Dunántúli Napló, 1981. július (38. évfolyam, 178-208. szám)

1981-07-19 / 196. szám

Két jelenet az Éden után cimű szimfonikus balettból. Első képünkön: Bretus Mária, Uhiik Dóra és Hetényi János. BALETTEST *81 A Pécsi Nyári Színház nyitóelőadásáról Az idei Pécsi Nyári Színház o Bartók-centenárium jegyében kezdte meg az előadások so­rozatát. Így került bemutatásra A Iából faragott királyfi: a II. hegedűversenyre készült Éden után címet viselő szimfonikus balett, majd a befejező mű, a Csodálatos mandarin. Mindhá­rom koreográfusa, díszlet- és jelmeztervezője Eck Imre. A fából faragott királyfit Eck Imre már színpadra állította 1964-ben Szegeden, a Szabad­téri Játékok alkalmával, majd bemutatták Pécsett is 1965-ben. A most látott mű az eredeti­nek némiképp átalakított vál­tozata. Akik a budapesti Ope­raház előadását látták, azok részére nyilván meglepő volt első pillanatban a puritán dísz­let. A meglepetést azonban fel­oldotta a - kezdő és be­fejező jelenetben - mesekere­tet adó Baranya Táncegyüttes stilizált székely ruhában való megjelenése, valamint drámai egyszerűséggel lejtett körtán­cuk. Innen vált ki a táncjáték négy szereplője: a Jó és a Rossz tündér, a Királyfi és o Király­kisasszony. E hangulati jelzés után indult a mese — annak rendjén-módján -, amely sze­rint a királyfinak háromszor kell bizonyító próbát tenni, hogy el­nyerje szerelmét. Le kell küz­denie a megelevenült erdő fáit, harcolnia kell az életre kelt vízzel, mindezek után még játékszert is kell faragnia ah­hoz,. hogy a kényes-fényes ki- rólykisasszony észrevegye és szerelmét elfogadja. E táncjátékon keresztül a fák és vizek táncában nemcsak a természetfestő Bartók mutat­kozik meg, hanem az alkotó természet iránti szeretete, ra­jongása is. A királyfi imitált népdalhangjóból a népmesék hősének, ugyanakkor a nép őszinteségének, tisztaságának, naiv bölcsességének olyan han­gulata árad, amely átalakítás­ra is képes. Hiszen a király­lány témája a táncjáték végén a királyfi témájához hasonul, amikor szerelmét felismerve, el­fogadva járják együtt táncu­kat. E dallamvilággal áll szem­ben a Fabáb recsegő és ropo­gó, kopogó ritmuszenéje. Fé­lelmetes hangzásvilágába ágyazva mintegy előrevetíti, hogy az alkotás túlnő alkotóján és fontosabb szerepet tölt be, mint az alkotó. így válik Bar­tóknál a lélektelen báb ellen­pólusává a lélekben gazdag, szerelméért minden küzdelmet vállaló királyfinak — az alko­tónak. A táncban megjelenő Ki­rálykisasszony és a Királyfi klasszikus mozgásrendszerét a felcsendülő népzenei motívum érzelmileg teszi gazdagabbá, érzelmi hátteret képezve. A Királykisasszony hiúságát, könnyelműségét jelző mozdula­tok Paronai Magda remek elő­adókészségével párosulnak. Az elkényeztetettek rózsaszínbe öl­töztetve — igazi mesebeli ki­rálykisasszony érzetét keltette. Kuli Ferenc őszinte, hiteles ki­rályfi volt, különösképp nagyon szép és meghitt zárókettősük­ben. Egységes mozgásukkal ki tudták fejezni az egymásrata- lálás szép pillanatát, a kiérde­melt boldogságot. Ugyanitt mu­tatkozott meg Paronai Magda színészi képessége is, e tánc­ban alakult át . játékos kisasz- szonyból szerelmes asszonnyá. E két remek táncos mellett a Fabáb szerepét Eck Imre egy kiváló néptáncosra Bognár Jó­zsefre bízta. Érdekes - még vi­tatható is - ez a megoldás, ugyanis Bartók éppen ezt a szereplőt nem jellemezte népi elemmel, sőt ő az „idegen", o mesebeliből emberivé alaku­ló királykisasszonnyal és király-' fival szemben. A Fabáb szögle­tes, merev, üres játékmozgá­sa kiválóan érvényesült kar- és felsőtest hordozásában, ezzel viszont ellentétben állt remek néptánca. Nagyszerű volt a Jó tündér — Tamás Gyöngyi — és a Rossz tündér, Zarnóczai Gizella tánca. Tamás Gyöngyi táncos pályafutásának egyik kiemelkedő állomása1 volt ez a szerep. Biztos technikai tudá­sa, határozott gesztusai, meg­jelenése elhitette természetfö­lötti hatalmát, Zarnóczai Gizel­la e táncával is szaporította ed- algi sikereinek számát, mozgá­sa, kézmozdulatai nagyon-na- gyon kifejezőek. A két bartóki táncjáték kö­zött az Éden után című szim­fonikus balett foglalt helyet. Laza szövésű mozgások sora jellemezheti e táncot, miköz­ben az előadók gesztusai, pró­zai mozaikszerűen idéznek föl élethelyzeteket, hangulatokat, amiknek továbbvezetése a né­zőre lett bízva ... A szinte fé­lelmetes nehézségű hegedűver­seny előadására Gyermán Ist­ván hegedűművész vállalkozott. Művészi játékának sikerét bizo­nyítja, hogy nemcsak társa volt ci táncnak, hanem sok esetben túlnőtte azt. Az estet a Csodálatos man­darin táncdráma zárta. Kisebb változtatásokkal került bemuta­tásra a már ismert Eck Imre- féle koreográfia, de ez a vál­toztatás előnyére szolgált a drá­mának. Szinte eltűntek a nagy­várost idéző jelzések, az apacs- tcnya díszletei, mindez azonban hozzájárult ahhoz, hogy maga a dráma érvényesüljön. Jól si­került előadás volt, amire mór régóta vártunk. A szereplők emberábrázolása, tánca a hi­telesség és a megdöbbentés erejével hatott. Bretus Máriá­nak régi nagy szerepe ez a tánc, előadása az évek folya­mán nem fakult, most is élet­tel töltötte meg minden moz­dulatát. Eck Imre Mandarinjá­ban a lényeges mozdulatokat jelzésként alkalmazó pantomim­rendszer ellenpontja volt a lány - rettegéssel telített - csábító táncának. A két táncstílus pat­tanásig feszülő vitalitása erő­teljesen fokozta a drámai ha­tást. Nem mulaszthatjuk el, hogy a táncok társáról, a zenéről, ennek megszólaltatójárói, a Pécsi Filharmonikus Zenekarról ne szóljunk. Nagy Ferenc kar­mester vezetésével precízen, el­mélyültem szinte vigyázva kel­tették életre a muzsikát. A Fá­ból faragottnál és a II. hege­dűversenynél még érezhető volt a pontos megszólaltatásra va­ló törekvés, ezáltal azok egysí- kúbbá lettek, mint a Csodála­tos mandarin megszólaltatása. Feltehető — többek között hogy a színházi előadások is hozzájárultak ahhoz, hogy ezt a művet a zenekar jobban is­merte, így a zenében rejlő mély tcrtalmak is erőteljesebben ér­vényesültek. Ez pedig minden­képpen hozzájárult a bemuta­tott mű sikeréhez. Fónay Zsuzsa Paronai Magdolna és Bognár József A fából faragott királyfi című táncjátékban Paronai Magdolna és Zarnóczai Gizella Fotó: Cseri László Csángó ballada (Bretus Mária, Paronai Magdolna, Hajzer Gábor). Fotó: Proksza László Csángó ballada Balettfantázia a Tettyén Egy pillanatig sem lehet csodálkozni azon, hogy az ál­talában komolyzenei alapra koreografáló .balettművészeket újra meg újra megihleti a népdal, a népi hangszeres ze­ne. Egy-egy népballadánkban több drámaiság rejlik, mint jó néhány mai színdarabban együttvéve. Ezt a hatást az énekes - a jó énekes - azzal is fokozza, hogy nem használ külsődleges eszközöket (gesz­tusokat, mimikát) a mondani­való erősítésére. Rezzenéstelen arccal, egy helyben állva mondja fel a strófákat, legyen szó akár a felakasztott Fehér Lászlóról vagy Homlódi Zsu­zsannáról, a megesett lányról, akinek rózsás erdő közepében veszi fejét a hóhérlegény. A legszebb népballadák ta­lán Erdélyben teremtek, talán Moldvában, túl a Kárpátokon. És micsoda nyelven! Tolmács kell ma már ezekhez a sorokhoz, pedig magyarul szólnak: „Jő je homály alunnat, / Talán ab­ból ■ log esszeni. / Hágj lel ide, Mónár Anna! / len nem szoktam Iára hágni, / Hágjon lel e jó katana!” A Tettyei Játékszínen szer­dán este mutatták be a Csán­gó ballada című balettfantá­ziát. Koreográfusa Fck Imre, zenéjének összeállítója Kircsi László. Táncolták: Bretus Má­ria, Paronai Magdolna, Heté­nyi János, Hajzer Gábor. A balettfantázia, mint mű­faj, szerencsés választás volt, ebbe minden belefér: a kö­zönség szabad asszociációi éppen úgy, mint a koreográfus vagy a táncosok gondolatai. Hogy aztán e gondolatok ta­lálkoznak-e a kiválasztott zené szellemével, az már más, leg­kevésbé sem műfaji kérdés. Kircsi László nagyon szép ösz- szeállítást készített részben sa­ját gyűjtésű, részben archív népzenei anyagokból. Ez a vá­logatás önálló produkcióként is megállta volna a helyét ezen a színpadon. A moldvai csán­gó balladák, a virtuóz koboz­játékkal kísért ének, a kanász- tülök riadója: az egy, illetve két hegedűn fölsíró . gyimesi csángó „halott menti” keser­ves, a jól beillesztett kolom- polás, igen színvonalas zenei fundamentuma volt a táncnak. A lécet tehát igen magasra tette a maga számára Eck Im­re, amikor ezt»a témát válasz­totta. Kísérlete — érzésem sze­rint — csak részben sikerült. Voltak az előadásnak nagyon szép pillanatoi, hiszen négy kiváló táncos kapta meg a sze­repeket, de ritkán tudtam nem csak a zenére figyelni. A ko­porsó mögött lépdelő, a min­den második, harmadik ütem­nél az összes húrba belevágó hegedűs által .teremtett fe­szültséget a tánc nem tudta a maga nyelvére transzformálni. Többször eszembe jutott az előadás alatt, hogy az éppen látott mozdulatokat Brahms, Mozart vagy Penderecki zené­jére éppen úgy meg lehetett volna formálni, mint erre a ze­nére, amiből pedig nincs több, mert ahogy például- Gyurka Mihályné Molnár Anna törté­netét előadja, az egyszeri és megismételhetetlen. Az új Eck-balettfantázia alatta marad a zene által kí­nált lehetőségeknek. Nem a naturalizmus, a hímzett öv, . a székely harisnya hiányzik be­lőle, hanem az igazi drámai erő. Ezt azonban a legkevésbé sem lehet Eck Imre hibájául felróni. A nép is évszázadokon keresztül érlelte a táncot, amíg az a zenével összecsiszo­lódott. Havasi János

Next

/
Oldalképek
Tartalom