisz többszörösen is magáénak mondhatta ezt az alkotást. Isaac Bashevis Singer regénye alapján Jack Rosent- hallel ő írta a forgatókönyvet, ő volt a rendező és a saját produkcióban készített alkotásnak ő játszotta a főszerepét. Míg a sikeres- és nálunk is hamarosan látható Tootsie-ban Dustin Hoffman olyan férfit játszik, aki csak nő képében tud érvényesülni, Streisand filmjében egy fiatal lány adja ki magát férfinak, hogy tanulhasson. Ehhez persze az is hozzátartozik, hogy a történet a századelőn, Kelet-Európábán játszódik. Streisand várakozásával ellentétben filmjének csak zene- és dalszerzői, Michel Leg- rand, Alan és Marilyn Bergman kapott Oscar-díjat a legjobb zenei feldolgozásért. A legjobb eredeti dalnak járó kis szobrot Giorgio Moroder Micsoda érzés című szerzeményének adományozták, amely a Fleshdance című filmben hangzik el. A történet egy fiatal nőről szól, aki függetlenségre törekszik, és híres táncosnő akar lenni. Három Oscar-díjat kapott az Igazi helytállás című, űrhajósok között játszódó produkció: eredeti zenéjéért, hangeffektusaiért és hangprodukciójáért. A film írója és rendezője Philip Kaufman, a főszereplők: Sam Shepard, Barbara Hershey és Donald Moffat. Mint eddig, valószínűleg most is eljut hozzánk néhány, az Os- car-díjjal jutalmazott produkciók közül. Erdős Márta A történet középpontjában anya és leánya kapcsolata áll. Az anya (Shirley MacLaine) csak úgy tudja elképzelni az életet és a boldogság mara- dandóságát, ha állandóan ellenőrzi, figyeli saját magát és mindenki életét maga körül. Leánya (Debra Winger) szereti az anyját, de élete 30 éve alatt mindent elkövet, hogy ne olyan legyen, mint ő. Shirley MacLaine, aki épp e napokban, ez év április 24-én ötvenéves, egészen különleges személyiség. Kiváló táncos, sokoldalú színész, aktívan politizál, két könyve jelent már meg. 1955-ben mutatkozott be Hollywoodban Alfred Hitchcock Bajok Harryval című filmjében. Világhírűvé a Legénylakós tette 1959-ben. Sok filmjét bemutatták nálunk is, például az Irma, te édes, a Melyik úton járjak? címűt. Filmbeli partnere — szomszédja, az ex-űrhajós szerepében — Jack Nicholson színészrendező. 1937. április 22-én Jelenet a Gyengéd megbocsájtás című filmből. Középen Robert Duvafl. Ke resztrejtvény Radnóti Hetvenöt éve, 1909. május 5-én született, mártírhalált szenvedett, nagy költőnk, Radnói Miklós. Emlékére Naptár című verséből helyeztünk el idézetet rejtvényünkben. VÍZSZINTES: 1. Az idézet kezdete: zárt betűk: L, 1. 13. Késve érkezik. 14. „...szünetében” (Edgar Degas, neves francia impresszionista festő képe). 15. Egyforma betűk. 16. Takar. 17. Mesterséges akadály. 19. Község Hajdú-Bihar megyében. 20. Késnek, szónak egyaránt lehet. 22. Ceruza- márka. 24. Régi űrmérték. 25. Magas török méltóság. 26. József Attila híres verse. 27. Az ozmium vegyjele. 29. Kiejtett betű. 30. üzemi takarék. 31. Vasúti csomópont a Dunántúlon. 32. A sör alapanyaga, névelővel. 34. Mutatónévmás. 35. Rossz idő. 37. Ideig-... (időmeghctórozás). 39. Radnóti egyik versének cime. 42. Eseménygyűjtemény. 44. Idomta- lan figura, bálvány. 45. A szamárium vegyjele. 46. Földön termő gyümölcsöt szedő. 47 .........a búzamezőkről”. (Móra). 48. A Tisza mellékvize. 49. Kicsinyítőképző. 50. Kiejtett betű. 51. Antik. 52. Elkeseredett. 53. Kevert bor! 55. A jó szerepléssel együtt jár. 58. Szappanmárka. 59. Német filmek utolsó felirata. 61. Ir pálinka. 62. Szép Ernő egyfelvonásosa. 64. Cin. 65. Nyomda üzemrésze. 67. Zenei kifejezés (re- megtetés). FÜGGŐLEGES: 1. Rangjelző. 2. Görögország. 3. Labdarúgó-trófea. 4. Kocsonya. 5. Francia—belga folyó. 6. „...van Winkle", Robert Planquette operettje. 7. Személyes névmás. 8. „. . . döngetek falat" (Ady). 9. Varsó része! 10. E, E. E, E, E. 11. „... királynője’’ (Goldmark- opera). 12. Dalolja. 15. A versidézet befejező része; zárt betűk: D, N, B, S. 17. Vasco da ... portugál hajós, ki másodiknak érte el Afrika megkerülésével Indiát. 18. Megszólítás. 21. Napszak. 22. Tévéműsorszám. 23. Móricz Zsig- mond írása, 26. Szeged írórégésze. 28. Stendhal-hős a „Vörös és fekete” című regényében. 31. Egyes keleti országokban még mindig alkalmazott büntetés. 33. Eleség- növény. 35. Magyar nemzetközi sakknagymester (István). 36. Sodort kötözőanyag. 38. Hónap nevének rövidítése. 40. Paradicsom. '41. Harcias nők. 43. Égéstermék, névelővel, 45. Vannak, akik az ilyen cédulákat gyűjtik. 47. Paradicsom. 48. Mint a vízszintes 62. számú sor. 51. Felvilágosító. 54, Szájvíz. 56. Határrag. 57. így hívta Ady édesanyját. 60. Férfinév becézett alakja. 62. Az ír szövetségi hadsereg névjele. 63. Mint az 58. számú sor. 66. Omszk folyója. 67. Testnevelési iskola régebbi nevének névjele. 68. Ilyen gazda is van. E. B. Beküldendő: a vízszintes 1., függőleges 15., valamint a vízszintes 39. számú sorok megfejtése, legkésőbb május 14-én (hétfő) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON 7601 Pf.: 134, Dunántúli Napló Szerkesztősége Pécs, Hunyadi út 11. címre. Az április 21-i lapban közölt rejtvény megfejtése: Zongora- virtuóz — Szöktetés a szeráj- ból — Figaró házassága — Don Giovanni — Varázsfuvola. Könyvjutalmat nyertek: Ba- gosi Erzsébet, Pécs, Rákóczi út 13/b., Birinyi Jánosné, Pécs, Borostyán u. 6., Petter Zsuzsanna, Pécs, Krisztina tér 24., Szajcsán Julianna, Mohács, Fűzfa u. 7., Varga Jánosné, Baranyajenő, Szabadság u. 9. A könyveket postán küldjük el. Rádió mellett... Farmer és szakáll A lóden-korszakban nem azért viseltek az emberek ló- denkabátot, mert ezt valamiféle Hivatal előírta volna, hanem mert nem volt más, illetve ez volt a legolcsóbb, és az ember választhatott a" szürke, barna vagy a zöld színek között. De azért a Hivatalt sem kellett félteni. Mert amikor a bőszárú nadrágot kiszorította a keskeny, vagyis a csőszárú nadrág, hozzá még jött az olasz fazonú, hegyes orrú cipő, akkor könnyen jampecnek minősítették az embert, egészen addig, amíg a „jampi divat" meg nem hódította azokat, akik ezt korábban megszólták, sőt, tiltották. Évek múl. tán már azok öltöztek maradion, akik még mindig a szűk- szárú nadrágot és hegyes orrú cipőt koptatták, mert ismét a bőszárú nadrág jött divatba és a tompa orrú cipő. A divat gyors változásait nem akarom most felidézni — ismerheti mindenki: szűkszoknya, miniszoknya, hosszúszoknya, abroncs-szoknya, továbbá a zakók vólltömés nélkül, majd szögletes vátlakkal. A hatvanas évek legelején minden magyar nő és férfi orkánkabátokban vészelte át az őszi—tavaszi esős napokat, aztán jött a blézer, de ezt megelőzően a farmer. Amely ma is ellentáll minden támadásnak, illetve . .. nem is támadja senki. Minek? A divatot legyőzi nem lehet. Erre végre rájöhettünk már. Vagy mégsem? A rádió egyik riportműsorában fiatal pédagógusok vallanak munkájukról, örömeikről, gondjaikról és elmondják, tanári értekezleten figyelmeztetést kap. tak: „Ne hordjanak szűk farmert ...!” A farmer, persze — éppen speciális szabása miatt — a test vonalát követi, tehát nem lötyög az emberen, bő farmert soha nem gyártottak, nem is fognak, hála a konfekcióiparnak. Na, de miért baj, ha a tanító néni, tanár néni farmernadrágot ölt magára? De azt hiszem, nem is erről van szó. Inkább egy nevetséges és prűd szemléletről, amely — ha elvétve is —, de még mindig felüti a fejét némely in. téziménynél. Egyik tanárt arra is figyelmeztették, hogy vágassa le a szakállát. Amikor megkérdezte az iskola igazgatóját, mi a kifogása a szakáll ellen, amaz csak megvonta a vállát és azt felelte: „Nem való!” Gyakran találkozunk régi, elsárgult fényképekkel, folyóiratok, vagy dokumentumok jóvoltából, amelyek „nagy embereket”, tudósokat, művészeket, esetleg a magyar oktatásügy kiemelkedő egyéniségeit ábrázolják: szakállt, vagy magasra pödört bajuszt viseltek. A k- k o r az volt a divat. És ma is ismét divat. Dehát senkit sem lehet a divat köve. tésére kötelezni, ám ellenkező, jére sem. Magam részéről mellőzöm a szakállt, bár csábító benne az, hogy nem kell borotválkozni. Mégsincs szakállam, annál az egyszerű oknál fogva, mert viszket tőle a bőröm. Ennyi az egész. Mondjam, hogy „nem a szakáll és a ruha teszi az embert?" Elkoptatott közhely. Ha én lennék a magyar király, magát a tiltást tiltanám meg. Azt, hogy valaki — vezetői beosztásával élve — még ilyen módon is megnyirbálja beosztottjának egyéni szabadságát. Leegyszerűsítve: mi köze hozzá? A mérce nem a szakáll és a farmer egy ember elbírálásánál, hanem az, hogy mit tesz le a „közösség asztalára”? Akár kopasz, akár szakállas — a lényeg mindig ez. Rab Ferenc