Dunántúli Napló, 1981. július (38. évfolyam, 178-208. szám)
1981-07-08 / 185. szám
2 Dimantmi napló 1981. július 8., szerda Magyar—görög kapcsolatok Kölcsönösen előnyös gazdasági fejlődés ÓRA A NAGYVILÁGBAN Marjai József tárgyalásai az NDK~ban Hazánk és a Görög Köztársaság kapcsolatai az utóbbi esztendőkben erőteljesért megélénkültek, minden területen számottevően fejlődnek. A két ország viszonya rendezett, s lehetőség kínálkozik a kapcsolatok további javítására, kiszélesítésére is. A görögországi katonai diktatúra hét éve után, ,,az ezredesek uralmának" 1974-es bukását követően indultak fokozatos fejlődésnek politikai kapcsolataink, váltak rendszeressé a két kormány magasrangú képviselőinek találkozói, konzultációi. A két ország külügyminisztere Athénban, illetve Budapesten folytatott tárgyalásokat, s 1979 októberében Konsztantin Karamanlisz akkori miniszterelnök, a ielenleqi államfő — hivatalos látogatást tett hazánkbafi. Tavaly Veress Péter külkereskedelmi és Markója Imre igazságügy-miniszter járt Athénban, s magyar, illetve a görög parlamenti delegációk kölcsönös látogatására is az elmúlt időszakban került sor. A gazdasági kapcsolatok — mindkét ország számára előnyös — fejlődését jelzi, hogy három év alatt több mint kétszeresére eme^edett kereskedelmi forgalmunk. Míg 1977- ben mintegy 60 millió dollárt ért el a kölcsönös árucsere értéke, tavaly már csaknem 140 millió dollár értékű áru szállítására került sor. A görög partnerek elsősorban mezőgazda- sági alapanyagokat és termékeket, bárány- és juhbőrt, narancsot, dohányt, gyümölcsle- veket. valamint pamutfonalat, pamutszövetet, továbbá lemezárut és műanyagcsöveket adnak el hazánknak. A magyar vállalatok pedig acélárukat, kazánalkatrészeket, textíliákat, vegyicikkeket, marha- és ser„Az Egyesült Államoknak nincs szüksége az MX-rakéták- ra” — erre a következtetésre jutott' a gazdasági prioritások tanácsa elnevezésű amerikai kutatószervezet A tanács két évig tanulmányozta a Pentagon érveit, hogy szükség van a mozgatható kilövőállású interkontinentális MX-rakéták rendszerének létrehozására. A kutatások eredményeit összegező jelentés szerint a washingtoni hadügyminisztérium mondvacsinált érvekkel hozakodik elő, hogy megvalósítsa elképzeléseit. A fesztiválszereplés után északnak visz bennünket Jean- Pierre, a mindig kedves rennes-i sofőr autóbusza. Úticélunk Saint Malo, a kikötőváros, a kclózváros, amolyan atlanti Dubrovnik. A nagy vizek közelségét éreztetik az utunkat végigkísérő zöldellő mezők, a magasra felkopaszított fákkal határolt parcellák, a villanypásztorral őrzött holstein-fríz csordák, a juhnyájak. Dús facsoportok, parkok mögül egy-egy kastély bukkant időnként elő. Mindenütt kőből épült régi to- nyaépületek, körülöttük a gazdaság, másutt dombra emelt téshúst, sajtféléket exportálnak Görögországba. Igen jó hírnévnek örvendenek • Athénban és más görög nagyvárosokban az Ikarus autóbuszok is, amelyekből több száz „teljesít szolgálatot" az utakon. Gazdasági együttműködésünk fejletteb formájaként az elmúlt években több iparágban alakultak ki vállalatközi kooperációk, hoztak létre magyar-görög közös vállalkozásokat. Idén márciusban például a Ganz- MÁVAG kapott megbízást Athén egyik acélszerkezetes közúti felüljárójának felépítésére, s magyar szakemberek végeznek jelenleg is kutatófúrásokat Milos szigetén, részt vállalva a geotermikus energia kiaknázását célzó görögországi tervekből. Kapcsolataink további bővítését fékezi, hogy idén januártól Görögország csatlakozott a? Európai Gazdasági Közösséghez, ennek következtében nehezebbé vált a magyar külkereskedelem helyzete a görög piacokon. Az eddigi eredmények megtartása, illetve együttműködésünk fejlesztése ezért mindkét fél részéről további erőfeszítéseket tesz szükségessé. A két ország kulturális kapcsolatait a tavaly aláírt, 1983- ig érvényes kormányközi együttműködési munkaterv szabályozza. Ez a többi között ösztöndíjas tanulmányutak szervezését teszi lehetővé a különböző tudományterületek művelői számára. A magyar—görög kapcsolatokat több területen államközi egyezmények szabályozzák, ezek sorában jelentős helyet foglal el például a tudományos és műszaki együttműködési megállapodás és jogsegélyegyezmény. A tanács jelentésében bebizonyítja, hogy az amerikai vezető körök kijelentései a „szovjet katonai fenyegetésről” és „a stratégiai erőviszonyoknak a S/jv- jetunió javára történt megváltozásáról" nem felelnek meg a valóságnak. A vizsgálat szerint az Egyesült Államok és a Szovjetunió azonos atompotenciállal rendelkezik. Az MX-rendszer csak az Egyesült Államok és a Szovjetunió nukleáris potenciáljának növekedését válthatja ki — hangsúlyozza a jelentés. újmódi fehér kétszintes házacskák, fekete palával borítva. Hullámzó dombvidék. Saint Malo színházában Wes de Fustec, a kulturális ügyekkel foglalkozó polgármester-helyettes köszönti és mutatja be a közönségnek a Baranya Táncegyüttest, melyet egyébként már megelőzött a híre. Az előadás után a szokásos gratulációk, beszélgetések a színpadon: most egy breton hölgy ül Eredics Gábor tekerőlantjához, s játszik rajta, hiszen vielte néven itt is ismerik ezt az ősi hangszert. Yves de Fustectől közben azt kérem, mutassa be városukat, s megtudom, Saint Malónak ma 52 ezer lakosa van. Kétezren Lázár György fogadta a tunéziai szállítási és közlekedési minisztert Lázár György, a Minisztertanács elnöke kedden a Parlamentben fogadta Sadok Ben Jomaa tunéziai szállítási és közlekedési minisztert. Az eszmecserén részt vett Pullai Árpád közlekedés- és postaügyi miniszter és Ahmed Ghezal, a Tunéziai Köztársaság budapesti nagykövete is. ♦ Gyenes András találkozója Indradzsit Guptával Gyenes András, az MSZMP Központi Bizottságának titkára kedden találkozott Indradzsit Guptával, az Indiai Kommunista Párt Központi Végrehajtó Tanácsa titkárságának tagjával, aki a Szakszervezetek Országos Tanácsának meghívására tartózkodik hazánkban. Az elvtársi légkörben és az egyetértés szellemében folytatott megbeszélésen kölcsönösen tájékoztatták egymást pártjuk soronlévő feladatairól, véleményt cseréltek a nemzetközi élet és a nemzetközi mankás- mozgalom fontosabb kérdéseiről, valamint a pártközi kapcsolatok bővítésének lehetőségeiről. ♦ Lengyelország új prímása y A PAP lenqyel hírügynökség kedden ism ette a lengyel püspöki kar Közleményét arról, hogy II. János Pál pápa Józef Glemp püspököt, eddigi war- miai (Olsztyni vajdaság — Észak-Lengyelország) megyés püspököt nevezte ki gnieznoi és varsói érsekké és egyben Lengyelország prímásává. Józef Glemo a több mint egy hónappal ezelőtt elhunyt Stefan Wyszynski bíborost követi a lengyel katolikus egyház élén. ♦ ♦ TOKIÓ: „Nem engedjük, hogy Hiroshima és Nagasaki megismétlődjék!" „Előzzük meg egy új tragédia veszélyét!" — Ezekkel a jelszavakkal indult el kedden a hiroshima-nagasa- ki békemenet, amely augusztus 9-én, a város elleni atomtámadás 36. évlordulóján érkezik Nagasakiba. A békemenetben — 'amelyet minden évben az atom- és hidroqéniegyverek betiltásáért küzdő japán országos kongresszus kezdeményez — különböző japán társadalmi szervek képviselői vesznek részt. laknak a fallal körülkerített óvárosban, melynek neve Entre Műtős. De Gaulle elnök itt avatta 1968-ban a világ legelső apály-dagály erőművét, amely öt éven át épült, és máig egyetlen a világon. — Tekintettel az energiaválságra, most már kifizetődik az erőmű üzemeltetése — mondja monsieur Fustec. — Ellátja Bretagne egyik megyéjét, lile et Vilaine-t, Rehnes fővárossal és a tengerparti üdülőhelyekkel együtt. A legideálisabb helyen épült ez az erőmű - dagály idején ugyanis itt 15 métert emelkedik a vízszint. Tervezik egy második építését is Mont- Saiht-Michel környékére. Saint Malo lakói nem kis büszkeséggel emlegetik'' hajós és kalóz őseiket, akik derék hazafiként nemegyszer fosztották ki az angol gályákat. E partoknál mossa a víz stílszerűen a város szülöttének, a francia romantika gyermekének, Chateaubriandnak a sírját, mint azt az erődítményt is, ahová mi apálykor száraz lábbal értünk ki az algákkal, hí-f TOKIÓ: Szuzuki Zenko japán miniszterelnök külön szeretne tárgyalni Reagan amerikai elnökkel a hét legfejlettebb tőkés állam július 20-án kezdődő ottawai csúcstalálkozóján - jelentette be kedden a tokiói miniszterelnöki hivatal szóvivője. Megfigyelők szerint Szuzuki a kétoldalú kapcsolatokban keletkezett feszültségek enyhítését reméli a találkozótól. + BEJRÚT: Jasszer Aralat, a PFSZ vezetője újabb arab magasszintű találkozót javasolt az érintett országok hadügy- és külügyminisztereinek részvételével, hogy szembeszállhassanak az amerikai—izraeli összeesküvéssel. A Le Continent című hetilapban kedden nyilvánosságra hozott interjújában Aralat kijelentette, hogy az iraki atomreaktor elleni izraeli bombatámadás „amerikai-izraeli közös akció volt, amelyet az izraeliek hajtottak végre". ♦ NEW YORK: Hírügynöksé- g. jelentések újabb harcokról számolnak be Irán nyugati részén: az iraki és iráni egységek stratégiai fontosságú magaslatok, egyebek között a két országot összekötő utak ellenőrzéséért harcolnak. ♦ SZÓFIA: A bolgár-nigériai kapcsolatok bővítésének lehetőségeiről és a nemzetközi politika időszerű kérdéseiről volt szó a Szófiában hétfőn megkezdődött bolgár-nigériai külügyminiszteri tárgyalásokon. ♦ MOSZKVA: A moszkvai Politikai Könyvkiadó gondozásában „Lenini úton” címmel megjelent a Leonyid Brezsnyev munkáit tartalmazó mű nyolcadik kötete, amely az 1979 áprilisától 1981-ig terjedő időszakot fogja ót. A kötetben szereplő jfnunkák azt a sokoldalú tevékenységet tükrözik, amelyet az SZKP és a szovjet állam a XXVI. kongresszus előkészítésének és lebonyolításának idején fejtett ki. nárral és kagylókkal borított hemokfövenyen. Az óceánnal való találkozásra kikapaszkodunk a legszélső sziklákig, ahol semmi mást nem látni, csak az eget és a vizet, és mindannyiunkat megrendít a látvány, amit oly totálisan tölt be most a Természet. A .Víz és az Égbolt. Visszafordulván, a hetyke kolózváros vaskos falai néznek szembe velünk. Pár óra múlva az óceán nyaldossa majd a falak alját. Még egy séta a falakon, a halpiacon, majd mintha titkos szeánszon vennénk részt, páran Bognár József vendégei vagyunk a Saint Ma- Ic-i tengerparton: négy szárazföldi, négy magyar most titkon francia kagylót kóstol. Életében először, nyersen, citrom nélkül, magyar bicskával vesz- kölődve. Ha felsülnek vele, hát ne lássa senki! — De nincs felsülés. A kagyló istenuccse finom volt. Kontinentális előítéleteink porba omlottak a nyers kagylót illetően. Cállos Orsolya Marjai József miniszterelnök- helyettes, a magyar—NDK gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési bizottság társelnöke július 7-én Berlinben tárgyalásokat folytatott partnerével, Wolfgang Rauchfuss-szal, az NDK Minisztertanácsának elnökhelyettesével. A tárgyalások során áttekintették az együttműködési bizottság XIX. ülésszakán a gazdasági kapcsolatok elmélyítésére hozott határozatok megvalósítását. Intézkedéseket egyeztettek az 1981. évi árucsere-forgalmi jegyzőkönyv teljesítésének biztosítására. Különös fi- -gyelemmel foglalkoztak a lakosság közvetlen ellátását szolgáló fogyasztási cikkek szállításával összefüggő kérdésekkel és megfogalmazták azokat a feladatokat, amelyek elősegítik az NDK-ból Magyarországra exportált gépek, járművek, mezőgazdasági gépek alkatrészellátásának javítását. A két ország között az idén előirányMadridi találkozó Két felszólaló volt az európai biztonság és együttműködés kérdéseivel foglalkozó madridi találkozó keddi teljes ülésén. Dr. Franz Ceska nagykövet, az osztrák küldöttség vezetője általános politikai jellegű felszólalásában nangsúlyozta, hogy a bonyolult nemzetközi helyzetben a madridi találkozónak feltétlenül sikeresen, érdemi megállapodással kell befejeződnie. Leonyid lljicsov külügyminiszter-helyettes, a szovjet küldöttség vezetője hasonlóképpen azt hangsúlyozta, hogy Európa népei eredményt várnak a madridi találkozótól, mert a helsinki záróokmányban megfogalmazott célok megvalósítása nem teljes európai katonai enyhülési és leszerelési konferencia összehívása nélkül. Nem érthetünk tehát egyet azokkal — jelentette ki —, akik a helsinki záróokmányból csak egyes, általuk kiemelt tételeket vesznek figyelembe és másodlagosnak tekintik a katonai biztonság valójában közös érdekű kédéscsoportját. Amennyiben ez az egyoldalú megközelítés érvényre jutna, megbontaná az összeurópai folyamat szükséges egyensúlyát. A szovjet küldöttség vezetője érintette a bizalomerősítő intézkedések területi érvényessége kiterjesztésének kérdését és utalt rá, hogy ez az egyik fő megoldatlan probléma. Mint ismeretes, a Szovjetunió késznek nyilatkozott ezeknek az intézkedéseknek az érvényességi hatályát egész európai területére kiterjeszteni, ha a NATO- országok is megfelelően kiterjesztik az intézkedések érvényességének övezetét. Miután nyugati részről mind ez ideig nem adtak választ a szovjet kezdeményezésre, a találkozó ebben a kérdésben holtponton ven. A madridi találkozó legközelebbi teljes ülését pénteken tartják. zott külkereskedelmi forgalom meghaladja az 1,4 milliárd rubelt. A gépiparban, elsősorban a jármű- és mezőgazdsági gépgyártásban folyó- együttműködésről, valamint az alkatrészellátás problémáiról Marjai József Günther Kleiber miniszterelnök-helyettessel, az NDK általános gépipari, mezőgazda- sági gép- és járműipari miniszterével is tárgyalt. Elhatározták, hogy a két ország vállalatai szakosítási szerződéseket kötnek közúti járművek kölcsönös szállítására. Marjai Józsefet fogadta Willi Stoph, az NDK Minisztertanácsának elnöke, az NSZEP PB tagja. A megbeszélésen részt vett dr. Szalai Béla berlini magyar nagykövet. Marjai József kedd este visz- szaérkezett Budapestre. ♦ ♦ WASHINGTON: Az Egyesült Államok kormánya hétfőn utasította az amerikai bankokat, hogy legkésőbb péntekig utalják át a washingtoni Szövetségi Banknak az eddig befagyasztott iráni javakat. Az amerikai pénzügyminisztérium közleménye szerint felelősségre vonják azokat a bankokat, amelyek nem tesznek eleget a felszólításnak, összesen 2,3 milliárd dollárnak kell összegyűlni péntekig, és az összeget július 19-én kell átutalni Iránba. Ezzel megvalósul az amerikai túszok szabadon bocsátása fejében Teheránnal kötött amerikai szerződés utolsó pontja is. LAPZÁRTA A „Szczecini Kommunisták Mozgalma" nevű csoport, amely a Lengyel Egyesült Munkáspárton belül a közelmúltban kezdte meg tevékenységét, nyi- la'kozatban hangsúlyozta, hogy célja a párt konszolidálása, a történelmileg kialakult hagyományok és a forradalmi munkásmozgalom szervezeti elvei alapján. A „mozgalom" tagjai határozatot fogadtak el a párt helyze'éről, s ebben a többi között azt hangoztatják: „A szocialista megújulásból eredő feladatok végrehajtása érdekében magában a pártban is megújulásnak kell végbemennie, s a pártnak osztáiyarcu- laíot kell öltenie”. A katowicei fórum programtanácsa újabb dokumentumokat juttatott el a lengyel hírügynökséghez. Az egyik határozat sürgeti a LEMP Központi Bizottságának XI. plenáris ülésén elfogadott határozat következetes végrehajtását, ezenkívül elismerését és háláját nyilvánítja az SZKP Központi Bizottságának a LEMP Központi Bizottságához küldött levélért. A határozat szerint a katowicei fórum tagjai következetlenséget tapasztalnak az előző KB-ülések határozatainak végrehajtásában, és nincsenek megelégedve a tömeg- tájékoztató eszközök tevékenységével. Egy másik határozatban a fórum azt nehezményezi, hogy a rendkívüli pártkongresszusra megválasztott küldöttek között kevés a munkás. A katowicei fórum levélben kívánt eredményes munkát egy harmadik csoportosulásnak: „a Pozncni Kommunisták fórumának”. * A Solar' Challenger elnevezésű, napenergia hajtotta repülőgépnek kedden sikerült átrepülnie a La Manche-csatornát. A gép Párizs mellett szállt fel és Kent grófságban ért földet. Az út öt órán ót tartott, a pilóta a 28 éves amerikai Stephen Ptacke volt. Nincs szükség az MX-rakétákra Mondvacsinált árvek a Pentagonban Bretagne útjain A kalózok városa & ilágszépe választására készülnek New Yorkban. A képen Edward och polgármester a jelöltek egy csoportjával.