Dunántúli Napló, 1980. december (37. évfolyam, 330-358. szám)
1980-12-20 / 349. szám
6 Dunántúlt napló 1980. december 20., szombat Karácsonyi anzix Rendező és koreográfus: Eck Imre Ma este Mozart- operapremier Fenyőfa, havas táj csengős szánnal, világító ablakú hóba süppedi házikó. A lap alján a szálkásfinom aranybetűs mondat: Kellemes karácsonyi ünnepeket! A lap biedermeier-érzel- mességet áraszt a grafikus szándéka szerint, aki gyermekkorunk vatta-fehérben, aranyban, zöldben lebegő karácsonyi hangulatát igyekszik bennünk felidézni. Ennek az án- zixnak az üzenete a nosztalgia. „Lapját örömmel vettem ..." De milyen örömmel! Kiváltképpen, ha maga a képeslap is tetszett, mert ugyan kétségtelen, magára a közleményre vagyunk a legkíváncsibbak, ám hol van az megírva, hogy a lapon szereplő kép nem közlemény. A biedermeieresen-édel- gős lapocska azt üzeni: a gyermekkor — boldog kor. Milyen jó volt kisgyermeknek lenni, s izgatott örömmel, csengőszót figyelve lesni az angyalt, várni a kisjézust, vagy épp a kedves nagy szakállú télapót. Sokan vitatják, modern korunkhoz illik-e még ez a nosztalgikus érzelmesség? A kérdést úgyis felteszik, ha már egyszer az ember nem tud meglenni levelezés. folyamatos üzengetések nélkül, s ha még belefér civilizációnkba ez a hovatovább avittasnak tűnő üzenetforma — mármint a képeslap —, miért ne használhatnánk ki mondjuk a modern művészet közvetítésére? Valóban miért is ne? Ennél szélesebb demokratizmust kínáló lehetőséget nehéz lenne elképzelni. Ha az ex libris önálló műfajnak kívánkozik, hogyne lehetne az a képes- levelezlap is — hát még ha szándékoltan grafikai igényességgel készül?! De hisz korántsem új ez a jelenség, már néhány esztendeje neve is van: mail art. A mail art igazi tömegművészet. Sokkal inkább az, mint ahogy az op art megjelent textilmintákon, gombokon, fülklip- •szeken, csatokon. Vagy ahogy a popkultúra szeretne elterjedni bizonyos tárgyak (jelvények, kitűzők, garbónyomatok stb.) által. És rugalmas is a mail art, nyomban követni képes minden divatot, minden elképzelést. Társítható is a gyűjtőKÚRHAZI FELVÉTELES UGYELETEK Mindennapos felvételi iigyeletefc gyermek belbetegek részére: Pécs város: POTE Gyermekklinika, Szigetvar város és járás, a pécsi és a volt sellyei járás: Megyei Gyermek- kórház. Gyermeksebészeti kórházi felvételt igénylő gyermekfülészeti betegek, égett és forrázott gyermekek részére páratlan napokon: POTE Gyermekklinika, páros napokon: Megyei Gyermekkórház, Pécs és a megye egész területéről. Felnőtt belgyógyászat, sebészet, baleseti sebészet: I. sz. klinikai tömb. Égési sérülések: Honvéd Kórház. Koponya- és agysérülések: Idegsebészet. Felnőtt fül-, orr-, gégészet: POTE Fül-, Orr-, Gégeklinika. ÉJSZAKAI ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁRÁK t. kér. Pécs-Vasas II., Bethlen G. u. 8. 10/52. sz. gyógyszertár, Pécs- Meszes, Szeptember 6. tér 1. 10'3. sz. gyógyszertár, II. kér. Pécs, Kossuth L. u. 81. 10 8. sz. gyógyszertár, Pécs, Munkácsy M. u. 4. 10/9. sz. gyógyszertár. III. kér. Pécs, Veress E. u. 2. 10/7. sz. gyógyszertár. SOS-ÉLET telefonszolgálat hívószáma .- 12-390 — este 7-től reggel 7 áráig. ORVOSI ÜGYELET Az Egyesített Eü. Intézmények Pécs város lakossága részére az alábbiak szerint biztosítja a körzeti orvosi ellátást szombati napokon. Felnőttek részére összevont rendelés: 7—19 óráig az I. kerületben: újmeszesi körzeti szenvedély legmaradandóbb és legbiztosabb tárgyával, a másik kisgrafikával, a bélyeggel. Milyenek a magyar képeslapok? Milyen anzixon viszi el a posta banálison sztereotip, vagy egyénibb hangú, de mindenképp szívből jövő karácsonyi, újévi jó kívánságainkat? Milliós szériákban a legolcsóbb 2 forintos lapon, amit - hisz olyan sok helyre kell írni — még mindig a legtöbb ember vesz meg. Sajnos, még mindig a giccset viszi a posta. Ámbár a giccses grafika — vagy fotó — is lehet kedves, ha valamit közvetít. A jajde rózsaszín alapon, zöld műfenyőágra akasztott. ezüstporban úszó otromba karácsonyfadísz azonban az égvilágon semmit nem üzen 2 forintért. Papírja durva, színei vagy bágyatagok, vagy harsogok, de mindenképpen sértik esztétikai érzékünket. Fotó: X. Y., jobban tenné, ha nem írná ki a lap aljára teljes nevét. De odaírja, mert az anzix, a Képzőművészeti Alap Kiadó Vállalat gondozásában készült, a budapesti Offset és Játékkártya Nyomdában. Négy nyelven üzen a magyar anzix a világ négy tája felé. Műfenyőágas, műrózsaszín, műkarácsonyfa-díszes műlapon ne küldjünk üdvözlő sorokat Bécsbe, Montrealba, Moszkvába! Ha külföldre megy a lap, nyúljunk kissé mélyebbre a zsebünkbe, plusz boríték, s 4,80-ért elküldhetjük Valkóné Dudás Juli naiv festő; A pásztorok imádása című hamvason népi reprodukcióját. Ha még mélyebbre nyúlunk zsebünkbe, választhatunk a sok kedves UNICEF-lap közül is. Igaz, enonrosi rendelő, Korvin O. u. 23. (Tel.: 11-169) a II. kerületben: Munkácsy M. utcai Rendelőintézet, II. emelet 219. (Tel.: 13-833/48). a III. kerületben: dr. Veress E. utcai Rendelőintézet. (Tel.: 15-833) Gyermekek részére összevont rendelés 7—13 áráig az alábbi gyermekorvosi rendelőkben: Gábor A. u. 15. (Tel.: 11-752) Vasas I—II., Hird (dr. Galambos, dr. Szűcs), Hősök tere (dr. Ben- czenleitner), Szabolcsfalu (dr. Székely), Meszes I—II. (dr. Kálózdy, dr. Zólyomi) körzetek betegeinek. Zsolnay V. u. 45. (Tel.: 13-724) Borbála- és Pécsbányatelep (dr. Fischer), Zsolnay V. u. I—II. (dr. Kovács, dr. Katona), Ady E. u. I—II. (dr. Finta, dr. Jármay) körzetek betegeinek) . Munkácsy M. u. 19. (II. kér. Rendelőintézet, gyermekpoliklinika földszinti bejárata, telefon: 13-833 75.) Munkácsy M. u. 19. (dr. Dörömbözi), Koller u. 9. (dr. Gehring), Móricz Zs. tér (dr. Tóth L.), Semmelweis u. (dr. Pánczél), Mikszáth K. u. I—II. (dr. Géczy, dr. Bajnai) körzetek betegeinek. Kertváros, Krisztina tér. (Tel.: 15-708) Kertváros u. (dr. Tóth Zs.). Varsány u. I—II. (dr. Matusovits, dr. Béna), Krisztina tér I—II—III. (dr. Király, dr. Palaczky, dr. Kiss) Sarohin t. u. (dr. Sásdi), Fazekas M. u. I—II. (dr. Schmidt) körzetek betegeinek. nek darabja már 6 forintba kerül, s hozzá jön a boríték, a bélyeg. De legalább megvan az a jó érzésünk, hogy ez a pénz az ENSZ gyermeksegélyezési alapjába fut be, s ha csak nagyon parányi mértékben is, de enyhíthetünk az éhező afrikai, ázsiai vagy latin-amerikai kisgyermekek sorsán. A magyar anzix választék sokat fejlődött az utóbbi két-há- rom évben. Ne legyünk igazságtalanok a Képzőművészeti Alap Kiadó Vállalatával sem, mert ugyanez a vállalat adja ki a szebbnél szebb művészi reprodukciókat, s valóban fillérekért. Ha karácsonyra elküldjük Raffaelo Esterházy Madonnáját egy szép művészi magyar bélyeggel, azzal, amely Dürer Krisztus születése című művét ábrázolja, kétszeres örömet szerzünk. Bármily meleg sorokat írunk a lap túloldalára, saját közleményünk hangja eltörpül a kettős üzenet mellett. Raffaelo és Dürer egy anzixon. A lap ára 2,60 forint. Kár, hogy ezek a szép reprók oly hamar elfogynak a boltokból. Ez év karácsonyára kellemes meglepetéssel szolgált néhány mai magyar grafikus, hogy csak néhányuk nevét soroljuk fel. Közös jellemzőjük, hogy a Pesti Műhely köré tömörülnek és a már életében is modern műDr. Veress E. u. 2. (III. kér. Rendelőintézet, gyermekpavilon. Tel.: 15-833). Mecsekalja (dr. Gothár), I— II—III—IV. uránvárosi kőnél (dr. Fohl, dr. Kőpataki, dr. Litkei, dr. Ötvös) betegei részére. Rókus u. 8. (Tel.: 10-742) Rókus u. I—II—III. (dr. Kovács Cs., dr. Sediánszky, dr. Mezőlaki), torony- ház (dr. Srabó I.) Endresz Gy. u. (dr. Görög), Semmelweis I. u. II. (dr. Örkényi) körzetek betegeinek. Szombaton 13 órától este 19 áráig az egész város gyermeklakossága részére gyermekorvosi ügyelet egy helyen: Munkácsy M. utcai Rendelő- intézet, gyermekpoliklinika földszinti bejárata. (Tel.: 13-833/75 mellék). Szombaton este 19 órától vasárnap egész nap és éjszaka, hétfőn reggel 7 óráig ügyeleti szolgálat áll a sürgős ellátásra szoruló betegek rendelkezésére. FELNŐTTEK RÉSZÉRE: az I. kerületben: újmeszesi körzeti orvosi rendelő. Korvin O. u. 23. (Tel.: 11-169) a II. kerületben: Munkácsy M. utcai Rendelőintézet (ügyeleti bejárat, tel.: 12-812) a III. kerületben: dr. Veress E. utcai Rendelőintézet. (Tel.: 15-833) GYERMEKEK RÉSZÉRE: Munkácsy M. utcai Rendelőintézet, gyermekpoliklinika földszinti bejárata (tel.: 10-895). vésznek számító Kassák Lajost is maguk közé — fölé — sorolva, elhatározták, hogy megreformálják, s valóban művészi rangra emelik, s korunkhoz szóló üzenetekkel indítják útjára a képeslap grafikát. A józsefvárosi kiállítóteremben november 12-én megnyílt Képeslap című kiállításuk, mi tagadás kissé sokkolta a látogatókat. Mert ugyan hányán küldik el ma még Nagy Márta eredeti anzix kompozícióját, amelyen még ábra sincs. Két hófehér kártya finoman összeragasztva, a felső plasztikusan visszahajtva stilizált fenyőalakban. Bányász Éva piros, fekete, fehér háromszögei úgy alakulnak ki, ha a hosszú téglalap alakú kártyát először függőlegesen, majd átlósan behajtjuk, A lapok hátán a bélyeg helye. Talán frontáttörés lesz a magyar képeslap grafikában. ízlésünk is változik, formálódik majd általuk. Persze hiba lenne — amitől egyébként nincs mit tartani — hogyha jövőre csupa absztrakt, geometrikus formákat ábrázoló anzixot árulnának a boltokban. Kell a nosztalgia, kell a művészi reprodukció, kell az ízléses, színes fotó is. Vagyis a választék, hogy a szokványos fordulat miszerint „lapját örömmel vettem”, őszinte köszönetté váljék, mert a feladó mór a képpel is kedveskedett. Az lenne a jó, ha 1981 karácsonya előtt, mikor ismét nagy műgonddal válogathatunk az anzixok között - mert ezt tesszük mindig, ha egyszerre több helyre kívánunk írni —, csupa olyan lap akadna a kezünkbe, amire bátran és kedvvel írhatjuk fel jó kívánságunkat: Kellemes karácsonyi ünnepeket kívánok. Injekciós kezelésben részesülő gyermekek ellátása vasárnap délelőtt 8— 11 óra között történik ugyanitt. Ha a megadott telefonszámok nem jelentkeznek, beteghez hívást a 09- nek (posta) is be lehet jelenteni. FOGÁSZATI ÜGYELETI SZOLGALAT Szombaton este 19 órától hétfőn reggel 7 óráig a Munkácsy M. utcai Rendelőintézetben (ügyeleti bejárat). * ÁLLATORVOSI ÜGYELET Ügyeletes állatorvos 1980. december 20-án du. 13 órától december 22-én 8 óráig Pécs város és környéke számára: Pécs, Péter u. 29. Telefon: Pécs 21-253. Mohács város és járás részére: Mohács, Széchenyi tér 1. Telefon: Mohács 1. Komló város és járás részére: Komló, Lenin tér 3. Telefon: Komló 81-194. Siklós város és járás részére: keleti részen: Siklós, Dózsa u. 19. Telefon: Siklós 32. Siklós város és járás részére: nyugati részen: Sellyei Tanács. Telefon: Sellye 1. Szigetvári járás keleti részen: Szentlörinc, Munkácsy u. 4. Telefon: Szentlőrinc 71-172. Szigetvári járás nyugati részen: Szigetvár, Al- latkórház, Alapi G. u. 4. Telefon: Szigetvár 75. Amennyiben a fenti telefonszámok nem jelentkeznek, vagy az ügyeletes nem található, akkor üzenet hagyható Pécs város és környéke számára a 09-es telefonszámon. Komló város és járás részére a 009-es telefonszámon, illetve az illetékes telefonközpontoknál, „Állatorvosi ügyelet" címen. Mozart sokféleképp vitatott és sokak részéről „erkölcstelennek" bélyegzett Cos/ lan tutte operája hosszú ideig egyáltalán nem szerepelt a magyar operaszínpadokon. A „kiátkozás", a megmósítás, az átírás persze elsősorban a zeneszerző szövegíróját, illetve a szövegkönyvet érte. Az elragadó mozarti zene a zenés színpadra kívánkozott minden korban. Így inkább eltorzították, meghamisították az eredeti gondolatot, amit Mozart a színpadi komédiázás, a tréfa- csinálás közepette, föltehetően nemcsak a saját korához szeretett volna eljuttatni. A huszadik században emelték ismét eredeti formájában az operaszínpadokra, újabb és újabb forrásául a vitáknak, amelyek a mű értelmezése körül fel-fellob- bannak. Szerencsére nemcsak erről van szó. A vitatkozó tudósok, esztéták között a nevető harmadik: — a közönség. Ezúttal a pécsi. Mozart Cos/ fon tutte című operáját ma este mutatják be a Pécsi Nemzeti Színházban, Eck Imre Kossuth- díjas művész, a Pécsi Balett művészeti vezetője rendezésében. Ö készítette az előadás koreográfiáját, s tervezte a díszleteket és a jelmezeket is. Az előadásokat Breitner Tamás és Hirsch Bence vezényli; a női szerepeket Szabadíts Judit-Pé- csi Sarolta; Benei Katalin, illetve Ágoston Edit-Eszéki Zsuzsa; a férfi szerepeket Nagy Gábor-Tamás Endre; Réti Csaba és _ Marczis Demeter—Deák Mihály énekli, s játssza. Az előadásba a rendezői koncepció szerint szervesen beleépülnek a balettelemek: Bretus Mária— Hetényi János; Uhrik Dóra-Kuli Ferenc, valamint Kovács Zsuzsa előadásában. Eck Imrét operarendezőként az utóbbi évtizedben ismerhettük meg, a Don Carlos, a Hoffmann meséi, Ravel: A pásztorára, a Tosco színpadra állítása mellett több operának díszlet- tervezőjeként is találkozhattunk a nevével. Új bemutatójával kapcsolatban mindenekelőtt arról érdeklődtünk, véletlen-e vajon, hogy az utóbbi 2-3 évben egy budapesti és egy szegedi bemutatót, illetve lölújítást követően Pécsett is ezt a darabot választották? Egy hangverseny sikere sok összetevőből áll. Elsősorban a művek értéke és a megszólaltatás színvonala dönt, de hozzájárulhat a szimpatikus megjelenés, sőt az öltözet és a hajviselet is. Mégis, a befogadás szempontjából a legfontosabb a művész, vagy a művészek légköre. Az a titokzatos fluidum, amely az általuk elhangzó zene révén elvarázsol minket, és talán ideig-óráig többek és jobbak vagyunk. Tusa Erzsébet és Lantos István négykezes zongorázása így varázsolt el minket december 17-én. Könnyű nekik — mondhatnánk —, hiszen a négykezes zongorázás amúgy is meghitt műfaj, a boldog békeidők (?) házimuzsikálását idézi; ropog a tűz a kandallóban, elegáns társaság figyel vagy éppen szunyókál. Nem, Tusa és Lantos koncertje azt bizonyítja, hogy e műfaj éppen ilyen nagyszerű párosok által nyerte el végleg a polgárjogot a hangversenyéletben, magas szinten megoldva a korántsem egyszerű problémákat (billentés, fra- zeálás, pedálozás, ügyesség). Még az eleve adott hangzásképbe is vittek némi változatosságot szólamaik időnkénti cseréjével. Itt talán annyit, hogy számomra arányaiban egészségesebbnek tűnt, amikor Tusa játszotta a primo-szólamot. Pu- Szerintem nem véletlen. Kétségtelenül vannak azonos helyzetek a világon, mégis kell legyen valami ebben az operában. amiért fokozottabb az érdeklődés iránta. Az okainak a kibontásához alaposabb elemzés szükséges. Ahogyan én látom: alighanem revideálni kell azt a nézetet, hogy Mozart jó szerző, de rossz szövegírókkal dolgozott . . . Valóban olyan „rossz" ez a Da Ponte, vagy esetleg a II. Józseftől kapott téma szövegkönyve eszköz volt számára, netán egyetértett vele és egy sor fontos gondolatot akart közölni általa muzsikájában. A saját korának közönségét ismerte jól, ebből indul ki, de a mi világunkhoz is szól. Olyan bölcs, higgadt gondolkodásra, szemléletre ösztönözve, ami sokszor ma is elkelne — első indulatunk helyett. . . Mindezt derűs zenei tisztasággal, utolérhetetlen arányrendszerrel, s csak ezt mondhatom: mély emberi bölcseséggel teszi .. .- Milyen súlyt kap, milyen funkcióhoz jut a rendező koreográfiái munkája ebben a produkcióban?- Változatlanul azt szeretném, ha közelebb hozhatnám az operát a közönséghez — o balettel. A mű igazi légkörét, a mozarti zene erotikumát segíti megteremteni. Nem új kísérlet ez, sokszor csináltunk már hasonlót. Németh Antal Hoflman meséi rendezésére gondolok vagy az enyémre néhány éve, vagy pl. az Otellóra a Pécsi Nyári Színház programjában. Én nagyon hiszek abban, hogy a pécsi opera sajátos arculatát meg kell és meg lehet teremteni. A balett szerepeltetése úgy, ahogyan mi gondoljuk ennek egyik módja lehetne. S szerintem ez mór az operajátszás pécsi stílusában több mint egyszerű kísérleti játék. Egyébként naay örömöm ez az operabemutató, a tehetséges, fiatal gárda ragyogóan együttgondolkodik a táncosokkal, akik nem „személyesítenek meg” senkit. A szereplők belső világát, fantáziáját táncolják vagy azt, amit éopen gondolnak, miközben egészen mást cselekszenek . . . hább, érzékenyebb billentését jobban alátámasztotta Lantos markánsabb basszusjátéka. Az előadott művek lényegében képet adtak Liszt Ferencről; a zenei nyelv megújítójárói, a minden irányban nyitott emberről, és a magyar zeneszerzőről. A „bemelegítő" Fest- polonaise után a kései XVI. rapszódia rögeszmés monotematikájával éppúgy századunk zenéjére néz elő, mint a liszti „éjszaka zenéje” lidércnyomá- sos víziói a Két epizód Lenau Faustjából első tételében, az Éji menet ben. A bennünk élő Liszt-kép bensőséges vonással bővült a bájos - Karácsonyfa- ciklus nyolc darabját hallgatva, hiszen Liszt nemcsak zeneszerző és zongoraművész, karmester és zeneíró volt, hanem nagypapa is. E kedves karakterdarabokat ugyanis — az első négyet néhány hete orgonán hallottuk Kovács Endrétől — unokájának, Daniella Bülownak írta és ajánlotta. Tusa Erzsébet és Lantos István sikerüket a XV. rapszódia, a Rákóczi- induló bravúros, ugyanakkor természetes eljátszásával koronázták meg. Megérdemelték a vastapsot, amelyet — Liszt-bérlet ide, vagy oda — Debussy: Kis szvitjének zárótételével háláltak meg. Szkladányi Péter Rónaszéki Ferencné Egészségügyi szolgálat Liszt-bérlet Tusa Erzsébet és Lantos István hangversenye