Dunántúli Napló, 1983. szeptember (40. évfolyam, 241-270. szám)
1983-09-09 / 249. szám
a Dunántúli Tlaplo 1983. szeptember 9., péntek Magyar vezetők Üdvözlő távirata Bulgária és a HNDK nemzeti ünnepén TODOR ZSIVKOV elvtársnak, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága főtitkárának, a Bolgár Népköztársaság államtanácsa elnökének, GRISA FILIPOV elvtársnak, a Bolgár Népköztársaság minisztertanácsa elnökének Szófia A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki lapácsa, Minisztertanácsa és dolgozó népünk nevében szívé, lyes elvtársi üdvözletünket és őszinte jókívánságainkat küldjük önöknek, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának, a Bolgár Népköztársaság államtanácsának és miniszter- tanácsának, a békeszerető testvéri bolgár népnek a szocialista forradalom győzelmének és országuk felszabadulásának 39. évfordulója alkalmából. Népünk nagyra értékeli azokat az eredményeket, amelyeket a bolgár nép, a bolgár kommunista párt vezetésével ért el országa felvirágoztatásában. Szilárd meggyőződésünk, hogy az önök sikerei és eredményei nagymértékben járulnak hozzá szocialista közösségünk erejének növeléséhez a nemzetközi biztonság erősítésében. a béke és a szocializmus védelmében. Őszinte megelégedésünkre szolgál, hogy a magyar—bolgár kapcsolatok a marxizmus— leninizmus eszméi és a proletár internacionalizmus elvei alapján közös érdekeinknek megfelelően az élet minden területén gyümölcsözően fejlődnek. Kapcsolataink kiemelkedő eseménye a bolgár párt- és állami küldöttség ez évi magyarországi látogatása alkalmával is kifejezésre jutott az a közös meggyőződés, hogy sokoldalú együttműködésünk, továbbá a Varsói Szerződésben és a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa keretében végzett együttes tevékenységünk jól szolgálja népünk testvéri barátságának elmélyítését, a szocializmus és a társadalmi haladás érdekeit, és a béke megőrzésének ügyét. Nagy nemzeti ünnepük alkalmából szívből kívánunk önöknek és a testvéri Bulgária dolgozó népének újabb sikereket a fejlett szocialista társadalom építésében, országuk felvirágoztatásában, a bolgár nép anyagi és szellemi javainak gyarapításában. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke Lázár György, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke * Bulgária nemzeti ünnepe alkalmából Apró Antal, az országgyűlés elnöke táviratban üdvözölte Sztanko Todorovot, a Bolgár Népköztársaság nemzetgyűlésének elnökét. Táviratban köszöntötte bolgár partnerét a Hazafias Népfront Országos Tanácsa, a Szakszervezetek Országos Tanácsa, a KISZ, Központi Bizottsága, az Országos Béketanács és a Magyar Nők Országos Tanácsa. A .(£ *-------------------------------K IM IR SZÉN elvtársnak, a Koreai Munkapárt Központi Bi. zottsága főtitkárának, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság elnökének, LI DZONG OK elvtársnak, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Közigazgatási Tanácsa elnökének P h e n j a n Nemzeti ünnepük, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kikiáltásának 35. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköz- társaság Elnöki Tanácsa és Mi. nisztertanócsa, a magyar nép nevében szívélyes üdvözletünket küldjük önöknek, a Koreai Munkapárt Központi Bizottságának, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Közigazgatási Tanácsának és a koreai népnek. A magyar dolgozó nép elismeréssel üdvözli azokat a figyelemre méltó eredményeket, amelyeket a koreai nép az elmúlt 35 év során az úi társadalom építésében elért. Szolidárisak vagyunk a koreai nép igazságos harcával, támogatjuk azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a Koreai Munkapárt, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya és a koreai nép tesz hazája békés, demokratikus egyesítéséhez szükséges feltételek megteremtéséért. Meggyőződésünk, hogy a marxizmus—leninizmus és az internacionalizmus elvei alapján folyó sokoldalú együttműködésünk egyaránt szolgálja népeink és a szocialista közösség érdekeit, hozzájárul a szocializmus és a társadalmi haladás erőinek gyarapodásához, a béke és a biztonság ügyének előmozdításához. Nemzeti ünnepükön újabb sikereket kívánunk önöknek, az egész koreai népnek T3 szocializmus építésében, hazájuk felvirágoztatásában. KADAR JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke LÁZÁR GYÖRGY, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke * Az évforduló alkalmából Apró Antal, az országgyűlés elnöke táviratban köszöntötte Jang Hjong Szob-ot, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság legfelsőbb népi gyűlése állandó bizottságának elnökét. üdvözlő táviratot küldött koreai partnerszervezetéhez a Hazafias Népfront Országos Tanácsa, a SZOT, a KISZ, az Országos Béketanács és a Magyar Nők Országos Tanácsa. A DÍVSZ nyilatkozata A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség Irodája nyilatkozatban ítélte el oz Egyesült Államoknak o nemzetközi feszültség további élezésére irányuló provokációs politikáját és a Szovjetunió ellen inditott rágalomhadjaratot. A del ko. reai repülőgépnek a Szovjetunió légterébe történő behatolása ürügyén inditott rágalomkampány célja — hangsúlyozza a DÍVSZ nyilatkozata —. hogy ellenséges érzelmeket keltsen a Szovjetunió iránt, bizalmatlanságot ébresszen ónnak békepolitikájával és javaslataival szemben, így próbálva elterelni a figyelmet azokról a bűnökről, amelyeket amerikai támogatással naponta követnek el a libanoni, palesztmai, a nicaraguai és á salv'adori nép ellen. A madridi találkozó zárószakasza (Folytatás az í. oldalról) bon kell lennünk azzal, hogy nem lehet mindig megtenni azt, amit kellene, de mindig meg kell tenni azt. amit lehet. Úgy vélem, ebben az értelemben valamennyien annak tuda, tóban térhetünk haza hogy a lehetőségek határain belül jó programot fogadtunk el. A magyar kormány alapvető politikai elkötelezettsége, hogy lehetőségeihez képest mindent meglegyen a világbéke megőrzése és az enyhülés fenntartása és fejlesztése érdekében. Amikor szükségessé vált, delegációnk arra hívta fel a figyelmet, hogy mindenféle vádaskodás csak veszélyezteti a találkozó eredményes befejezését. Indokolt tehát, ha emlékeztetek rá: nem rajtunk és szövetségeseinken múlt, hogy három évbe telt, amíg tető alá került a megállapodás. Szeretném kifejezni a magyar kormány elismerését a semleges és el nem kötelezett államoknak, illetve madridi kül. döttségeiknek azokért az erőfeszítésekért, amelyeket az el. térő álláspontok közötti kompromisszumok keresése, s általában a találkozó sikere érdekében kifejtettek. A gyakori eszmecserékben a magyar delegáció, úgy hiszem kellő és méltó partner volt. Kormányom üdvözli és a n^ddridi találkozó egyik legértékesebb eredményének tart. ja a bizalom- és biztonságerő. sítő intézkedésekkel, valamint a leszereléssel foglalkozó konferencia közeli összehívását. A nyilvánvaló nehézségek lebecsülése nélkül is várakozással tekintünk a stockholmi konferencia elé. amely az európai biztonsági és együttműködési folyamat új dimenzióját nyit. hatja meg és meggyőzően bizonyíthatja közös szülőföldünk, Európa számára, hogy a nukleáris háborúi, annak - totális, vagy korlátozottnak nevezett formáját nemcsak el kell, de el is lehet kerülni. Kormányom magáénak vallja azokat a konstruktív javaslatokat, ame. lyeket a Varsói Szerződés szervezete terjesztett elő az európai katonai szembenállás korlátozása és annak érdekében, hogy kontinensünkön csökkentsük és ne növeljük az atomfegyvert hordozó rakéták számát. Meggyőződésünk, hogy mindent el kell követnünk annak érdekében, hogy ne telepítsenek rakétákat ott, ahol eddig nem voltak és csökkentsük azok számát ott. ahol most még vannak. Köszönetét mondok a talál, kozó résztvevőinek a bizalomért és megtiszteltetésért, hogy a kulturális fórum színhelyéül Budapestet ítélték alkalmasnak. Szivesen látjuk hazánkban a fórumon részt vevő államok kultúrájának reprezentánsait, hogy eszmecserét folytassunk az alkotás, az együttműködés problémáiról, ideértve természetesen a kulturális kapcsolatok és a csere előmozdítását. Elnök úr! A találkozó sikeres befejezé. se bármilyen jelentős tény is, még nem jelenti a kelet—nyugati viszonyban felhalmozódott feszültségek és problémák megoldását. Meggyőződésünk azonban, hogy segíti a nemzetközi kapcsolatok jelenlegi feszült és veszélyes szakaszából való ki. lábalás lehetőségeinek felkutatását. Az 1986 novemberére összehivott bécsi találkozóig sorra kerülő szakértői értekezletek és rendezvények alkalmat adnak az európai biztonsági folyamat továbbvitelére. Dr. Várkonyi Péter után még nyolc beszéd hangzott el a csütörtök délelőtti ülésen. Szót kapott Ausztria, Jugoszlávia, Belgium, Hollandia, Írország, Lichtenstein, Izland és két szocialista ország, Románia és Bulgária külügyminisztere. A szónokok közös mondanivalója volt, hogy a madridi zá. róokmány kemény és fáradságos munka eredményeképpen született meg, s hogy a találkozó időtartama tükrözte a ne_ hézségeket. Éppen szeptember 9-én lesz három éve, hogy a madridi találkozó előkészítő szakasza megkezdődött. Több felszólaló hangsúlyozta, hogy az európai biztonsági és együttműködési folyamat sikere a hozott határozatok tiszteletben tartásától és végrehajtásától függ majd. A NATO-országok külügyminiszterei számára ezúttal is kötelező téma volt Afganisztán, Lengyelország, a délkoreai repülőgép és az emberi jogok — természetesen saját értelmezésükben. A madridi találkozó zárószakaszának második napján is folytatódtak a külügyminiszterek kétoldalú találkozói, megbeszélései. Dr. Várkonyi Péter, aki folyamatos munkakapcso. latban áll szocialista országokból érkezett kollégáival —akár a szocialista országok többi külügyminisztere egymással —, csütörtökön szívélyes, baráti légkörű megbeszélést folytatott Lazar Mojszov jugoszláv külügyminiszterrel. Áttekintették: a kétoldalú kapcsolatok fejlesztésének kérdéseit, s eszmecserét folytatnak a madridi talál, kozóval és más nemzetközi kér. désekkel összefüggő témákról. Ugyancsak időszerű nemzet, közi kérdések és a kétoldalú kapcsolatok kérdései szerepeltek azokon a megbeszéléseken, amelyeket a magyar külügyminiszter a nap folyamán Giulio Andreotti olasz és Leo Tinde- mans belga külügyminiszterrel folytatott. * Andrej Gromiko szovjet kül. ügyminiszter csütörtökön Madridban megbeszélést folytatott spanyol kollégájával, Fernando Morannal. A szovjet külügyminiszter o nap folyamán találkozott az olasz diplomácia vezetőjével Giulio Andreottival is. A meg. beszélésen Gromiko egyebek között az új amerikai közepe: hatótávolságú rakéták nyugat, európai, ezen belül is olaszországi telepítésének veszélyeire hívta fel a figyelmet. E fegyverek rendszerbe helyezése esetén — szögezte le Gromiko — o Szovjetunió megfelelő válaszlé. péseket lenne kénytelen tenni az általános és regionális erőegyensúly helyreállítása ér. dekében. * Andrej Gromiko Madridban találkozott Hans-Dietrich Genscher szövetségi alkancellárral az NSZK külügyminiszterével is. A megbeszélés során a madridj találkozó befejezésével kapcsolatos kérdéseket érintették. Mindkét fél kifejezte a találko. zó pozitív eredményei feletti elégedettségét, különösen egy olyan konferencia összehívására vonatkozóan, amelyen a bizalom erősítését, az európai biztonság megszilárdítását és a leszerelést szolgáló intézkedése, két vitatnák meg. * Andrej Gromiko, az SZKP KB PB tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökibe, lyettese, külügyminiszter csütörtökön Madridban megbeszélést folytatott George Shultz amerikai külügyminiszterrel. A találkozón Gromiko elsősorban a hadászati és az euró. pai nukleáris fegyverzettel ösz- szefüggő megállapodások elérésének szükségességét hangoztatta. Az amerikai külügyminiszter általános jellegű kinyilatkoztató, sokra szorítkozott, és gyakorlatilag nem volt hajlandó lényegi problémákat megvitatni. * A nap folyamán I. János Károly spanyol király fogadást adott a külügyminiszterek és a madridi találkozón részt vett küldöttségek tiszteletére. NAGYVILÁGBAN Feszültség jellemezte Chile életét csütörtökön, a katonai diktatúra ellen és a demokratikus változások jegyében rendezett ötödik országos tiltakozási akció első napján. Zárva maradtak az iskolák, az üzletek, leállt a tömegközlekedés. A legkülönbözőbb irányzatú politikai szervezetek támogatásukról biztosították a kilátásba helyezett tüntetéseket. Képünk az augusztusi tiltakozó napon készült: rendőrök néznek farkasszemet a tüntetőkkel. ♦ ANKARA: A török hadügyminisztérium szerdán bejelentette, hogy Ankara 160 darab F-16-os amerikai vadászgép vásárlásáról kötött megállapodást a harci gépeket gyártó General Dynamics-szal. ♦ NEW YORK: A Biztonsági Tanács szerda este lolytatta a vitát a Szovjetunió légterében szeptember 1-re virradóra lezajlott repülőgép-incidens ügyében. A vitában felszólaló lengyel, bolgár és NDK-kép- viselő elítélte a szovjetellenes hisztériát. Emlékeztettek, hogy a Szovjetunió államhatárainak, légterének megsértése része az Egyesült Államok konfrontációs, fegyverkezési politikájának. A szovjetellenes kampány célja, hogy igazolják az amerikai közepes hatótávolságú rakéták európai telepítését. Japán ENSZ-nagykövete a vitában arra hivatkozott, hogy Japán nem tudta időben figyelmeztetni az eredeti útirányától messze eltérő dél-koreai repülőgépet. A BT csütörtök estig elnapolta vitáját. ♦ WASHINGTON: A kambodzsai elenforradalmár erők vezére, Son Sann Washingtonba érkezett. Sajtóértekezletén közölte: útjának kizárólagos célja, hogy újabb amerikai fegyvereket és katonai felszerelést kapjon a washingtoni kormánytól. Gáspár Sándor Varsóban Gáspár Sándor, a SZOT főtitkára, a Szakszervezeti Világ- szövetség elnöke csütörtökön egynapos látogatást tett Varsóban. Találkozott Kazimierz Barci- kowskival, a LEMP PB tagjával, a KB titkárával, aki tájékoztat, ta az újjászülető lengyel szak- szervezeti mozgalom fejlődéséről. Ezenkívül megvitatták, hogyan kapcsolódhatnának be az új lengyel szakszervezetek az SZVSZ tevékenységébe. A tárgyalások után Gáspár Sándor beszélgetést folytatott több új országos szakszervezet; szövetség képviselőivel a Szak- szervezeti Világszövetség tévé. kenységéről, fő célkitűzéseiről, és a magyar szakszervezetek gyakorlatáról. Este nemzetközi sajtókonferenciát tartott. Gáspár Sándor csütörtökön az esti órákban hazaérkezett Budapestre. • •f GENF: Az európai közepes hatótávolságú atomfegyverekről Genfben folyó szovjet— amerikai tárgvalások keretében csütörtökön a két küldöttség teljes ülést tartott. A MECSEK ÉLELMISZER. ÉS VEGYIÁRU KERESKEDELMI VÁLLALAT pályázatot hirdet gazdasági igazgatóhelyettesi munkakör betöltésére. A munkakör betöltése 1984. július 1-éve| esedékes, addig számviteli főosztályvezetői munkakört tudunk biztosítani. A munkakört meghatározott időre — 5 évre szóló megbízással — kívánjuk betölteni, amely kölcsönös megfelelés esetén meghosszabbítható vagy véglegesíthető. PÁLYÁZATI FELTÉTELEK: + felsőfokú állami iskola; végzettség, á okleveles könyvvizsgálói képesítés, + legalább ötéves vezetői gyakorlat. A GAZDASÁGI IGAZGATÓHELYETTES FELADATA: „B” kategóriás vállalat számviteli, pénzügyi, leltározási munkájának gazdasági tevékenységének szervezése és irányítása. A pályázók önéletrajzukat az eddigi tevékenységük részletes leírásával szeptember 30-ig juttassák el az alábbj címre: MECSEK ÉLELMISZER. ÉS VEGYIÁRU KERESKEDELMI VÁLLALAT SZEMÉLYZETI VEZETŐJE, PÉCS, KOSSUTH L. U. 21. LEVÉLCÍM: 7601 PÉCS, Pf.: 86. A pályázatok bizalmas kezelését biztosítjuk.