Dunántúli Napló, 1981. április (38. évfolyam, 90-117. szám)
1981-04-26 / 113. szám
A magyar tudomány nemzetközi kapcsolatai Jelenetkép: Bregyén Péter, N. Szabó Sándor, Tomanek Gábor, Labancz Borbála, Leviczky Klára, Vadai Péter és Muszte Anna Kipusztíthatatlanok? y fl patkányok c. drámája Pécsett Fotók: Cseri László Magyarország tudományos kutatási kapacitása még 1 százalékát sem teszi ki a világ tudományos potenciáljának. Nyilvánvalóan következik ebből, hogy az alapvetően új felfedezések döntő többsége nem nálunk születik meg, hanem külföldön. Ugyanakkor az is tény, hogy társadalmi életünk legkülönbözőbb területein (termelés, oktatás, szolgáltatás, kultúra stb.) a világon meglévő, új ismereteknek jelentős részét hasznosítjuk. További gazdasági, technikai és kulturális előrehaladásunk egyik lényeges tényezője az lesz, hogy milyen módon tudjuk fenntartani, megőrizni és továbbfejleszteni azt a széles körű tudományos, műszaki és kulturális nemzetközi kapcsolatrendszert, ami az utóbbi 10—15 év alatt kialakult. A hazai tudományos élet nemzetközi kapcsolatainak fejlődését nagymértékben meghatározta az MSZMP Központi Bizottságának 1969-ben hozott állásfoglalása a tudomány- politika irányelveiről. Ez a dokumentum egyértelműen megfogalmazta, hogy a nemzetközi tudományos kapcsolatok fejlesztését általános tudományos érdekeinkkel összhangban kell folytatni. A szocialista országokkal, és különösen a Szovjetunióval, elsődleges jelentőségű a kapcsolatok tartalmi fejlesztése, hiszen a közös társadalomépítési célkitűzéseken túlmenően gazdasági és kulturális együttműködésünk is igényli a tudomány közvetlen részvételét. Az elvi állásfoglalásoknak megfelelően, igen jelentős mennyiségi és minőségi fejlődésnek lehettünk tanúi. Nemzetközi tudományos kapcsolataink az elmúlt évtizedben jelentősen bővültek. A tudományos célú kiutazások száma az utóbbi években elérte a 20 ezret, ami azt jelenti, hogy a hazai kutatóintézetekből, egyetemekről és a vállalatok fejlesztő laboratóriumaiból a tudományos kutatók és oktatók egyharmada fordul meg évente külföldön. Ismervén több európai ország hasonló adatát, nyugodtan állíthatjuk, hogy ez az arány nemzetközi mércével is igen magas. A szocialista országokkal folytatott együttes tudományos kutatómunka többféle szervezeti rendben valósul meg. Kétoldalú kormányközi megállapodások vannak az egyes baráti országokkal, a műszaki- tudományos, illetve a kulturális és tudományos együttműködésre. Ezek az egyezmények elősegítik az adott két ország gazdasági kooperációját, illetve a szocialista társadalom építésével járó sajátos oktatási, közművelődési és kulturális feladatok teljesítését. Az egyes minisztériumok, tudományos akadémiák, tudományos egyesületek szövetségei, egyetemek, kutatóintézetek, közvetlen megállapodásokat is kötnek kutatók, .oktatók cseréjére, konkrét tudományos problémák vizsgálatára. A KGST-n belül több oldalú tudományos-műszaki együttműködési egyezmény van, amely több ország közös érdekeinek megfelelő kutatómunkát fog össze, illetve összehangolja az olyan , tudományszervezési intézkedéseket, mint pl. licencvásárlás, műszer- gyártás, együttes fellépés nemzetközi szervezetekben stb. Több nemzetközi továbbképző. intézetet is létrehoztak a szocialista országok tudományos akadémiái, pl. a Matematikai Továbbképző Központot Varsóban, a Hő- és Tömegátadási Kutatóközpontot Minszkben, illetve az Elektronmikroszkópiái Központot Lipcsében. A tőkés országok kormány- szerveivel szintén kötöttünk műszaki-tudományos, vagy kulturális és tudományos együttműködési megállapodásokat. Ennek keretében általában szakemberek kölcsönösségi alapon álló tanulmányútjait irányoztuk elő. Évente több száz 8. HÉTVÉGE magyar állampolgár utazik ily- módon külföldre. Az intézményes kapcsolatok keretébe tartozik a többi állami, vagy magánalapítvánnyal (USA, NSZK, Japán) való olyan konkrét együttműködés, ahol igen szigorú szerződéses feltételek szabják meg a kutatás célját és végrehajtási módozatait. Magyarország olyan természeti, gazdasági adottságokkal rendelkezik, amelyek igénylik az igen aktív nemzetközi kapcsolattartást a társadalmi élet nagyon sok területén, a tudománytól a kereskedelemig. Az izolálódás, a befelé fordulás a fejlődés fékje volt a múltban is, és méginkább az lehet a jövőben. Az aktív és nemzetközi együttműködésre jó példa az atomfizikusok, atom- erőművi mérnökök közös munkája, amely már az ötvenes években elkezdődött és jelentősen járult hozzá ahhoz, hogy a nyolcvanas évek közepén hazánkban is működhet nukleáris erőmű. A számítástechnika ma már ott van társadalmi életünk legkülönbözőbb területein, a népszámlálástól kezdve a repülőhelyek foglalásáig. Külföldről átvett tapasztalatok nélkül nem jutottunk volna el idáig. De hozzátehetjük, hogy számos részterületen már önálló magyar eredmények is születtek az atomreaktorok egyes technikai mutatóinak továbbfejlesztésében, illetve számítástechnikai berendezések gyártásában. Számtalan hasonló példát lehetne még megemlíteni a természettudományok, a műszaki- és agrártudományok területéről is. A társadalomtudományok területéről a közgazdaságtant, a nyelvészetet, a történettudományokat, a jogtudományokat, az irodalomtudományt és a szociológiát emelhetjük ki, ahol a kölcsönös tapasztalat- csere és együttműködés eredményei könyvekben, publikációkban láttak napvilágot. 25 éve, 1956. március 26-án írták alá a szocialista országok képviselői az első közös kutatóközpont megalapításáról szóló egyezményt. Az intézmény céljául azt tűzték ki, hogy a részecskefizika, a magfizika és a neutronfizika területén közös kísérleti és elméleti kutatásokat végezzenek. Az erők egyesítése olyan nagyberendezések, gyorsítók, reaktorok építését és használatát tette lehetővé, amelyek létrehozása kis országok számára megoldhatatlan feladat lett volna. A dubnai Egyesített Atomkutató Intézetben az elmúlt 25 év alatt számos kiemelkedő tudományos eredmény született, új kutatási irányok jöttek létre. A kutatómunkában aktívan részt vettek a magyar fizikusok, vegyészek és mérnökök is. önállóan, vagy széles körű nemzetközi kollektívák tagjaként több kutatócsoport dolgozott éveken át Dubnában, tevékenységükkel nemcsak a dubnai intézet eredményeihez járultak hozzá, hanem segítették a hazai kutatások fejlődését is. Kutatóintézeteink nem egy témában közvetlen együttműködést alakítottak ki az Egyesített Atomkutató Intézettel, kiszélesítve ezáltal az itthon dolgozók számára is a kutatási lehetőségeket. Dubna a résztvevő országok kutatóintézetein kívül szoros kapcsolatot tart fenn a világ legjelentősebb kutatóközpontjaival. Ez a nemzetközi jelleg egyik legvonzóbb vonása az intézet tevékenységének, ami az ott dolgozókat a világméretű tudományos munkamegosztás közvetlen részesévé teszi. Sokszor használjuk ma ezt a kifejezést, hogy belső tartalék. Ezen még feltáratlan anyagi, vagy szellemi kapacitást értünk. Nemzetközi tudományos kapcsolataink vonatkozásában viszont még nyugodtan beszélhetünk külső tartalékról is, hiszen a kellő következetességgel, előrelátással szervezett nemzetközi kapcsolatok valóban hatalmas tartalékot tudnak részünkre mozgósítani. Láng István, az MTA főtitkárhelyettese A világirodalomban nem ritka a patkányszimbólum. Jelezvén, hogy az undorkeltő kártékony rágcsáló „hűséges" kísérője az emberiség fejlődésének . . . Olykor elszaporodnak. Zavaros időszakokban, mikor csökken a társadalmi „higiéné", felszínre jönnek .elpima- szodnak. Egyébként vannak. Mindenki tudja. Irtásuk nehéz, alkalmazkodó képességük bámulatos. Természete révén ugyanakkor hálás kifejező eszköz a romantikában, de főleg a századutó irodalmi naturalizmusa jelzi gyakran az emberi nyomor és gonoszság környezetében a patkányok jelenlétéi. Máig hatóan, mint ezt G. Hauptmann most bemutatott drámájának címe is hangsúlyozza. A mű ugyan jóval később született, ám kétséget ki^ záróan az író első naturalista korszakának gyökérzetéből. G. Hauptmann nálunk kevéssé ismert. Negyvennél is több színpadi műve közül elvétve játszanak csupán; a magyar nézőnek elsősorban a filmen is láthatott Rose Berndt vagy a talán legismertebb Naplemente előtt címe csenghet ismerősen. Századunk első harmad.ának német „költőfejedelme’’ nem bizonyult olyan maradandónak, mint ez akkor várható volt. Közrejátszanak talán ebben szubjektív motívumok is. Mert például ahogyan 1914-ben Romain Rolland háborúellenes felhívására nem reagált, úgy a náci expanzió idején Thomas Mann se hatott az akkor mór öregedő jeles német íróra, aki hallgatott ... A világégések elől rendre „klasszikus” magányba húzódott vissza Agnetendorf-i villájába. (Ma Lengyelországhoz tartozik.) Újabban ríyuga- ton több művét újra fölfedezik, és bizonyára eljön az idő, amikor G. Hauptmann kellői értékeléssel méltó helyére kerül a mi világirodalmi tudatunkban is. Hiszen jelentősége nem vitatható az európai modern dráma kialakulásában, ahogyan a nyolcvanas évek naturalista drámájának megteremtésében is Strindberg mellett Hauptmanné a legjelentősebb név. Ami elsősorban egyik fő műveként emlegetett A takácsok c. drámájának köszönhető. írónk evvel — a sziléziai takácsok felkelésének (1844!) új, egyéni hangú ábrázolásával — szocialista eszmei- ségű talajról indult el. Több mint fél évszázados életművében — különböző újromantikus, misztikus, szimbolista stb. kitérőkkel — végső fokon a realizmus igénye — megtartó ereje lényeges. Olykor életre leheli a naturalista ábrázolás értékes elemeit is. Különösen akkor, ha a jelenkori valóság feltárásában akad közvetlen mondanivalója. (Henschel fuvaros, Rose Berndt: a 900-as évek elején.) Ebbe a sorba tartozik A patkányok is. (1911.) Nem annyira a naturalisztikus eszközök felhasználósával, nem is a címe jelképiségével. Sokkal inkább mindazzal, ami ezen társadalmi, politikai kisugárzás- sóban — egy nagyon tehetséG. Hauptmann: ges író kivételes drámalélektani és jellemábrázoló művészetével — túlmutat. Még hozzá egy nagyon sajátos korszakban, a tízes évek elején. És ami a legfontosabb: ma emberének szólóan is, a patkány- ság jelenlétének ez emberi természetben s e tulajdonság potenciális továbbélésének vá- tészi figyelmeztetésével, költői üzenetével. A mű fő cselekménye szabályos krimi, így tartalmi vonatkozásaira csak utalunk, ahol szükséges. Műfaja tragikomédia, helyszíne a vil- moscsászári Németország Berlinje, néhány évvel az első világháború előtt. Mindez önmagában véve még dögunalmas előadásra is „ösztönözhet”. Jó rendező kezében viszont ez a mű — lehetőség. A Pécsi Nemzeti Színház Sándor Pál filmrendező meghívásában látta meg azt, aki lehetőségeit nemcsak kihasználja, de az optimális szerepkiosztás és a szcenika segítségével az évad eddigi talán legjobb előadását is megteremtheti. Ez a munkája — Csorba Győző friss, lényegre törő új fordításának alkotói támogatásában - alighanem a szövegkönyv alapos dramaturgiai átfésülésével kezdődhetett. A korabeli kritika méltán kifogásolta ugyanis, hogy a darab terjengős: a tragikus és komikus elemek nincsenek szerves egységben, a hamoros epizódok megbontják „leültetik” a dráma feszültségét, a történet kibontakozását. E szerkezeti hibákra a gondosan összefogott előadásból viszont már semmi nem utal. Sándor Pál kiváló érzéke a groteszk iránt már eddig is feltűnhetett (Régi idők loci ja). Vonzódik a történelem kiélezetten tragikus helyzeteinek egyéni láttatásához (Herkules- lürdői emlék; Szabadíts meg a gonoszióll), amit elsősorban a hangulatelemző ábrázolás gyakran sötét tónusú, nyomasztó légkörével alapoz meg. De mindig, mindenütt együttérzéssel, aggódó szeretettel fordul a kisemberek világa felé. Ezek az erényei színpadi rendezésében is jelentkeznek. Az utolsó „boldog békeévek” jellegzetes alakjainak (szín- igazgató, pap és más kispolgárok mellett munkás, rendőr, kiscseléd, lumpenelemek) egymáshoz — és a történet középpontjában álló brutális gyilkossághoz — való viszonya mesz- szire túlmutat a szimbolikus címen és mindazon, ami előttünk lejátszódik. Ebben a rendezői koncepcióban — egy-két egyértelműen negatív drámai személy kivételével — szinte mindenkiben van valami mélyről jövő — tehát nem külsőségekkel ábrázolt — emberi rezdülés vagy megkapó vonás. Épp ez a kontraszt erősítheti fel borzongásunkat, szorongásunkat: mire vezethet majdan a porosz gőg, a polgári képmutatás: az emberi butaság, gonoszság, felbújtás, erőszak; a lumpen- proletári szubkultúra „meg- öröklött” és „kifinomult" maKovács Attila színpadképe gatartásforma rendszere? Hiszen a patkányság természetrajza nem mindig jelentkezik „eredeti" formajegyeivel .. . Bennem ez váltotta ki a legmélyebb hatást, ami a dráma értelmezését illeti. Művészi eszközeinek sokszínűségében kettő uralkodik. Az egyik Kovács Attila színpadképe. A színhely egy „átmeneti" jelmezraktár egy bérkaszárnya kazánházában (eredetileg padlásterében). Molyette, patkányrágta göncök, rozsdás vértek, szénkupacok sivár, lehangoló összevisszasága, pislákoló fényben. Fölötte síkban egy szoba, a jelenetek egy része itt játszódik. A látvány, a környezet hatása szinte társrendezői funkciót sejtet. A másik a színészi játék összhangja, megkomponáltsóga. Ennek az élménye. Olyanoknál is, akiket eddig jó esetben középszerűnek láthattunk. Az első percek premierizgalma gyakran a szövegérthetőség rovására megy (pl. még Ronyecz Máriánál is); helyenként bizonyos akciók (pl. a drámai, csöndek) se érlelődtek még hozzá a cselekményfejlődés ívéhez. Ám egészében véve kivételesen jó színészi alakítások sorozata teremti meg ezt az előadást, ahol a tragikus főcselekmény sodrában- a groteszk humor pillanatai mindenütt oldanak és kötnek. Egésszé. S ezenközben a dráma feszültsége is képes tovább sűrűsödni. Kitűnőek a lélektani elemzések. Elsősorban a főhősnek is tekinthető Johné anyasági komplexusának ski- zoid elfajulásában: Ronyecz Mária (m. v.) kemény, tragikus nőalakja ógörög hősnőket idéző katartikus élményt teremt. Vallói Péter volt színigazgatója talán a tőle megszokottnál is színesebb, sokoldalúbb színpadi alakítás. Leviczky Klára megnyerő kislányalakot formál megbízható tehetséggel (immár másodszor az idei évadban). Bregyán Péter külön örömet okozott: végre igazán árnyalt színészi teljesítményt nyújt a félszegen is lázadó ' teológusjelölt szerepében. Fekete András házmestere igazi kabinetalakítás. Tartása, tekintete, egyetlen gesztusa is a jellemző erő ritka mélységeit harsogja. (Sajnos nem eléggé „hangosan" ...), Muszte Anna kifinomult színészi eszközökkel jeleníti meg a megesett kiscse- lédet. Cserényi Béla (Spitta tiszteletes) villanásában a legjobb karakterszínészek teljesítményével vetekszik. (Ui. apró ideges arcrángással jól jellemezni valakit nehezebb mesterség, mint pl. egyértelműen dadogni.) Tomanek Gábor és N. Szabó Sándor harsányan karikírozó próbajelenete Vallóival sokáig emlékezetes marad. Vizi György minden rájátszás nélkül is patkányszerű figurát hozott; erőteljes, jól egyénített Csikós Gábor John pallérja. Mester Edit remekbe formálja egy éhező kis emberke sorsának teljességét; s epizódszerepében a legjobbat nyújtja Labancz Borbála, ahogyan a többiek is: Krasznói Klára, Mester István, Hőgye Zsuzsanna, Bódis Irén, Szivler lózset jól helyükön vannak a produkcióban. A nagyon átgondolt, kifejező jelmezeket az ugyancsak vendég Szakács Györgyi tervezte. Wallinger Endre