Dunántúli Napló, 1984. január (41. évfolyam, 1-30. szám)
1984-01-13 / 12. szám
a Dunántúlt napló 1984. január 13., péntek Nem engedélyezik a hátsó ablakokba a féklámpákat Július elsejétől módosul a KRESZ A motorkerékpároknak nappal is tompított fénnyel kell közlekedni Csütörtökön Pullai Árpád közlekedési miniszter és Horváth István belügyminiszter aláírták az 1976 óta érvényben lévő KRESZ módosításáról szóló jogszabályt. A KRESZ módosítására — valójában korszerűsítésére — azért került sor, mert az utóbbi években jó néhány területen változtak a közlekedés feltételei. Egyebek között jelentősen fejlődött az úthálózat, s az utóbbi években kapaszkodósávok, kerékpárutak épültek. A járműpark mennyisége és összetétele is számottevően módosult: megduplázódott a járművek száma, ezen belül a korábbi néhány ezer segédmotorral szemben ma már több százezer fut az utakon. A több hónapon át tartó előkészítő munkában a két minisztérium szakértőin kívül részt vettek a nagy szállítóvállalatok, a Közlekedési Kutatóintézet, a különféle társadalmi szervezetek, az Autóklub képviselői; a Hazafias Népfront pedig társadalmi vitát rendezett egyes kérdésekről. A módosítások, új paragrafusok kidolgozása során a hazai tapasztalatok mellett figyelembe vették a közúti közlekedésre vonatkozó nemzetközi ajánlásokat is. A megújított KRESZ július elsején lép életbe. A változások értelmében a korábbinál fokozottabb védelmet élveznek a gyalogosok és a kerékpárosok. A jó néhány új jelzés között lesz például gyalogos- és kerékpáros-veszélyre figyelmeztető tábla, az úttesten pedig — ahol van rá hely — sárga színű vonallal különítik el a kerékpársávot. Fokozódik a vasúti átjárók biztonsága is: az átjáróra több közúti jelzés fogja felhívni a figyelmet, s július elsejétől a fénysorompó villogó fehér fénye a járművek szabad továbbhaladását engedélyezi (jelenleg a fehér lámpa csak azt jelzi, hogy a fénysorompó működik). Új táblával jelölik a lakó- és pihenőövezeteket is, ezeken a területeken előírják, hogy mely járművek hajthatnak be, s 20 kilométerre korlátozzák a 2 óránkénti sebességet. A balesetveszély csökkentésére július elsejétől nappal is kivilágítva — tompított fénnyel kell közlekedniük a motorkerékpároknak. Ugyancsak most döntöttek arról, hogy 1986. januáritól lakóterületen kívül bukósisakot kötelesek viselni a segédmotorosok is. Az új KRESZ megkönnyíti a mozgáskorlátozottak közlekedését; aki erről az egészségügyi hatóságoktól igazolást kap, behajthat olyan területekre, ahová más autósok nem, s várakozhat mások számára tilos helyeken is. Egy másik rendeletmódosítás értelmében mostantól kezdve tilos a gépkocsik hátsó ablakába féklámpákat felszerelni, a meglévőket pedig 1984. december 31-ig el kell távolítani. Ugyancsak tilos mozgásban lévő járművek hátsó ablakán függönyt vagy redőnyt használni, mert azokon nem lehet megfelelően átlátni. Akiknek már van jogosítványuk, azoknak az új szabályokból nem kell vizsgázniuk, de az érdeklődőknek az OKBT tájékoztató előadásokat szervez. A módosításokat tartalmazó új KRESZ-könyv hamarosan megjelenik. Pályaválasztási tanácskozást tartottak Mázaszászváron A nagyközségben működő üzemek képviselői, szülők és pedagógusok részvételével január 10-én Mázaszászváron pályaválasztási tanácskozást tartottak. A közös célként végzett megelőző pályaválasztási munka elsősorban arra irányult, hogy a 8. osztályt befejező tanulók közül minél többen válasszanak olyan szakmát, amellyel a faluban működő 9 üzem valamelyikénél el tudnak helyezkedni. Az eredmény meghaladta a várakozást, mert a 42 végzősből 25-en szakmunkásképzőben kívánják folytatni tanulmányaikat. Közülük 18-nak lesz arra lehetősége, hogy szülőfalujában gyakorolja a választott szakmáját. A gyerekek döntésében kuriózumként hatott, hogy 1967 óta az idén először három végzős tanuló a bányászatot választotta hivatásul. A tanácskozáson a komlói 501-es Ipari Szakmunkás- képző Intézet, illetve a Kun Béla Gimnázium képviselői is megjelentek. ÓRA A NAGYVILÁGBAN + BONN: Egon Bohr, a Német Szociáldemokrata Párt leszerelési szakértője és Rudolf Hartung, az ifjúszocialisták elnöke, csütörtökön üdvözölték a Szovjetuniónak azt a javaslatát, hogy Európában tiltsák be a vegyi fegyvereket. A szociáldemokrata politikusok felszólították a NATO-kormányokat, hogy konstruktiv szellemben válaszoljanak a javaslatra. ■b BERLIN: Kétnapos tanácskozást tartottak az NDK fővárosában a szocialista országok újságíró szervezeteinek vezetői. A tanácskozáson 17 európai, ázsiai, afrikai és latin-amerikai országból vettek részt küldöttségek, közöttük a Magyar Újságírók Országos Szövetségének delegációja Pálfy József elnök vezetésével. A találkozó alkalmával aláírták Berlinben az NDK és a magyar újságírószövetség 1984. évi együttműködéséről szóló jegyzőkönyvet. + VARSÓ: A lengyel kormány Szakszervezetügyi Bízott, sága Mieczyslaw Rakowski miniszterelnök vezetésével tanácskozott 60 országos szakszerveze. ti szövetség képviselőivel. Mint a csütörtöki központi lapok be. számoltak róla, a találkozón a szakszervezeti vezetők elé tárták az Árhivatal és a Munkaügyi Minisztérium végleges áremelési javaslatát, amely „kompromisszum az objektiv gazdasági szükségszerűség' és a társadalmi vitában elhangzott vélemények között”. A kormány immár harmadik alkalommal ta. lálkozott a szakszervezetek képviselőivel a tervezett áremelések megvitatása céljából. Mint a központi lapok beszámolnak ró. la, a javaslat szerzői válaszoltak a szakszervezet/ vezetők kérdé. seire, bizonyos kérdéseket tisztáztak, más kérdésekben viszont mindkét fél megmaradt eredeti álláspontjánál — írja a Try- buna Ludu. EGKsertésfelvásárlás Feldühödött francia farmerek a belga határ közelében kipakoltak egy kamiont, amely dán sertéshúst hozott az országba. Francia- országban a mezőgazdasági termelők egyre hevesebben tiltakoznak amiatt, hogy más közös piaci országok termékeit olcsóbban kínálják. Az Európai Közösségek Bizottsága a jövő héttől kezdődően engedélyezte a sertéshús közösségi felvásárlását és raktározását, miután a piaci árak mélyen a közösségi irányár alá estek az utóbbi időben. A francia tenyésztők heves elégedetlenségük kifejezésére sorozatos tüntetésekbe kezdtek. Az EKG mezőgazdasági rend. tartása a sertéshúsra csak időnként, ha a piaci helyzet szükségessé teszi, engedélyezi o garantált áron történő közösségi felvásárlást és raktározást. Az EGK-ban mintegy évi 7,3 millió tonna sertéshúst állítanak elő, a fogyasztás (az NSZK-t kivéve) nem túl magas a többi húsféléhez képest, a szükségletet szinte teljes egészében közösségi termelésből fedezik. Hollandia, az NSZK és Olaszország egyes körzeteiben jelenleg sertésvész terjedt el, ezért az EGK megtiltotta az élőállat- és hússzállítást ezekből a körzetekből. Jurij Andropov válasza a francia háborúellenes mozgalom üzenetére Jurij Andropov, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének el. nöke válaszolt a „Százak bizottsága" francia háborúellenes mozgalom üzenetére. Jurij Andropov válaszát Vaszilij Kuznyecov, az SZKP KB PB póttagja, a Legfelsőbb Tanács Elnöksége elnökének első helyettese adta át csütörtökön a moszkvai Kremlben a mozgalom küldöttségének. Az alábbiakban közöljük Ju. rij Andropov válaszának szövegét, amelyet a TASZSZ szovjet hírügynökség csütörtökön tett közzé Moszkvában. „Nagy figyelemmel tanulmányoztam az önök üzenetét, amely arról számol be, hogy a franciákat mélységesen ag. gasztja a nemzetközi helyzet komoly kiéleződése, és szándékuk a békeharc fokozása. A Szovjetunióban ismerik az önök mozgalmának tevékenységét, s tudják, hogy e mozgalomban különböző társadalmi és politikai köfök képviselői, az ország tudományos és kulturális életének kimagasló személyiségei, a francia ellenállási mozgalom veteránjai vesznek részt. A nukleáris háború veszélye valóban növekszik annak következtében, hogy megkezdődött az új amerikai rakéták telepítése Európában. önök természetesen joggal teszik fel a kérdést az európai nukleáris leszerelési probléftia tárgyalásos megoldását gátló tényezők elhárításával kapcsolat, ban. A Szovjetunió szintén amellett van, hogy sikerüljön ezeket az akadályokat elhárítani, A legfőbb akadály — s erről győz meg bennünket a genfj tárgyalások egész menete — az Egyesült Államoknak és szövetségeseinek a katonai fölény megszerzésére irányuló törekvése, s az Egyesült Államok a genfi tárgyalásokat épp ezért változtatta olyan spanyol, fallá, amely mögött megvalósíthatja törekvéseit az első- csapásmérő nukleáris fegyverek minden áron történő nyugateurópai telepítésére. S amikor az Egyesült Államok hozzálátott rakétái tényleges telepítő, séhez, a tárgyalásokon való to. vábbi részvétel egyet jelentett volna az európai és a világközvélemény megtévesztésével. Ezt minden, előítéletektől mentes ember megérti. A kialakult helyzet miatt a teljes felelősséget ily módon az Egyesült Államok és azon NÁTO-part- nerei viselik, amelyek támogatták az új amerikai rakéták európai telepítését. Teljesen megértjük, hogy a franciák kontinensünk jövője miatt fokozottan aggódnak, ami kifejezésre is jutott az önök üzenetében. Nem titkolom, hogy a szovjet emberek legfőbb gondja ma a nukleáris háború veszélyének elhárítása. Mi azonban úgy vélekedünk, hogy a kialakult helyzet nem visszafordíthatatlan. A szovjet vezetés már teljesen világosan bejelentette: . amennyiben a NATO-tagországok részéről készséget tapasztal az új ame. rikaf közép-hatótávolságú nuk. leáris rakéták telepítésének megkezdését megelőző helyzethez való visszatérésre, a Szovjetunió ugyancsak kész erre. Ebben az esetben természetesen nem lenne többé szükség azokra a válaszlépésekre, ame. lyekre a Szovjetunió és szövetségesei most kényszerülnek, s amelyek megfelelnek annak a veszélynek, amelyet az új amerikai rakéták országajnk közvetlen közelében történő elhe. lyezése jelent. Változatlanul úgy véljük, hogy a nukleáris fegyverzet Ke. létén és Nyugaton egyaránt történő csökkentését szorgalma zó és az egyetlen valós alapon — az egyenlőség és az egyenlő biztonság alapján — álló tárgyalásokhoz való visszatérés egyetlen lehetőségét, egyetlen esélyét sem szalaszt- hatjuk el. Ebben egyre növekvő szerepet kell játszaniuk az európai országok népeinek, társadalmuk széles rétegeinek. M r • • Svájci közvélemény A nemzetközi helyzet ugyan nem javul meg, de gazdaságilag szerény előrehaladást lehet várni. Ez a svájci polgárok többségi véleménye 1984 elején azzal, hogy az átlag svájci valamivel több várakozással tekint az új év elé, mint egy évvel korábban. A Die Weltwoche felmérése szerint az országban nőtt a derű- és csökkent a borúlátók száma az általános kilátásokat illetően, ám a svájciak többsége mindenesetre nem vár nagyobb változásokat az új évtől. Bizonyosak afelől, hogy az adók nem csökkennek, hanem tovább emelkednek 1984-ben — akárcsak az árak. A munka- nélküliség minden második megkérdezett szerint magasabb lesz, mint az előző évben, ugyanakkor a többségi vélemény szerint csökken majd a társadalmi konfliktusok, a sztrájkok száma. Mindent ösz- szevetve a svájciak 51 százaléka véli úgy, hogy országuk gazdasági gondjai növekednek. Svájci közgazdászok szerint a lakosság várakozása lényegében megfelel a realitásoknak. ♦ RÓMA: Miközben az olasz sajtó az állami főügyész és a tartományi vezető ügyészek beszámolói alapján a szervezett bűnözés aggasztó terjedését részletezte csütörtökön, az adatokhoz újabb kiegészítést szolgáltatott az alvilág. Cu- neóban délelőtt elraboltak egy hétéves kislányt, az egyik olasz utazási ügynökség tulajdonosának gyermekét. Federica Isoardit az iskola előtt két ismeretlen szólitota meg azzal, hogy egy édességgyár ajándékát akarják átadni. Majd gépkocsiba tuszkolták és nagy sebességgel elhajtottak. ♦ TUNISZ: Az El-Fatah palesztin szervezet forradalmi tanácsa szerdán befejeződött tuniszi tanácskozásán bizalmáról biztosította Jasszer Ara- fatot, a szervezet elnökét. A forradalmi tanács megerősí- tétte, hogy egyetért az El-Fatah központi bizottságának január 4-i tanácskozásán elfogadott határozatokkal. A testület támogatja azt a döntést, hogy folytatni kell a párbeszédet Jordániával, annak szem előtt tartósával, hogy független palesztin állam jöjjön létre a PFSZ vezetésével. A forradalmi tanács jóváhagyta a központi bizottság korábbi határozatát, amellyel kizártak az El-Fatahból tíz katonai vezetőt, közöttük Abu Musza ezredest. A testület ismételten megerősítette, hogy elutasítja az izraeli—libanoni megállapodást, ugyanakkor bírálta Szíriát és Líbiát, amiért igyekeztek befolyásuk alá vonni a PFSZ-t. + MOSZKVA: Szergej Zala- ginak, a neves szovjet írónak csütörtökön Moszkvában átnyújtották a Magyar Népköztársaság Zászlórendjét. A magas kitüntetést, amellyel az írót az Elnöki Tanács a magyar—szovjet irodalmi kapcsolatok elmélyítése és a magyar irodalom szovjetunióbeli megismertetése terén kifejtett munkásságának elismeréseként 70. születésnapja alkalmából jutalmazta. Rajnai Sándor nagykövet adta át a magyar nagykövetségen. ■f PHENJAN: A Koreai-félszigeten támadt feszültségért kizárólag az Egyesült Államok felelős — állapították meg a KNDK Legfelsőbb Népi Gyűlése ál lan. dó bizottsága és a Központi Népi Bizottság ülésén. Rámutattak, hogy az utóbbi években Washington nyíltan véglegesíteni akarja Dél-Korea megszálló, sát. saját gyarmatává és egyben katonai támaszpontjává akarja változtatni az országot. Kijelentették, hogy Kelet-Ázsia — így Dél-Korea is — létfontosságú érdekterület számára. „Dél-Korea biztonsága közvetlenül összefügg az Egyesült Álla. mok biztonságával" — á11ífja Washington. Ennél fogva a dél. koreai és a környező térségben növeli fegyveres ereje létszámát, ellenséges akciókat hajt végre a KNDK ellen. Ezek az akciók jelenleg rendkívül veszélyes stádiumot értek el. Magyar válogatott—Elche 2-1 (0-1). Mezey György szövetségi kapitány az első félidőben az olimpiai válogatott gerincét adó csapatot küldte pályára. Kovács — Farkas (Csuhay, 46. p.), Kőhalmi, Róth (Nagy, 46. p.), Gálhidi (Varga, 46. p.) — Hannich, Csongrádi (Bodonyi, 55. p.), Kardos (Garaba, 46. p.). — Dajka, Mészáros (Hajszán, 46. p.), Péter (Törőcsik, 46. p.). Az első félidőben akadozott a játék, főleg a támadások befejezésébe csúszott hiba. A 44. percben a hazaiak üdvöskéje, Neri megunta a tétlenséget és csapatának vezetést szerzett (0-1). A második 45 percben nemcsak a felállítás, hanem a játék képe is megváltozott. Mindjárt a kezdés után Törö- csik szólója következett. A 16- oson belülre cselezte magát, amikor felvágták. A 11-est Varga értékesítette (1-1). Majd Hajszán, Dajka hagyott ki helyzeteket. A 85. percben Törőcsik kapásgóljával alakult ki a végeredmény. A magyarok második félidei játékát nagy tapssal jutalmazta a Salvador elleni vb-mérkőzésre még jól emlékező közönség. A DUNASZEKCSŐI „DUNA GYÖNGYE” MEZŐGAZDASÁGI TERMELŐSZÖVETKEZET útján az alábbi gépeket, járműveket értékesíti: • 1 DB 6 ÉVES, ÜZEMKÉPES ZUK GÉPKOCSI, • 1 DB 2 ÉVES, ÜZEMKÉPTELEN TUDER GÉPKOCSI. Az árverés 1984. február 17-én de. 10 órakor lesz a termelőszövetkezet géptelepén. A gépek, járművek előzetesen is megtekinthetők a géptelepen. / ÉRDEKLŐDNI: LEICS JÁNOS MŰHELYVEZETŐNÉL LEHET.