Dunántúli Napló, 1983. augusztus (40. évfolyam, 211-240. szám)

1983-08-11 / 221. szám

Dunántúli napló 1983. augusztus 11-, csütörtök Török államtitkár látogatása Baranyában 1983. augusztus 11 *­CSÜTÖRTÖK 1 A Nap kél 5.34 - A Hald kél 8.38 Szeretettel köszöntjük névhapjuk alkalmából ZSUZSANNA, TIBORC nevű kedves olvasóinkat nyugszik 20.04 órakor. • nyugszik 21.56 órakor. Olvasószolgálat Hírek, tudósítások, információk, események közölhetők: 10-től 12 óráig és 14-től 16 óráig a 15-000 telefonszámon Ügyeletes újságíró: MURÁNYI LÁSZLÓ Szerkesztőségi hirügyeletes: NÉMETH TIBOR, a 10-053-as telefonszámon 16-tól 19 óráig Ma délelőtt 9-től 12 óráig panaszügyekben fogad HETÉNYI JANOSNÉ, hívható a 10-046-os telefonszámon CB-rádió hívójelünk: „Napló I." 16-tól 19 óráig a 25-ös csatornán. Történelmi kiállítás Simon Bolivárról Simon Bolivár, a felszabadító címmel kiállítás nyílt szerdán a Magyar Munkásmozgalmi. Mú­zeumban a kiváló államférfi és hadvezér születésének 200. év­fordulója alkalmából. A kiállítás anyaga Venezue­lából érkezett: a több mint 60 tablón Simán Bolivár életének fontosabb állomásait, munkás­ságának főbb mozzanatait tár­ják a látogatók elé. A gazdag történelmi-életrajzi ismertetést a Simán Bolivárról, családjá­ról, szülőházáról, otthonáról, utazásainak színhelyéről, törté­nelmi eseményekről készült fest­mények, grafikák reprodukciói és fotók teszik teljessé. Pach Zsigmond Pál, a Ma­gyar Tudományos Akadémia al- elnöke, a Simán Bolivár Emlék- bizottság tagja nyitotta meg a kiállítást. A tárlatot augusztus 31-ig te­kinthetik meg az érdeklődők. ma este MOZI Petőfi: Gyilkos bolygó (f5, f7, f9). Kossuth: Gyilkos bolygó (10, 12, 6, 8). Szuperzsaru (2, 4). Park: Néma front (4, 6). Park-kert: Szuperzsaru (f9). Tanárképző: Seriff az égből (5). Guernica (f8). Rákóczi: Noé bár­kái (f5). Fekete Gyémánt: A bom­banő (6). Jószerencsét: Áruló bal­egyenes (4, 6). Komarov-kert: Jé­zus Krisztus Szupersztár (f9). Lvov- Kertváros-kert: Egymásra nézve (f9). Mohács: Kvartett (6, 8). Komló, Zrí­nyi: Ez, igen! (4, 6, 8). Komló, Május 1.: Akit Bulldózernak hívtak (f5, f7). Szigetvár: Szívzűr (6). Sik­lós: Talpig olajban (8). Harkány: Csak semmi pánik (10, 6, 8). Boly: Egy szoknya, egy nadrág (8). Duna- szekcső: Szerencsés Dániel (8). Pécsvárad: Névtelen vár (f8). Sásd: Panelkapcsolat (f8). Sellye: Szegény Dzsoní és Árnika (6). Szentlőrinc: Vörös főid (8'. Villány: A XX. szá­zad kalózai (f8). Felmentés - kinevezés A Minisztertanács Házi Ven­cel és Szarka Károly külügymi­niszter-helyetteseket más fon- tos megbízatásukra való tekin­tettel — érdemeik elismerése mellett — tisztségükből felmen­tette, és egyidejűleg Esztergá­lyos Ferencet külügyminiszter­helyettessé kinevezte.- Szovjet műfordító kitünte­tése. Az Elnöki Tanács Tatjana Joszifovna Voronkina szovjet műfordítónak, a magyar iroda­lom orosz nyelvű tolmácsolása, szovjetunióbeiSi megismertetése és népszerűsítése terén végzett kiemelkedő munkásságát a Munka Érdemrend arany foko­zata kitüntetést adományozta. A kitüntetést Tóth Dezső mű­velődési miniszterhelyettes ad­ta át. Esküvő UTTER MAGDOLNA és RUDOLF JÓZSEF szeretettet értesítjük kedves isme­rőseinket, barátainkat, hogy 1983. augusztus 13-án 16.30 órakor há­zasságot kötünk a Pécsi városi Ta­nács disztermében (Széchenyi tér 1. sz.). BOGNÁR JUDIT és KORMOCZ CSABA szeretettel értesítjük kedves isme­rőseinket, barátainkat, hogy 1983. augusztus 13-ón 17.00 órakor há­zasságot kötünk a pécsi központi házasságkötő teremben (Hunyadi út 2. sz.). SZABADOS IBOLYA és MANFAI ZOLTÁN szeretettel értesítjük kedves isme­rőseinket, barátainkat, hogy 1983. augusztus 13-án 16.30 órakor há­zasságot kötünk a pécsi központi házasságkötő teremben (Hunyadi út 2. sz.). TORONYI TÍMEA és' DR. NÉMETH GYULA szeretettel értesítjük kedves ismerő­seinket, hogy 1983. augusztus 13-án 17.30 órakor házasságot kötünk a pécsi központi házasságkötő terem­ben. Hunyadi út. SZABÓ AGNES és LAUER FERENC szeretettel értesítjük kedves ismerő­seinket, barátainkat, hog'y 1983. au­gusztus 12-én 3 órakor házasságot kötünk a lánycsóki tanácsházán. A Művelődési Minisztérium vendégeként hazánkban tartóz­kodó Kemal Gökce, kulturális és idegenforgalmi államtitkár vezette török delegáció. Rátkai Ferenc miniszterhelyettes kísé­retében tegnap Baranyába ér­kezett. Pécsett a városi tanácson Czente Gyula elnök fogadta a küldöttséget és tájékoztatta a város lakóinak élet. és munka- körülményeiről, valamint kultu­rális, tudományos életéről. A városi tanács elnöke részletesen beszélt a testvérvárosi kapcso­latok előnyeiről. Megmutatta a Kütahya BAYRAM című lapot, amit tegnap kapott, amelyben fotóval illusztrált cikk méltatja a Baranya Táncegyüttes küta- hyaj vendégszereplését. Ehhez kapcsolva kérte az államtitkárt hogy a legfiatalabb testvérváros Kütahya és Pécs közötti baráti szálakat fonják tartósabbá, az együttműködést tegyék rendsze­resebbé. • Véleménye szerint megérett a két ország közötti kapcsolat arra, hogy Kütahya tartomány és Pécs város együtt­működési megállapodást kös­sön. Kérését az utóbbi időkben Magyarországon és Baranyá­ban járt magasszintű török kül­döttségek látogatásaira, s azok véleményére alapozza. Kemal Gökce államtitkár vá­laszában egyet értett Czente Gyula kérésével, részéről támo­gatja s mint mondta, a ked­vező irányú fejlődés útjából ^1 kell hárítani a bürokratikus akadályokat. A fogadás után vendégeink megtekintették a pécsi török­kori emlékeket. Délután Szabó Nándor Pécs városi tanácsel­nök-helyettes társaságában meg­nézték a történelmi belváros nevezetességeit, a Zsolnay, a Csontváry múzeumokat, a Szé­kesegyházat, a Barbakánt a Várkerttel. Az ókeresztény sír­kamrákat Maráz Borbála ré­gész mutatta be. N. I. Czente Gyula (balról) köszönti a török vendégeket — Meseforgó a vidámpark­ban. Új játékot vásárolt és szerelt fel a vidámpark, a 32 személyes meseforgót. Az új játékot tegnap helyezték üzem­be. Csak Hamupipőkéknek! Az elmúlt napokban újdonság­gal jelentkezett a gyöngyösi ga­bonaipar. Nap Gyöngye néven 150 grammos, tetszetős csomago­lásban pörkölt napraforgómag­béllel lepte meg a szotyolázó- kat. Az első vásárlói és kóstolói örömöt üröm keserítette: tisztí­totton maggal, fadarabkákkal és parányi kavicsokkal tették „vál­tozatosabbá" és „izletesebbé" a pörkölt magbelet. Egy dara­big nem értettem, aztán eszem­be jutott az ismert mese: csak azt nem tudom, miért marad le a külső borítóról a felirat: CSAK HAMUPIPŐKÉKNEK! Á. E. — Melegkonyhás vendéglá­tó egységet alakítanak ki a diósviszlói régi italboltból. A siklósi ÁFÉSZ, a helyi termelő- szövetkezet és a harkányi ta­nács támogatásával csaknem félmillió forintért készülő étte­remben szeptemberben a köz- étkeztetést is bevezetik. Itt ebédelhetnek majd a termelő- szövetkezet dolgozói és az is­kolások is. — Óvodabővítés. Egy cso­porttal több óvodást tud rövi­desen fogadni a Szalai And­rás úti szerb-horvát óvoda, melyben előre láthatólag októ­berre készülnek el a bővítéssel. — Nagytakarítás és műszaki munkák miatt augusztus 15-én, hétfőn egész nap zárva lesz a pécsi, Felsőmalom utcai piac. A jóízű és kedvelt pécsi Gastro- fol termékek műanyag zacskója olypn gyengén perforált, hogy me­legítés közben szétnyílik az oldala, széle vagy az alja — panaszolta a pécsi háziasszony. Egerszegi Endre, a Mecsekvidéki Vendéglátó Vállalat Gastrofol üze­mének vezetője elnézést kér az esetlegesen előforduló ilyen jellegű kellemetlenségek miatt. Elmondotta, hogy a hazai alapanyagból készült főzhető zacskókat a TVK készíti és szállítja az üzemnek, a gyári pa­raméterek szerint a zacskó ugyan­olyan minőségű, mint a korábban tőkés importból beszerzett. Ezek szerint mégsem tökéletes a zacskó. A Gastrofol üzem vezetőjé­nek kérése: ajánlatos hagyományos módon, fazékban visszamelegiteni a Gastrofol ételkockát, hogy megelőz­zék az esetleges kellemetlenséget. * A múlt heti csütörtöki lapunk­ban megjelent fényképen példaként mutattuk be a pécsi Sarolta utca 1—3. szám előtti, szépen gondozott kertet. A lakók kérésének örömmel adunk helyet: a 73 éves, két bot­tal járó Nyers István locsolta a kánikulai hetekben a kertet, az alagsorból vödrökkel hordták a vi­zet. Azóta a PIK-től kapott tömlő segítségével locsolja a környék leg­szebb kertjét az idős férfi, felesége segítségével. — Hétvégi műszak. A Pé­csi Építő és Tatarozó Vállalat dolgozói szombaton és vasár­nap is dolgoznak, hogy mi­előbb befejezzék a városi ta­nács épülete Perczel utcai hom­lokzati részének felújítását. A hét végén festik a szakemberek a homlokzat válaszpárkány fö­lötti részét. — Nemzetközi diszmadár-ki- állítás. A bányásznap tiszteleté­re szeptember 2—4. között nemzetközi díszmadár-kiállítást rendez a Helyőrségi Művelődé­si Otthonban a Mecseki Kul- túrpark és a Nevelési Központ díszmadár szakköre. A kiállí­táson 200 fajtából 2000 dísz­madarat nézhetnek meg a lá­togatók. Várható időjárás csütörtök estig: főként délután kell felhősödésre szá­mítani, és záporok, zivatarok is várhatók. Az északi szél napközben egyre több helyen élénkül meg, sőt keleten erős széllökések is előfpr- dulnak. A hőmérséklet hajnalban: 13, 18; délután 24 és 29 fok kö­zött várható. Szerda reggeli vízállások: Őr­tilos 82 cm, apadó, vizhő 20,0 fok; Barcs 24 cm, apadó, vizhő 20,5 fok; Drávaszabolcs 86 cm, áradó, vizhő 20,6 fok; Mohács 452 cm, áradó, vizhő 19,0 fok. A közeljövőben a Magyar Posta egymást követve jelentet . meg új bélyegeket, blokkot. Elsőként augusztus 12-én, pénte­ken Luther Márton, a reformáció megindítója és egyik vezére szüle­tésének 500. évfordulója alkalmá­ból 20 forintos névértékű blokkot bocsát forgalomba. Dudás László grafikusművész tervei alapján, több színű ofszetnyomással az Állami Nyomda készítette el. nű ofszetnyomással az Állami Nyom. da készíti. A két darab egy forin­tos névértékűn a parlagi és a bé- kázó sas, a két darab kétforinto­son a réti sas és a kék vércse, a 4 forintoson a gatyás ölyv, a 6 fo­rintoson a kerecsensólyom, a 8 forin­toson az egerészölyv látható. A Budapesten megrendezésre ke­rülő Méhészeti Világkongresszus al­kalmából, az Évfordulók — esemé­nyek '83 sorozat keretében augusz­MAGYAR FOSTA MACVARWKTA WáXM fUSTA MAKVW FOSTA MAf^VAR FOSTA MAGYAR WSY\ A „Védett ragadozó madarak" elnevezésű bélyegsor augusztus 18- án kerül forgalomba. A sorozatot Szűcs Erzsébet grafi­kusművész tervei alapján, több szí­tus 25-én, 1 forintos névértékű bé­lyeg kerül forgalomba. Zsombory Éva grafikusművész terve alapján, több színű ofszetnyomással a Pénz- jegynyomda készíti. M. E.-05-07 Kedden délelőtt Orfű és Remete­rét közötti útszakaszon Gergely Ká­roly NSZK-beli állampolgár gép­kocsijával szabálytalan előzés köz­ben összeütközött egy személygép­kocsival, amelynek vezetője könnyű sérülést szenvedett. Ebben az idő­ben egy arra haladó és a hely­színre érkezett orvos a sérültnek elsősegélyt nyújtott, akit Pálinkás Lajos 22 éves abaligeti lakos mo­torkerékpárjával elütött. Az orvqs könnyű sérülést szenvedett. * Pados József 35 éves pécsi lakos augusztus 8-án 16.50 órakor Pé­csett, a Mező Imre és a Gyopár utca kereszteződésében segédmo­torkerékpárjával az úttestről kisod­ródott és felborult. Pados J. súlyos sérülést szenvedett. * Augusztus 8-án 22.30 órakor a har­kányi és a csarnótai út elágazásá­nál Kóczánné Németh Melinda 35 éves boqlállellei lakos személygép­kocsiiával az úttesten meqcsúszott és az út melletti oartoldalnak ütkö­zött. A személyaépkocsi utasa, Kó- czán József súlyos sérülést szen­vedett. A becsült anyagi kár 25 ezer forint. •k Kedden délután Pécsett, a Mag­tár és a Fürst Sándor utca keresz­teződésében az úttesten akart át­szaladni Fledrik Károly 7 éves kis­fiú. Eközben az arra haladó Bo­ros Töhötöm 42 éves dombóvári la­kos által vezetett személygépkocsi oldalának ütközött. A fiú súlyos sérülést szenvedett — Madárgyűrűző tábor nyílt a Madártani Egyesület pécsi csoportja és a Bikali Á. G. szer­vezésében a sumonyi halasta­vaknál. Augusztusban egyhetes turnusonként 10—15 ornitoló­gus tartózkodik a tavaknál Ba­ranyából és a szomszédos me­gyékből. A gyűrűzőtábort ez­úttal harmadszor rendezték meg. Zsuzsanna, Tiborc A TIBORC új név a naptár­ban, mert 1967-ben szorította ki innen az akkori ZSUZSANNÁT, amely néhány év múlva ismét visszatért ide, úgyhogy ma kettős névnap van. A TIBORC eredeti latin formája a Ti­burtius, Tiberius volt, amely­nek jelentése a „Ti’bur” hely­ségből, a mai ,.Tivoli" váro­sából származó férfire utal. A ZSUZSANNA a festők pompás motívumát juttatja eszünkbe Dániel próféta könyve szépséges történetével: tolakodó udvarlói fürdés közben lepték meg, s mivel Zsuzsanna visszautasította ajánlatukat, a házasságtörés vádját emelték ellene. Héber eredetű a név: „Sosanna”, je­lentése: ,,liliom", de a Biblia görög és latin fordításában „Su­sanna" alakot nyert. K. A. — Nem közlekedik a szár­nyashajó. A MAHART értesíti az utazóközönséget, hogy au­gusztus 13-án, szombaton a Du­naújváros—Budapest—Eszter­gom—Budapest—Dunaújváros útvonalon a szárnyashajó tech­nikai okok miatt nem közleke­dik. — Megkezdődött a kender­aratás. A rendkívüli időjárás tíz nappal előbbre hozta a ken­der érését az Alföldön, és szer­dán Csongrád, valamint Békés megyében megkezdték a rost- növény aratását. Az idén Bács, Békés, Csongrád, Fejér, Hajdú és Tolna megye 32 gazdaságá­ban 5600 hektáron, a tavalyinál nagyobb területen termeltek kendert. — Mulardkacsa-hizlalás. A hímesházi és a sásdi szakcso­portoknál megkezdődött a mu- lardkacsa-hizlalási szezon, a két szakcsoportnál hetenként fel­váltva 2,5—3000 kacsát tarta­nak. Kórházi felvételes ügyeletek Mindennqpos felvételi ügyeletek gyermek belbetegek részére, Pécs város: POTE Gyermekklinika, Sziget­vár város és járás, a pécsi és a volt sellyei járás: Megyei Gyermek- kórház. Gyermeksebészeti, kórházi felvételt igénylő gyermekfülészeti betegek, égett és forrázott gyerme­kek részére páratlan napokon POTE Gyermekklinika, páros napokon: Me­gyei Gyermekkórház — Pécs és a megye egész területéről. Felnőtt belgyógyászat: I. kerület: II. sz. Belgyógyászati Klinika. II. kerület: Megyei Kórház (belgyógyá­szat). III. kerület: I. sz. Belgyógyá­szati Klinika. Sebészet, baleseti se­bészet: I. sz. klinikai tömb. Égé­si sérülések: Honvéd Kórház. Kopo­nya- és agysérülések: Idegsebészet. Pécs város és a csatolt községek ideg- és elmebetegei részére POTE Ideg- és Elmeklinika. Felnőtt fül-, orr-, gégészet: POTE Fül-, Orr-, Gégeklinika. ÉJSZAKAI KÖRZETI ORVOSI ÜGYELET Pécs város felnőtt lakossága részére egy helyen, a Lánc utcai Rendelőinté­zet földszinti ügyeleti helyiségeiben minden este 7 órától másnap reg­gel 7 óráig. Telefont 14-347. Fogászati ügyelet minden este 7 órától másnap reggel 7 óráig a Lánc utcai Rendelőintézet földszinti fogá­szati ügyeleti helyiségeiben — gyere­kek részére is. Gyermeklakosság részére: a Gyer­mekklinikán, Pécs, József A. u. 7. (bejárat a Bajnok u. felől), 7 órá­tól másnap reggel 7 óráig. Telefon: 10-938. Ha a megadott telefonszámok nem jelentkeznek, beteghez hívást a 09« nek (posta) is be lehet jelenteni. ÉJSZAKAI ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRÁK Pécs, Kossuth L. u. 81. 10/8. sz. gyógyszertár, Pécs, Bajcsy-Zs. u. 23. 10/14. sz. gyógyszertár. SOS-ÉLET telefonszolgálat díj­mentesen hívható a 12-390-es számon — este 7-től reggel 7 óráig. Vásárlóink figyelmébe! Import tapéták érkeztek EGYSÉGEINKBE O 7. sz. bolt Pécs, Sallai u. 2. #110. sz. bolt Komló, Zrínyi tér 2. • 208. sz. bolt Mohács, Szabadság u. 24. • 307. sz. bolt Siklós, Felszabadulás u. 2. • DOMUS ÁRUHÁZ Pécs, Bajcsy-Zs. u. 16—18. (SmÍEMM) Méh mozgó átvevőhely 1983. AUGUSZTUS 15-ÉN 15 ÓRÁTÓL 18 ÓRÁIG AZ ÁGOSTON TÉRI AUTÓPARKOLÓBAN átvesszük a lakásában feleslegessé vált papír- és textil­hulladékot, használt akkumulátort és a helyszínen kifizetjük az ellenértéket! A hasznos anyagok összegyűjtése és leadása közügy, az On részvételére is számítunk!

Next

/
Oldalképek
Tartalom