Dunántúli Napló, 1982. március (39. évfolyam, 59-89. szám)

1982-03-27 / 85. szám

Népéleti monográfia Szegedről A szegedi nagytáj népéletét bemutató — Bálint Sándor: A szögedi nemzet című monog­ráfia harmadik, befejező része a napokban jelent meg. Amíg az első két rész a város — benne a hozzátartozó nagy ki­terjedésű tanyavilág, és az on­nan kirajzott települések lakói­nak tárgyi világába kalauzol, addig a most megjelent har­madik rész a „szögedi nem­zet" népszokásait, népköltészeti hagyományvilágát mutatja be. Nagy elődök — Dugonics András, Kólmány Lajos — nyomdokain 'haladva alkotta meg kétkötetes főművét Bálint Sándor, amely egyúttal az el­ső, átfogó összegezés is Szeged társadalmi, népi és vallási éle­téről. A harmadik rész elején az emberi élet — a család, a születés, a játék és játékkészí­tés, a katonaélet, a házasság, az egészség, a betegség és annak sok válfajának népi or­voslása, valamint a halálvárás, halál, temetés — kultikus vi­lágába pillanthatunk be. Igen gazdag anyagot ad közre a hét szegedi napjaihoz kapcsolódó hiedelem és szo­kásvilágából is. Szavaival: „A hét napjainak nemcsak az ün­nepektől, jeles napoktól füg­gően, hanem önmagukban is megvan, megvolt a maguk sze­gedi hagyomány- és hiedelem­világa." Sok helyen eme szo­kások ma is élők. A hitélet népi hagyományai­nak vizsgálata Bálint Sándor egyik fő kutatási területe volt. A szegedi hitélet számos pa­raszti, népi jellegzetességet őriz, amelyekkel együtt azon a katolikus etnikai tájcsoportjaink közé tartozik, amelyek a szak­rális megszokásaikat őrző nép­szigetekké váltak. Ebben a résziben szentel helyet a szerző a régi szegedi templomok be­mutatására, de szól az útszéli keresztek világáról, a „szent- emberekről”, akiknek jeles kép­viselője volt a tápai Fütyű Pis­ta és a szegedi Engi Tüdő Vin­ce. Gyógyításaik emléke a mai idősekben ma is él. Alapos, megint csak a sok­évtizedes szorgalmas kutató­munka eredménye a Szeged népköltészetéről szóló tanul­mánya. „Népnyelvünk legna­gyobb remeklései közé tartoz­nak a közmondások, a pa­raszti életbölcsességek színes megfogalmazású, csattanó tö­mörségű kifejezései.” Mese- és mondavilágunk rendkívüli gaz­dagságára mutat a Kálmány- tól Bálint Sándorig terjedő időszakban gyűjtött és nagy­részt kiadott anyag, amelynek összegezését a balladákról szó­ló, kivételes gazdagságú anyag is reprezentálja. A szegedi nemzet zenéje címmel Paksa Katalin tollából olvashatunk alapos tanulmányt, amihez a szerző 286 dalt kö­zöl kottával. Méltó helyet ád a szegedi népzenekutatás út­törőinek is, hiszen e gyűjtés története 130 évet foglal ma­gába. Erdélyi Jánostól Kodá­lyon, Bartókon, Lajtha Lászlón, Péczely Attilán és Bálint Sán­doron át napjainkig mintegy 1300 dalt jegyeztek le. A köz­lést alapos válogatás előzte meg. A táncélet szegedi múltját Bálint Sándor kérésére Felföldi László múzeológus-folklorista dolgozta föl, s ez egyúttal az első összegezés is a szegedi nagytáj néptánc-hagyományai­ról. Ám terjedelemből is érzé­kelhető, hogy bár minden föl­lelhető részletre igyekezett oda­figyelni, erről a témáról még van megírni való. Az Utószóban meghatódot- tan köszön el olvasóitól Bálint Sándor. Ez a búcsúvétel min­den bizonnyal kopogtatás is ott, ahol már régóta tisztelt és szeretett vendég volt. Hi­szen műveivel — amelyekkel véglegesen beírta nevét a ma­gyar néprajztudomány nagyjai közé — ma is közöttünk él és nevel — nemzedékeket. IFJ. LELE JÓZSEF Mire jó a tűz? Neand Andor, a neandervöl­gyi ősember örömében akkorát ugrott, hogy majdnem vissza­került ismét a fára ... — Ősemberek ... ősembe­rek...! — sivította. — Felfedez­tem a tüzet... Halljátok kissé még hegyes füleitekkel torok­hangú szavam ... Lássátok mé­lyen ülő szemeitekkel, hogy én, Neand Andor, az ősember fel­fedeztem a tüzet! — Az meg mit ugrál ott? — makkantotta And Nea, a fá­radt özvegyasszony, felfigyelve Neand Andor üvöltöző örömére, de a horda tagjai nem válaszol­tak az özvegynek, hanem csak pattintgatták tovább a köveket, fülük hegyét sem mozdítva a lelkes üvöltözésre. — Ősemberek! Társaim! Hát nem látjátok? Tűz van. Van tűz. Felfedeztem a tüzet — szökdé­cselt tovább egyre izgatottab- ban és reménytelenebből is Neand Andor, de a horda lát­szólag oda sem figyelt rá. Mi­óta lejöttek a fáról, oly sok ér­dekes meglepetés érte őket, például a bunkó használata, a pattintgatás öröme, a hús, íze, hogy olyan ősemberi hülyesé­gekre, ami fényt ad, mint * a nap fent, de mégis lent van, nem adott senki. Különben is Neand Andor abszolút laikus volt a hordában. Nem kapott soha semmiféle hátbaveregető felhatalmazást még arra sem, hogy pattintgasson, hogy felta­láljon valamit. Még a vaddisz­nó nyomát se nemhogy a tüzet. Amiről azt sem tudta a horda, hogy mi az, és minek az. Obszi Dián, az öreg férfi, aki túl volt már jóval a harmincon, végül csak felfigyelt Neand Andor meg nem szűnő üvöltö­zéseire. Odacammogott hát a kétségtelenül meleget árasztó tűzhöz, meg a lelkesen ugrán­dozó hordabéli feltalálóhoz. — Mi ez? — Tűz — mondta már tagol­tan Neand Andor. — Mi az, hogy tűz? — Ez! — mutatott a feltaláló a tűzre. — Mire jó? — kérdezte kicsit sajnálkozva gügye hordatársa felett Obszi Dián. — Nem tudom ... De felta­láltam. Van tűz! — hajtogatta makacsul Neand Andor ___ — Nem tudod, hogy mire jó? Akkor minek? - lépett közelebb a tűzhöz Obszi Dián, hogy megfogja és megnézze, mitől fényes, mitől meleg az. Óriásit ordított, amint megégette a ke­zét. Először az ordításnál is nagyobb pofont adott a tűz fel­találójának, aztán fájdalmasan nyalogatni kezdte megpörköiő- dött kezét, majd tűnődéssel folytatva, lelkes vigyorral fejez­te be. — Én már tudom, mire jó ez — mutatott most már kéllő tá­volságból és tisztelettel a tűzre Obszi Dián. — Húst sütni! — mondta megelégedetten az öreg férfi és elrohant, hogy a Neandervölgyi Feltalálók Hiva­talához benyújtsa találmányát, melynek címe: Flambírozott pe­csenye obszidian módra. Neand Andor nevét régen el­felejtette volna a történelem és a tudomány, ha e sorok írója nem őrizte volna meg nevét és tettét, ím, az utókor számára. Gyurkó Géza Arató Károly Lehető? Kampis Péter emlékezetére Hasonulni? Lehető? Minden életek alkonyán a halál kinevethető? Hétköznapok göröngyein ki a lépegető? A múltból a képzelt jövőbe bukdácsolva igyekező? A maga árnyékát hiába üldöző? Nulla fok és száz Celsius között életével remegő? Fűcsomók közt a kő. Maka/ Ida A színezüst halálig Ezüstös nyírfalomb fölött bronz pillangó cikázik. Arannyá lobbant alkonyat kísér el hazáig. A nehéz aranytűz mögött a nyír ezüstje játszik, és amikorra este lesz, ellátni már a fák között a szinezüst halálig. Salamon Erzsébet Lelkem keresztjével (Nagymamái m nak) a ® súlyosat nyílik a virág — a muskátliknak feszülsz töppedt kis kézből kajszit kaptál szépek a ráncok hogy dalolt mostan kettéhasad és néz a csönd — GYÚJTOK EGY GYERTYÁT. Bencze József • Apám Eljön értem szekerével, át az országúton, messzeségbe, nem merül ki, nem öregszik, sorsom elől nincs mentsége. Kalap Vettem egy kalapot. Nem akármilyen, feketét, széles ka­rimájút, szürke szalaggal. Meg­hökkentően olcsó volt, holott gyapjúkalap, a fantázianeve Mexikó... és az 1867-es ala­pítású budapesti kalapgyárban gyártották. Mindössze 175 fo­rintba került. Potom pénz ezért a minőségért és ragyogó for­máért. Egy hibája van csupán: nem jó gazdát talált. Én ugyanis nem merem föltenni. Ahhoz túl elegáns, tú| festői. Most ott lóg az egyik könyves­polcom sarkán, mint alkalman­kénti gyönyörködésem szemér­mes tárgya, várja miként ala­kul a sorsa. Néha elgondolkodom róla. Alighanem azért volt ilyen ol­csó, mert ez a fazon nem di­vat manapság, és akik készítet­ték, így akartak szabadulni tő­le. Az utóbbi években a kes­keny karimájú kalapok voltak divatban. Az olyan kalapok, amelyek masszívan ülnek a vi­selőjük fején, és mintha azt akarnák elhitetni magukról, hogy ők voltaképpen nem is kalapok, hanem csupán a hű­vösség, a szél, a napsugár­zás. .. és egyéb ártalmak ellen való alkalmatosságok. És hogy nem ők a fontosak, han^jn ami alattuk van. Persze a prak, tikum...! Csak semmi látvá­nyosság, semmi feltűnősködés, festőies póz ... A kalap végté­re is nem dísz, hanem ruha­darab. A komolyabb embereké. A praktikumot mindenek előtt valónak tartó komoly fiatalság valahogy mégsem kapott rá erre a keskeny karimájú ka­lapra. Az ő tartósnak ígérkező — bár- többnyire kérészéletű — fejviseletük egyelőre a hosz- szabb-rövidebb haj, amit ugye nem szeretnek véka alá rejteni. A mostani fiatalság — kalappal szemben vallott — konzervatív elvei jó húsz évvel ezelőtt meggyökereztek nálunk, így már az én generációm (harma­dik évtizedük végét taposok) is idegenkednek .tőle. Húsz-egy- néhóny évvel ezelőtt a kalap a férfiak fején amolyan kispol­gári hetvenkedésnek tetszett — kivéve egy-két egészen komoly és az akkori körülményekre fittyet hányni tudó embert. Még korábban a fej is amolyan kispolgári csökevényféle volt, nem is igen érdemelt mást, mint svájci sapkát. Szóval itt van most ez az én szép új kalapom, és nem me­rem viselni. Miért? Magam sem tudom. Egész eddigi éle­tem során igyekeztem kerülni az ilyan jellegű föltűnést. Nem igen szerettem, ha az utcán éppen egy feltűnő ruhadarab miatt fordultak utánam. Na és most? Most sem szeretem az ilyesmit. Az az érzésem, ha föltenném az utcán a kalapo­mat, megmosolyognának, a ba­rátaim pedig egyenesen kirö­högnének. Akadnának persze olyanok is, akiknek utánam fordultukban ezek a kérdőmon­datok fogalmazódnának meg az agyukban: Mit akar ez a marha? Nem fér a bőrébe? Mit ugrál itt ebben a hülye kalapjában? Jóllehet, én be­csületes, törvénytisztelő állam­polgár vagyok, igyekszem má­sok hasznára lenni ... stb. De kit érdekelne mindez a kala­pom láttán? Ki törődne azzal, hogy mi van alatta? És tény­leg: ki törődik azzal, hogy mi van a kalapunk alatt, a fe­jünkben? Mire gondolunk, ak­kor, amikor egy kalap, egy nadrág, egy simára borotvált, vagy szakállas arc alapján megmérettetünk és elkönyvel- tetünk itt és ott nap mint nap ... Nézem a könyvespolcom sa­rokdeszkáján díszelgő kalapo­mat. Megszerettem. Ha jól meggondolom, jelenleg ez az egyetlen olyan - nem örökölt, nem ajándékba kapott —„ „ru­hadarabom" (remélem, meg­bocsátja a sértést), ami csak így öncélúan, önmagáért va­lóan van, létezik a környeze­temben. Néha azért itthon föl­veszem, megsimogatom, elgon­dolkodom sajátos sorsa felett. Néha csaknem megszólítom, hogy megmagyarázzam neki a helyzetet, a tényállást. Legszí­vesebben azt mondanám neki: — Nézd, én nagyon szeretlek téged, hiszen azért is vettelek meg, bár nfár a boltban is mosolyogtak rajtam, amikor fel - próbáltalak... Azért vettelek meg, merf megszerettelek, mert mindjárt az első pillantásra szemet szúrtál nekem, szépsé­geddel, festői vonalaiddal, ele­ganciáddal ... De nem tehet- lek a fejemre. Tudod, ez a mostani nem a te időd. Várj! Várj egy derűsebb . .. évszak­ra! Majd akkor... .Meglátod, másnak is tetszeni fogsz. Nem ..irritálsz” senkit. Ellenke­zőleg: aki csak meglát, azt mondja majd: — De szép ka­lap. Nézd, asszony, nekem is ilyen kellene! Ez a helyzet. És még valami. De ezt csak neked mondom titokban, hogy tudd: tulajdonképpen rokon lelkek vagyunk. Vettem egy kalapot. Néha fölteszem estelente és benne nézem a világpolitika nagyjait a tv-ben. Nekik nincsenek ka­lap-problémáik. A kalap diplo- máciailag is elfogadott viselet. Miközben e felelős emberek eszmefuttatásain rágódom, jó érzés tölt el, hogy én a ma­gam részéről nem fegyverekre és egyéb hadi kiadásokra- köl­töttem el (talán nem is fölös­leges) pénzem egy részét, ha­nem kalapra. Csak az a kár, hogy nem merek benne mu­tatkozni a nyilvánosság előtt. Bebesi Károly HÉTVÉGE 9. Németh Miklós metszete

Next

/
Oldalképek
Tartalom