Dunántúli Napló, 1980. december (37. évfolyam, 330-358. szám)

1980-12-20 / 349. szám

6 Dunántúlt napló 1980. december 20., szombat Karácsonyi anzix Rendező és koreográfus: Eck Imre Ma este Mozart- operapremier Fenyőfa, havas táj csengős szánnal, világító ablakú hóba süppedi házikó. A lap alján a szálkásfinom aranybetűs mon­dat: Kellemes karácsonyi ünne­peket! A lap biedermeier-érzel- mességet áraszt a grafikus szándéka szerint, aki gyermek­korunk vatta-fehérben, arany­ban, zöldben lebegő karácso­nyi hangulatát igyekszik ben­nünk felidézni. Ennek az án- zixnak az üzenete a nosztalgia. „Lapját örömmel vettem ..." De milyen örömmel! Kiváltkép­pen, ha maga a képeslap is tetszett, mert ugyan kétségte­len, magára a közleményre vagyunk a legkíváncsibbak, ám hol van az megírva, hogy a la­pon szereplő kép nem közle­mény. A biedermeieresen-édel- gős lapocska azt üzeni: a gyer­mekkor — boldog kor. Milyen jó volt kisgyermeknek lenni, s iz­gatott örömmel, csengőszót fi­gyelve lesni az angyalt, várni a kisjézust, vagy épp a kedves nagy szakállú télapót. Sokan vitatják, modern ko­runkhoz illik-e még ez a nosz­talgikus érzelmesség? A kér­dést úgyis felteszik, ha már egyszer az ember nem tud meg­lenni levelezés. folyamatos üzengetések nélkül, s ha még belefér civilizációnkba ez a ho­vatovább avittasnak tűnő üze­netforma — mármint a képes­lap —, miért ne használhatnánk ki mondjuk a modern művészet közvetítésére? Valóban miért is ne? Ennél szélesebb demokra­tizmust kínáló lehetőséget ne­héz lenne elképzelni. Ha az ex libris önálló műfajnak kívánko­zik, hogyne lehetne az a képes- levelezlap is — hát még ha szándékoltan grafikai igényes­séggel készül?! De hisz koránt­sem új ez a jelenség, már né­hány esztendeje neve is van: mail art. A mail art igazi tömegművé­szet. Sokkal inkább az, mint ahogy az op art megjelent tex­tilmintákon, gombokon, fülklip- •szeken, csatokon. Vagy ahogy a popkultúra szeretne elterjed­ni bizonyos tárgyak (jelvények, kitűzők, garbónyomatok stb.) által. És rugalmas is a mail art, nyomban követni képes minden divatot, minden elkép­zelést. Társítható is a gyűjtő­KÚRHAZI FELVÉTELES UGYELETEK Mindennapos felvételi iigyeletefc gyermek belbetegek részére: Pécs város: POTE Gyermekklinika, Sziget­var város és járás, a pécsi és a volt sellyei járás: Megyei Gyermek- kórház. Gyermeksebészeti kórházi fel­vételt igénylő gyermekfülészeti bete­gek, égett és forrázott gyermekek ré­szére páratlan napokon: POTE Gyer­mekklinika, páros napokon: Megyei Gyermekkórház, Pécs és a megye egész területéről. Felnőtt belgyógyászat, sebészet, baleseti sebészet: I. sz. klinikai tömb. Égési sérülések: Honvéd Kór­ház. Koponya- és agysérülések: Ideg­sebészet. Felnőtt fül-, orr-, gégészet: POTE Fül-, Orr-, Gégeklinika. ÉJSZAKAI ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRÁK t. kér. Pécs-Vasas II., Bethlen G. u. 8. 10/52. sz. gyógyszertár, Pécs- Meszes, Szeptember 6. tér 1. 10'3. sz. gyógyszertár, II. kér. Pécs, Kos­suth L. u. 81. 10 8. sz. gyógyszertár, Pécs, Munkácsy M. u. 4. 10/9. sz. gyógyszertár. III. kér. Pécs, Veress E. u. 2. 10/7. sz. gyógyszertár. SOS-ÉLET telefonszolgálat hívószá­ma .- 12-390 — este 7-től reggel 7 áráig. ORVOSI ÜGYELET Az Egyesített Eü. Intézmények Pécs város lakossága részére az alábbiak szerint biztosítja a körzeti orvosi ellátást szombati napokon. Felnőttek részére összevont rende­lés: 7—19 óráig az I. kerületben: újmeszesi körzeti szenvedély legmaradandóbb és legbiztosabb tárgyával, a má­sik kisgrafikával, a bélyeggel. Milyenek a magyar képesla­pok? Milyen anzixon viszi el a posta banálison sztereotip, vagy egyénibb hangú, de min­denképp szívből jövő karácso­nyi, újévi jó kívánságainkat? Milliós szériákban a legolcsóbb 2 forintos lapon, amit - hisz olyan sok helyre kell írni — még mindig a legtöbb ember vesz meg. Sajnos, még mindig a giccset viszi a posta. Ámbár a giccses grafika — vagy fotó — is lehet kedves, ha valamit közvetít. A jajde rózsaszín ala­pon, zöld műfenyőágra akasz­tott. ezüstporban úszó otromba karácsonyfadísz azonban az égvilágon semmit nem üzen 2 forintért. Papírja durva, színei vagy bágyatagok, vagy harso­gok, de mindenképpen sértik esztétikai érzékünket. Fotó: X. Y., jobban tenné, ha nem írná ki a lap aljára teljes nevét. De odaírja, mert az anzix, a Kép­zőművészeti Alap Kiadó Válla­lat gondozásában készült, a bu­dapesti Offset és Játékkártya Nyomdában. Négy nyelven üzen a ma­gyar anzix a világ négy tája felé. Műfenyőágas, műrózsa­szín, műkarácsonyfa-díszes mű­lapon ne küldjünk üdvözlő so­rokat Bécsbe, Montrealba, Moszkvába! Ha külföldre megy a lap, nyúljunk kissé mélyebbre a zsebünkbe, plusz boríték, s 4,80-ért elküldhetjük Valkóné Dudás Juli naiv festő; A pász­torok imádása című hamvason népi reprodukcióját. Ha még mélyebbre nyúlunk zsebünkbe, választhatunk a sok kedves UNICEF-lap közül is. Igaz, en­onrosi rendelő, Korvin O. u. 23. (Tel.: 11-169) a II. kerületben: Munkácsy M. utcai Rendelőintézet, II. emelet 219. (Tel.: 13-833/48). a III. kerületben: dr. Veress E. utcai Rendelőintézet. (Tel.: 15-833) Gyermekek részére összevont ren­delés 7—13 áráig az alábbi gyermek­orvosi rendelőkben: Gábor A. u. 15. (Tel.: 11-752) Vasas I—II., Hird (dr. Galambos, dr. Szűcs), Hősök tere (dr. Ben- czenleitner), Szabolcsfalu (dr. Szé­kely), Meszes I—II. (dr. Kálózdy, dr. Zólyomi) körzetek betegeinek. Zsolnay V. u. 45. (Tel.: 13-724) Borbála- és Pécsbányatelep (dr. Fi­scher), Zsolnay V. u. I—II. (dr. Ko­vács, dr. Katona), Ady E. u. I—II. (dr. Finta, dr. Jármay) körzetek be­tegeinek) . Munkácsy M. u. 19. (II. kér. Ren­delőintézet, gyermekpoliklinika föld­szinti bejárata, telefon: 13-833 75.) Munkácsy M. u. 19. (dr. Dörömbözi), Koller u. 9. (dr. Gehring), Móricz Zs. tér (dr. Tóth L.), Semmelweis u. (dr. Pánczél), Mikszáth K. u. I—II. (dr. Géczy, dr. Bajnai) körzetek be­tegeinek. Kertváros, Krisztina tér. (Tel.: 15-708) Kertváros u. (dr. Tóth Zs.). Varsány u. I—II. (dr. Matusovits, dr. Béna), Krisztina tér I—II—III. (dr. Király, dr. Palaczky, dr. Kiss) Sarohin t. u. (dr. Sásdi), Fazekas M. u. I—II. (dr. Schmidt) körzetek betegeinek. nek darabja már 6 forintba ke­rül, s hozzá jön a boríték, a bélyeg. De legalább megvan az a jó érzésünk, hogy ez a pénz az ENSZ gyermeksegélye­zési alapjába fut be, s ha csak nagyon parányi mértékben is, de enyhíthetünk az éhező afri­kai, ázsiai vagy latin-amerikai kisgyermekek sorsán. A magyar anzix választék so­kat fejlődött az utóbbi két-há- rom évben. Ne legyünk igaz­ságtalanok a Képzőművészeti Alap Kiadó Vállalatával sem, mert ugyanez a vállalat adja ki a szebbnél szebb művészi reprodukciókat, s valóban fil­lérekért. Ha karácsonyra el­küldjük Raffaelo Esterházy Madonnáját egy szép művészi magyar bélyeggel, azzal, amely Dürer Krisztus születése című művét ábrázolja, kétszeres örö­met szerzünk. Bármily meleg sorokat írunk a lap túloldalá­ra, saját közleményünk hangja eltörpül a kettős üzenet mel­lett. Raffaelo és Dürer egy an­zixon. A lap ára 2,60 forint. Kár, hogy ezek a szép reprók oly hamar elfogynak a boltok­ból. Ez év karácsonyára kellemes meglepetéssel szolgált néhány mai magyar grafikus, hogy csak néhányuk nevét soroljuk fel. Közös jellemzőjük, hogy a Pesti Műhely köré tömörülnek és a már életében is modern mű­Dr. Veress E. u. 2. (III. kér. Ren­delőintézet, gyermekpavilon. Tel.: 15-833). Mecsekalja (dr. Gothár), I— II—III—IV. uránvárosi kőnél (dr. Fohl, dr. Kőpataki, dr. Litkei, dr. Ötvös) betegei részére. Rókus u. 8. (Tel.: 10-742) Rókus u. I—II—III. (dr. Kovács Cs., dr. Sediánszky, dr. Mezőlaki), torony- ház (dr. Srabó I.) Endresz Gy. u. (dr. Görög), Semmelweis I. u. II. (dr. Örkényi) körzetek betegeinek. Szombaton 13 órától este 19 áráig az egész város gyermeklakossága ré­szére gyermekorvosi ügyelet egy he­lyen: Munkácsy M. utcai Rendelő- intézet, gyermekpoliklinika földszinti bejárata. (Tel.: 13-833/75 mellék). Szombaton este 19 órától vasár­nap egész nap és éjszaka, hétfőn reggel 7 óráig ügyeleti szolgálat áll a sürgős ellátásra szoruló betegek rendelkezésére. FELNŐTTEK RÉSZÉRE: az I. kerületben: újmeszesi körzeti orvosi rendelő. Korvin O. u. 23. (Tel.: 11-169) a II. kerületben: Munkácsy M. utcai Rendelőintézet (ügyeleti bejá­rat, tel.: 12-812) a III. kerületben: dr. Veress E. utcai Rendelőintézet. (Tel.: 15-833) GYERMEKEK RÉSZÉRE: Munkácsy M. utcai Rendelőintézet, gyermekpoliklinika földszinti bejá­rata (tel.: 10-895). vésznek számító Kassák Lajost is maguk közé — fölé — sorolva, elhatározták, hogy megrefor­málják, s valóban művészi rangra emelik, s korunkhoz szó­ló üzenetekkel indítják útjára a képeslap grafikát. A józsef­városi kiállítóteremben novem­ber 12-én megnyílt Képeslap című kiállításuk, mi tagadás kissé sokkolta a látogatókat. Mert ugyan hányán küldik el ma még Nagy Márta eredeti anzix kompozícióját, amelyen még ábra sincs. Két hófehér kártya finoman összeragasztva, a felső plasztikusan visszahajt­va stilizált fenyőalakban. Bá­nyász Éva piros, fekete, fehér háromszögei úgy alakulnak ki, ha a hosszú téglalap alakú kártyát először függőlegesen, majd átlósan behajtjuk, A la­pok hátán a bélyeg helye. Talán frontáttörés lesz a ma­gyar képeslap grafikában. ízlé­sünk is változik, formálódik majd általuk. Persze hiba len­ne — amitől egyébként nincs mit tartani — hogyha jövőre csupa absztrakt, geometrikus formákat ábrázoló anzixot árul­nának a boltokban. Kell a nosz­talgia, kell a művészi repro­dukció, kell az ízléses, színes fotó is. Vagyis a választék, hogy a szokványos fordulat miszerint „lapját örömmel vettem”, őszin­te köszönetté váljék, mert a feladó mór a képpel is kedves­kedett. Az lenne a jó, ha 1981 karácsonya előtt, mikor ismét nagy műgonddal válogathatunk az anzixok között - mert ezt tesszük mindig, ha egyszerre több helyre kívánunk írni —, csupa olyan lap akadna a ke­zünkbe, amire bátran és kedv­vel írhatjuk fel jó kívánságun­kat: Kellemes karácsonyi ünne­peket kívánok. Injekciós kezelésben részesülő gyer­mekek ellátása vasárnap délelőtt 8— 11 óra között történik ugyanitt. Ha a megadott telefonszámok nem jelentkeznek, beteghez hívást a 09- nek (posta) is be lehet jelenteni. FOGÁSZATI ÜGYELETI SZOLGALAT Szombaton este 19 órától hétfőn reggel 7 óráig a Munkácsy M. utcai Rendelőintézetben (ügyeleti bejárat). * ÁLLATORVOSI ÜGYELET Ügyeletes állatorvos 1980. december 20-án du. 13 órától december 22-én 8 óráig Pécs város és környéke szá­mára: Pécs, Péter u. 29. Telefon: Pécs 21-253. Mohács város és járás részére: Mohács, Széchenyi tér 1. Telefon: Mohács 1. Komló város és járás részére: Komló, Lenin tér 3. Telefon: Komló 81-194. Siklós város és járás részére: keleti részen: Sik­lós, Dózsa u. 19. Telefon: Siklós 32. Siklós város és járás részére: nyu­gati részen: Sellyei Tanács. Telefon: Sellye 1. Szigetvári járás keleti ré­szen: Szentlörinc, Munkácsy u. 4. Te­lefon: Szentlőrinc 71-172. Szigetvári járás nyugati részen: Szigetvár, Al- latkórház, Alapi G. u. 4. Telefon: Szigetvár 75. Amennyiben a fenti telefonszámok nem jelentkeznek, vagy az ügyeletes nem található, akkor üzenet hagyha­tó Pécs város és környéke számára a 09-es telefonszámon. Komló város és járás részére a 009-es telefonszá­mon, illetve az illetékes telefonköz­pontoknál, „Állatorvosi ügyelet" cí­men. Mozart sokféleképp vitatott és sokak részéről „erkölcste­lennek" bélyegzett Cos/ lan tutte operája hosszú ideig egyáltalán nem szerepelt a magyar operaszínpadokon. A „kiátkozás", a megmósítás, az átírás persze elsősorban a ze­neszerző szövegíróját, illetve a szövegkönyvet érte. Az elraga­dó mozarti zene a zenés szín­padra kívánkozott minden kor­ban. Így inkább eltorzították, meghamisították az eredeti gondolatot, amit Mozart a színpadi komédiázás, a tréfa- csinálás közepette, föltehetően nemcsak a saját korához sze­retett volna eljuttatni. A husza­dik században emelték ismét eredeti formájában az opera­színpadokra, újabb és újabb forrásául a vitáknak, amelyek a mű értelmezése körül fel-fellob- bannak. Szerencsére nemcsak erről van szó. A vitatkozó tudó­sok, esztéták között a nevető harmadik: — a közönség. Ezút­tal a pécsi. Mozart Cos/ fon tutte című operáját ma este mutatják be a Pécsi Nemzeti Színházban, Eck Imre Kossuth- díjas művész, a Pécsi Balett művészeti vezetője rendezésé­ben. Ö készítette az előadás koreográfiáját, s tervezte a díszleteket és a jelmezeket is. Az előadásokat Breitner Tamás és Hirsch Bence vezényli; a női szerepeket Szabadíts Judit-Pé- csi Sarolta; Benei Katalin, il­letve Ágoston Edit-Eszéki Zsu­zsa; a férfi szerepeket Nagy Gábor-Tamás Endre; Réti Csa­ba és _ Marczis Demeter—Deák Mihály énekli, s játssza. Az elő­adásba a rendezői koncepció szerint szervesen beleépülnek a balettelemek: Bretus Mária— Hetényi János; Uhrik Dóra-Ku­li Ferenc, valamint Kovács Zsu­zsa előadásában. Eck Imrét operarendezőként az utóbbi évtizedben ismerhet­tük meg, a Don Carlos, a Hoff­mann meséi, Ravel: A pásztor­ára, a Tosco színpadra állítása mellett több operának díszlet- tervezőjeként is találkozhattunk a nevével. Új bemutatójával kapcsolatban mindenekelőtt ar­ról érdeklődtünk, véletlen-e va­jon, hogy az utóbbi 2-3 évben egy budapesti és egy szegedi bemutatót, illetve lölújítást kö­vetően Pécsett is ezt a darabot választották? Egy hangverseny sikere sok összetevőből áll. Elsősorban a művek értéke és a megszólal­tatás színvonala dönt, de hoz­zájárulhat a szimpatikus megje­lenés, sőt az öltözet és a haj­viselet is. Mégis, a befogadás szempontjából a legfontosabb a művész, vagy a művészek légköre. Az a titokzatos fluidum, amely az általuk elhangzó zene révén elvarázsol minket, és ta­lán ideig-óráig többek és job­bak vagyunk. Tusa Erzsébet és Lantos István négykezes zongo­rázása így varázsolt el minket december 17-én. Könnyű nekik — mondhat­nánk —, hiszen a négykezes zongorázás amúgy is meghitt műfaj, a boldog békeidők (?) házimuzsikálását idézi; ropog a tűz a kandallóban, elegáns tár­saság figyel vagy éppen szu­nyókál. Nem, Tusa és Lantos koncertje azt bizonyítja, hogy e műfaj éppen ilyen nagyszerű párosok által nyerte el végleg a polgárjogot a hangverseny­életben, magas szinten meg­oldva a korántsem egyszerű problémákat (billentés, fra- zeálás, pedálozás, ügyesség). Még az eleve adott hangzás­képbe is vittek némi változatos­ságot szólamaik időnkénti cse­réjével. Itt talán annyit, hogy számomra arányaiban egészsé­gesebbnek tűnt, amikor Tusa játszotta a primo-szólamot. Pu­- Szerintem nem véletlen. Kétségtelenül vannak azonos helyzetek a világon, mégis kell legyen valami ebben az ope­rában. amiért fokozottabb az érdeklődés iránta. Az okainak a kibontásához alaposabb elemzés szükséges. Ahogyan én látom: alighanem revideálni kell azt a nézetet, hogy Mozart jó szerző, de rossz szövegírók­kal dolgozott . . . Valóban olyan „rossz" ez a Da Ponte, vagy esetleg a II. Józseftől kapott té­ma szövegkönyve eszköz volt számára, netán egyetértett ve­le és egy sor fontos gondolatot akart közölni általa muzsikájá­ban. A saját korának közönsé­gét ismerte jól, ebből indul ki, de a mi világunkhoz is szól. Olyan bölcs, higgadt gondol­kodásra, szemléletre ösztönöz­ve, ami sokszor ma is elkelne — első indulatunk helyett. . . Mindezt derűs zenei tisztaság­gal, utolérhetetlen arányrend­szerrel, s csak ezt mondhatom: mély emberi bölcseséggel te­szi .. .- Milyen súlyt kap, milyen funkcióhoz jut a rendező ko­reográfiái munkája ebben a produkcióban?- Változatlanul azt szeret­ném, ha közelebb hozhatnám az operát a közönséghez — o balettel. A mű igazi légkörét, a mozarti zene erotikumát se­gíti megteremteni. Nem új kí­sérlet ez, sokszor csináltunk már hasonlót. Németh Antal Hoflman meséi rendezésére gondolok vagy az enyémre néhány éve, vagy pl. az Otel­lóra a Pécsi Nyári Színház programjában. Én nagyon hi­szek abban, hogy a pécsi ope­ra sajátos arculatát meg kell és meg lehet teremteni. A ba­lett szerepeltetése úgy, aho­gyan mi gondoljuk ennek egyik módja lehetne. S szerin­tem ez mór az operajátszás pé­csi stílusában több mint egy­szerű kísérleti játék. Egyébként naay örömöm ez az operabe­mutató, a tehetséges, fiatal gárda ragyogóan együttgon­dolkodik a táncosokkal, akik nem „személyesítenek meg” senkit. A szereplők belső vilá­gát, fantáziáját táncolják vagy azt, amit éopen gondolnak, miközben egészen mást cse­lekszenek . . . hább, érzékenyebb billentését jobban alátámasztotta Lantos markánsabb basszusjátéka. Az előadott művek lényegé­ben képet adtak Liszt Ferenc­ről; a zenei nyelv megújítójá­rói, a minden irányban nyitott emberről, és a magyar zene­szerzőről. A „bemelegítő" Fest- polonaise után a kései XVI. rapszódia rögeszmés monote­matikájával éppúgy századunk zenéjére néz elő, mint a liszti „éjszaka zenéje” lidércnyomá- sos víziói a Két epizód Lenau Faustjából első tételében, az Éji menet ben. A bennünk élő Liszt-kép bensőséges vonással bővült a bájos - Karácsonyfa- ciklus nyolc darabját hallgatva, hiszen Liszt nemcsak zeneszer­ző és zongoraművész, karmester és zeneíró volt, hanem nagy­papa is. E kedves karakterda­rabokat ugyanis — az első né­gyet néhány hete orgonán hal­lottuk Kovács Endrétől — uno­kájának, Daniella Bülownak ír­ta és ajánlotta. Tusa Erzsébet és Lantos István sikerüket a XV. rapszódia, a Rákóczi- induló bravúros, ugyanakkor természetes eljátszásával koro­názták meg. Megérdemelték a vastapsot, amelyet — Liszt-bér­let ide, vagy oda — Debussy: Kis szvitjének zárótételével há­láltak meg. Szkladányi Péter Rónaszéki Ferencné Egészségügyi szolgálat Liszt-bérlet Tusa Erzsébet és Lantos István hangversenye

Next

/
Oldalképek
Tartalom