Dunántúli Napló, 1983. július (40. évfolyam, 180-210. szám)
1983-07-23 / 202. szám
1983. július 23., szombat Dunántúlt napló 3 Kádár János pohárköszönteje (Folytatás a 2. oldalról) NAGYVILÁGBAN A madridi találkozó pénteki ülése volt, megbízatásunkat sikerrel teljesítettük. Az egyetértés, a kölcsönös bizalom és a közös tenniakarás jellemezte megbeszéléseinket Jurij Andropov elvtárssal és más szovjet vezetőkkel. Meggyőződésünk, hogy tárgyalásaink, elvi megállapodásaink, új lendületet adnak együttműködésünknek, hozzájárulnak kapcsolataink további fejlesztéséhez népeink javára, közös nagy ügyünk, a szocializmus és a béke hasznára. A magyar párt- és kormányküldöttség szovjetunióbeli látogatásának fontos eredménye, hogy meggyőződésünk szerint, az elmúlt napokban tovább erősödött a magyar— szovjet barátság. Elvtársak! \ Élményekben gazdag nbpok után térünk haza. Amit láttunk, amit tapasztaltunk, ismételten arról győz meg bennünket, hogy a szovjet emberek nagy odaadással munkálkodnak az új társadalom felépítésén, a béke védelmének, népünk boldogulásának érdekében. A magyar kommunisták, egész népünk őszintén örül azoknak a kiemelkedő sikereknek, amelyeket a Szovjetunió népei, a Szovjetunió Kommunista Pártja XXVI. kongresszusának határozatai alapján a népgazdaság fejlesztésében, az életszínvonal emelésében, a társadalmi viszonyok tökéletesítésében elértek. Elvtársak! A magyar nép a Magyar Szocialista Munkáspárt XII. kongresszusán kijelölt úton halad. Belpolitikai életünk kiegyensúlyozott', a nép hatalma szilárd, töretlenül, eredményesen folyik hazánkban a szocialista építőmunka. Tisztában vagyunk azzal, hogy sok és bonyolult feladatot kell még megoldanunk. Megtanultunk reálisan gondolkodni, de nehézségeink ellenére mégis optimisták vagyunk; bízunk abban, hogy pártunk vezetésével, dolgozó népünk alkotó erejére támaszkodva, az eddiginél jobb munkával képesek vagyunk kitűzött, nagy céljaink elérésére. Erőinket megsokszorozza, bizakodásunkat növeli, hogy munkánkban támaszkodhatunk a szocialista közösség országaira. A szocialista államokkal megvalósuló szoros együttműködés keretében különleges jelentőséget tulajdonítunk a Szovjetunióhoz fűződő kapcsolatainknak. A magyar—szovjet barátság, népünk békéjének, hazánk függetlenségének, szocialista építő munkánknak legfőbb nemzetközi támasza, e barátság erősítése alapvető nemzeti érdekünk. Azonosak szocialista, kommunista elveink, közösek céljaink és érdekeink, s ezen a szilárd talajon a jövőben is együtt haladunk a Szovjetunióval. Elvtársak! Kegyelettel hajtottunk ma fejet a Nagy Honvédő Háborúban elesett hősök emléke előtt. A Dnyeper parti monumentális emlékmű, a kardot és pajzsot hazája fölé emelő női alak a szovjet nép, Szovjet- Ukrajna törekvéseinek szimbóluma. A magyar nép a szovjet néppel, minden szocialista ország népével együtt büszke szabadságára, vívmányaira, és kész arra, hogy azokat minden körülmények között megvédje. Külpolitikánknak nincs fontosabb célja, mint békénk és biztonságunk védelme. Párt- és kormányküldöttségünk tárgyalásai ismét igazolták, hogy azonosan ítéljük meg a világpolitika fő kérdéseit. Úgy látjuk, hogy a szocialista országoknak a világ felelősen és reálisan gondolkodó politikusainak, a békéért aggódó tömegeknek közös fellépésével, megakadályozható a háború, a nukleáris katasztrófa. Olyan Európát akarunk, ahol nincsenek atomfegyverek, ahol társadalmi rendszerére való tekintet nélkül minden állam, minden nép az egyenjogúság, az egymás iránti tisztelet és a kölcsönös megértés jegyében él és boldogul. Az emberiség közös érdeke, hogy megfékezzék a világ szellemi és anyagi erőit tékozló fegyverkezési versenyt, s földünkön a béke szilárd és tartós legyen. Közös védelmi szervezetünk, a Varsói Szerződés léte és tevékenysége, a világbéke, a nemzetközi biztonság ügyét szolgálja. A Magyar Népköz- társaság, egész népünk támogatja a Szovjetunió következetes lenini politikáját, nagyra becsüli rugalmas állásfoglalásait, megegyezési készségét, békejavaslatait. Pártunk, kormányunk, tekintettel annak különleges fontosságára, a maga részéről arra törekszik, hogy erősödjék a szocialista országok egysége, a népeink vívmányainak védelmét, a béke megőrzését szolgáló közös cselekvése. Saját, önálló nemzetközi tevékenységünkkel is közös ügyünket, a béke megőrzését, a társadalmi haladás előmozdítását kívánjuk szolgálni. Kedves elvtársak, barátaink! Befejezésként még egyszer hangsúlyozom: mély meggyőződésem, hogy párt- és kormányküldöttségünk látogatása a Szovjetunióban tovább gazdagítja barátságunkat, hasznosan járul hozzá sokoldalú együttműködésünk fejlődéséhez. Kádár János ezután a Szovjetunió Kommunista Pártjára, a testvéri szovjet népre, Ukrajna Kommunista Pártjára és népére, a magyar és szovjet nép megbonthatatlan barátságára, Scserbickij elvtárs, és valamennyi kedves vendéglátó egészségére emelte poharát. A madridi találkozó péntek délelőtti rövid teljes ülésén az egyetlen felszólaló Liechtenstein küldötte volt. A delegátus sürgette a máltai vélemény mielőbbi felülvizsgálatát. Az európai enyhülési folyamat szempontjából jelentős záródokumentum-tervezet ügyében elérendő közmegegyezés politikai fontosságán kívül beszélt arról is, hogy a találkozón való részvétel, a küldöttségek megfelelő szintű munkájának biztosítása nagy anyagi terheket ró az országokra. A küldöttségek ezután megállapodtak abban, hogy szombaton délelőtt a tanácskozás- sorozatot teljes üléssel folytatják; a delegációk minden lehetséges módon siettetni kívánÜdvözli) távirat Egyiptom nemzeti ünnepe alkalmából Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke táviratban üdvözölte Hoszni Mubarak elnököt. Megbízólevélátadás Trautmann Rezső, a Népköz- társaság Elnöki Tanácsának helyettes elnöke pénteken fogadta Karl-Heinz Lugenheim, rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét, a Német Demokratikus Köztársaság új magyar- országi nagykövetét, aki átadta megbízólevelét. A megbízó- levél átadásánál jelen volt GaÍ rai Róbert, külügyminiszter-helyettes. ják a máltai álláspont megváltoztatását. t Madridban továbbra is szerteágazó diplomáciai tevékenység folyik annak érdekében, hogy Málta vizsgálja felül a teljes egyetértés létrejöttét akadályozó javaslatait. Érre annál in inkább nagy szükség van, mivel csütörtökön valamennyi delegáció elfogadta a külügyminiszteri szintű zárótalálkozó időpontjával kapcsolatos spanyol javaslatot. Ahhoz viszpnt, hogy a madridi találkozó tényleges és hivatalos befejezése valóban szeptember 7—9-én lehessen, szükség van a 35 részt vevő ország egyöntetű megállapodására a záródokumentum-tervezetét illetően. + ANKARA: . Huszonheten haltak meg és sokan elvesztet, ték otthonukat a Törökország észak-keleti részében pusztító hatalmas esőzések és löldcsú- szomlások következtében. Az elmúlt 48 órában a szüntelen esőzések miatt megáradt fo- lyók több házat elsodortak vagy súyosan megrongáltak.-f LONDON: Az angol királyi lovastestőrség parancsnokságának meghívására július közepétől a hónap végéig Londonban naponta két alkalommal szerepel a magyar csikósok csapata. A vendégcsoport az 1880 óta, évente megrendezésre kerülő Royal Tournament — katonai sportparádé — idei műsorán vesz részt. A magyar csikósok bemutatóját megtekintette és nagy tetszéssel fogadta II. Erzsébet angol királynő és férje, Fülöp herceg. Samantha Smith amerikai kislány, aki Jurij Andropov meghívására tartózkodik a Szovjetunióban, Moszkvában újságíróknak beszél élményeiről. ¥• Nemzeti ünnep Lengyelországban INTERJÚ A JÖVŐRŐL. Wojciech Jaruzelski kormányfő, a szejm ülése alkalmából, ahol kimondták a szükségállapot megszűntét, interjút ad az amerikai ABC televíziónak, s kifejti az elkövetkezendő lengyel politikát. Szerte Lengyelországban ünnepségeket tartottak pénteken július 22-e, a Lengyel Nép- köztársaság létrejöttének 39. évfordulója alkalmából. A központi ünnepségre Varsóban, délben került sor; az ismeretlen katona sírjánál — a lengyel főváros több ezer lakosának jelenlétében — a legfelső párt- és állami vezetők, élükön Wojciech Jaruzelski hadseregtábornokkal, a LEMP KB első titkárával, miniszterelnökkel és Henryk Jablonskival, az Államtanács elnökével koszorút helyeztek el az ismeretlen katona sírjánál. A győzelem terén lévő emlékműnél ezután ünnepélyes őrségváltás volt, majd az összes lengyel haderő- nem képviselőiből álló díszegységek felvonulása következett. Ugyancsak ünnepélyes koszorúzás volt Varsóban a szovjet hősök emlékművénél. Hasonló megemlékezésekre került sor az egész országban. Az évforduló napján, valamint szombaton és vasárnap or- szegszerte különféle rendezvényeken, így veterán találkozókon és kulturális ünnepségeken emlékeznek meg az újjászületés napjáról. Az ünnepségek hangulatát emeli, hogy éppen július 22- vei oldották fel az ország egész területén a szükségállapotot. Ezzel kapcsolatban kiadott napiparancsában Wojciech Jaruzelski hadseregtáboynok, nemzetvédelmi miniszter köszönetét mondott a fegyveres erőknek az elmúlt, nehéz időszakban tanúsított helytállásért. Hangsúlyozta egyben, hogy az ország történetének július 22-vel kezdődő új időszakában a Lengyel Néphadsereg továbbra is felelősséget vállal a haza sorsáért, nyugalmáért és biztonságáért. Zajlik a 9. Pécsi Ipari Vásár A jugoszláv napon G. Djukanovic, az Osijek Export-Import cég igazgatója köszönti a megjelenteket. Mellette jobbra Pataricic Ivica, az Eszéki Járási Területi Tanács elnöke. Jugoszláv nap a kiállításon Gyümölcsöző kapcsolatok Szlavónia és Baranya között Vajon miért maradt távol a hazai bútoripar? v ■11 1 9. PÉCSI MM visAn V Tegnap jugoszláv nap volt a Pécsi Ipari Vásáron.. A jugo- szlávok kiállítását szervező Osijek Export-Import cég délelőtt a „C’-pavílanban fogadást adott a határ menti kereskedelemben érdekelt üzleti partnereinek. A szakmai napra Eszékről magas rangú 'küldöttség érkezett, köztük Patarcic Ivica, az Eszéki Járási Területi Tanács elnöke, Rajikovic Milan, az Eszéki Tanács elnöke, Srnicic Zelimir, az Eszéki Tanács végrehajtó bizottságának elnöke és dr. Su- dec Josip, a zágrábi Köztársasági Gazdasági Kamara elnök- helyettese. Magyar részről részt vett Horváth Lajos, a Baranya megyei Tanács elnöke, Czente Gyula, Pécs város Tanácsának elnöke, dr. Geisz Mihály, az MSZMP Baranya megyei Bizottsága gazdaságpolitikai osztályának vezetője és dr. Petőházi Szilveszter, az MSZMP Pécs városi Bizottságának titkára. Patarcic Ivica méltatta az immár hosszú évekre visszatekintő, gyümölcsöző kapcsolatokat. Hangsúlyozta, ez a. nap nemcsak a határ menti kereskedelemben résztvevők napja, de a két nép közötti barátságé is. E kapcsolatok külön szimbóluma Szlavónia és Baranya kitűnő együttműködése, politikai téren is. További szoros együttműködést akarnak, szocialista együttműködést, melynek végcélja a népek barátsága, az emberek jólétének emelése. Végül köszönetét mondott azért, hogy a 9. Pécsi Ipari Vásárral tovább szélesíthették kapcsolataikat, további lehetőségeket tártak fel. A jugoszlávak kiállítása a Kereskedelmi és Vendéglátóipari Tanuló Iskola emeletén látható, 48 cég állította ki a határ menti árucserére felkínált termékeit: élelmiszereket, ruházati cikkeket, kozmetikumokat, bútorokat, és —- ezúttal először _ építőanyagokat. Vásárunkon soha ennyi jugoszláv üzletfél nem jelent még meg, bizonyára sok-sok új ismeretség született, kapcsolatfelvételre került sor, a magyarokkal, ami újabb üzletek elindítója lehet. A Pécsi Faipari Szövetkezet vásári nagydijat nyert német-alföldi ebédlője. Vége felé közeledik a seregszemle, melynek látnivalóiból ezúttal a bútoripar felhozatalára vetettünk pillantást. Egykor a sportcsarnokban a hazai bútoripar színe-java felvonult, most érthetetlenül távol maradtak. Holott több gyárunk értékesítési gondokkal küszködik, eladatlan készletek halmozódtak fel a raktáron, épp most kellene az árupropaganda. Mit láthatunk végül is? A Pécsi Faipari Szövetkezet minden vásárban megcsodált kirakatát, a szövetkezet stílbútoraival egyedül áll, külön színvonalat képvisel a hazai bútoriparban. Termelésének nagyobbik részét a legigényesebb tőkés piacokra szállítja. A szép kirakatot azonban gazdasági gondjaik beárnyékolják, a tőkés exportnyereségén való osztozkodás magyar külkereskedőjükkel olyan, hogy abból már alig valami marad a szövetkezetnek. Ezért erősen fontolgatják, lemondanak a kivitelről, annál is inkább, mivel éppen a vásár idején náluk jártak a Dómus és a Bútorért kereskedelmi vállalatok vezérei, és közölték, tisztességes áron hajlandók megvenni és eladni a hazai piacon a szövetkezet egész évi termelését. A sportcsarnokban a szokásos magas színvonalat képviselő termékeivel jelentkezik ezúttal is a Szék- és Kárpitosipari Vállalat mohácsi és siklósi gyára; figyelemre méltó új mintadarabokat — köztük tetszetős, hiánycikknek számító gyermekbútorokat — vonultat fel a Pécs; Bútorgyár. Miklósvári Zoltán