Dunántúli Napló, 1980. július (37. évfolyam, 179-209. szám)
1980-07-12 / 190. szám
2 Dunantmt napló 1980. július 12., szombat Ismerkednek a várossal, kirándulnak Baranyában Egy délelőtt a mecseki kempingben Kevesebb a külföldi vendég Sátrak ugyan vannak, de mégsincs igazi élet a mecseki kempingben. Akik csak éjszakára váltottak helyet, tíz óráig elhagyták a kempinget, hasonló, an azokhoz, akik kirándulni indultak. Az itt megszálló vendégeket tulajdonképpen két csoportra lehet osztani: egy részük csak átutazó, mások itt telepednek le néhány napra, s innét járják Baranyát. A 300 fő elhelyezésére alkalmas sátorhelyeken, illetve a 206 személyt befogadó házakban tegnap délelőtt 132-en voltak. Harminckét vendég érkezését délutánra várták ... — A tavalyi év azonos idősza. kához viszonyítva 15 százalékkal csökkent a vendégéjszakáink száma — mondja Mácsai László, a kemping vezetője. Elsősorban a külföldi vendégek maradtak el. Ezt igazolja a jelenlegi arány is. tegnap 116 hazai és 16 külföldi — franciák, hollandok, németek — váltottak helyet a kém. pingben. Az itt tartózkodás átlagos időtartama 1,3 nap. Gyerektársoság labdázik egy üresen álló nagyobb területen. — A sátrainkat várjuk — mondja vezetőjük. Gáli Józsefné pedagógus. Drávafokról jöttünk. Mi vonattal utaztunk, a sátrakat egy tanulónk édesapja hozza utánunk gépkocsival. — Miért jöttek a mecseki kempingbe? — Szeretnénk egy kicsit köze. lebbről megismerni Pécset, illetve környékét, — magyarázza. — A most végzett nyolcadikosaink közül többen Pécsett tanulnak tovább, kíváncsiak a városra, leendő iskolájukra. Pretzl Ildi, a Leöwey orosz tagozatán, Sá- rosi József szakácstanuló lesz a vendéglátóiparnál, Mózes Lajos az 500-as szakmunkásképzőben Várdai László pedig az 506-os szakmunkásképzőben tanul ősztől. Jövő péntekig maradunk .. . Nem messze tőlük négytagú család készülődik a Trabant kö. rül de még nem haza, csak Harkányba, vagy Szigetvárra. — Míg leérünk a városba, eldöntjük, hogy hova megyünk — mondja Boros Árpád. Hódmezővásárhelyről jöttek, négy napja vannak itt. — Mónika az iskolaév során annyit kérdezett a Dunántúlról Engedményes iskolafüzetvásár Mintegy kétmillió iskolás tanszerellátásáról jó . előre gondoskodott a papír- és írószerkereskedelem, amely az őszi zsúfoltság elkerülésére július 14.—augusztus 2. között rendezi meg a hagyományos kedvezményes iskolafüzet-vá- sárt — jelentették be pénteken a Pl ÉRT és az ÁPISZ közös sajtótájékoztatóján. Az akcióban országosan egységesen 30 százalékkal olcsóbban árusítják az iskolákban előírt füzeteket, füzetcsomagokat. A kiskereskedelmi vállalatok szabad elhatározásukból 40 százalékra növelhetik az engedményt. Az ÁPISZ például az iskolai füzetcsomagokra — az első osztályosoknak pedig az író- és iskolaszer csomagokra is 50 százalékos árengedményt ad. Akik nélkülüzhetetienek a nyeréshez — idén tanulta földrajzból — hogy elhatároztuk: a nyáron a Dunántúllal ismerkedünk — folytatja a felesége. Háromezer forintot szántunk az útra. Ezret a szállásra, ezret benzinre, ezret étkezésre. Úgy tűnik, hogy az utóbbit emelnünk kell. A kempingelhelyezéssel nagyon elégedettek vagyunk, vissza is akarunk térni. Pécset és környékét rendkívül szépnek találjuk. — Ami viszont kellemetlenül érintett, veszi át a szót a férj — hat autójavítót kellett végigjárnom a városban, hogy egy kisebb javítást — leszakadt a kipufogócső — elvállaljanak. A maszekok azzal utasítottak el, hogy ők nem foglalkoznak ilyesmivel, meg hogy már szabadságon vannak, de még a Diósi úti javítóban is bolondját járatták velem. Azt mondták csütörtök délután, jöjjek vissza péntek reggel. Hat órakor ott voltam, mire közölték velem, hogy az illető szakember mától szabadságra ment. Nevetséges. Végül mégis egy kisiparos, Ré- ger László javította meg a kocsit. Negyven forintos munka volt... T. É. Magyar-koreai barátsági és szolidaritási gyűlés Az országgyűlés meghívására hazánkban tartózkodó koreai parlamenti delegáció - amelyet Cse Hi Dzong munkaügyi miniszter, képviselő vezet — pénteken a nagykátai Magyar—Koreai Barátság Termelőszövetkezetbe látogatott. A küldöttséget elkísérte Sta- dinger István képviselő, az országgyűlés ipari bizottságának titkára, valamint Kim Jong Szun, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság magyarországi nagykövete. A vendégek tájékoztatást hallgattak meg a 7800 hektáron gazdálkodó tsz tevékenységéről, majd üzemlátogatáson vettek részt. nyelven, egy akarattal Látogatás a pécsi zenei táborban Megálltunk az épület középpontjában és füleltünk, merre is menjünk. Az egyik teremből zongora, a másikból hegedű hallatszott ki, aztán arrafelé vettük útunkat. ahonnan rézfúvósok szóltak. A nemzetközi zenei tábor színhelyén, a tanárképző főiskolán az előadótermeket jelölték ki a tábor hallgatóinak gyakorlásra. A rézfúvósok ugyancsak zengtek. Alain Bancoquart, az egyik francia vendégtanár mosolyogva adta az utasításokat, odaodament egyik-másik fiatal zenészhez, közösen megnézték a kottán az elvétett hangokat. Majd visszament a helyére és francia, német, angol keveréknyelven közölte észrevételeit. A fiatalok között két tolmács Is ült, s ha a keveréknyelv nem vált be, gyorsan fordították az információkat, utasításokat. Alain Bancoquart saját művét fuvolára, csembalóra és tizennégy másik hangszerre írt kamara-szimfóniáját tanulták a hallgatók. A mű magyarországi ősbemutatójára 15-én kerül sor. Azt mondja Bancoquart, hogy az egyik legnagyobb érdemük a „gyerekeknek”, hogy óriási kedvvel, akarattal zenélnek és tanulnak. S ezzel az intenzív tanulással e két hét alatt legalább annyit elsajátítanak, mint egyébként hat hónap alatt. Franciaországban a zenei táboroknak még alig van hagyományuk, de jövőre az ország déli részén szerveznek egy tábort, ahol a kortárs zenével foglalkoznak majd.- Nagyon szeretném, ha a pécsi tábor legjobbjai is ott leKlimatizált üzemcsarnokok Nemcsak hasznos, de igazán szép, a városképet is javító létesítménnyel gazdagodott Komló. Tegnap délben ünnepélyes keretek között avatták fel a Carbon Könnyűipari Vállalat új cipőgyárát, melynek beruházási költsége eléri az ötvenmillió forintot. Az ünnepség kezdetén a vállalat munkáskórusa adott műsort, majd Czeti Vilmos, a Carbon pártvezetőségének titkára köszöntötte a megjelenteket, így többek között Lukács Jánost, az MSZMP Bara- ranya megyei Bizottságának első titkárát, Juhász Ottót, a HVDSZ főtitkárát, valamint a megye, a járás és Komló város párt-, állami, tömegszervezeti vezetőit. A résztvevők között voltak a holland és NDK-beli partnercégek képviselői is. Ezt követően Szűcs István, a Carbon Könnyűipari Átadtak a Carbon üj cipőgyárát Vállalat igazgatója mondott beszédet, melyben hangsúlyozta azt a nagy társadalmi ösz- szefogást, melynek segítségével létrejöhetett az új gyár. Kiemelte, hogy q vállalati kollektíva, a szocialista brigádok mellett óriási segítséget nyújtott szinte az egész város, a Mecseki Szénbányák, a Tolna megyei Állami Építőipari Vállalat, a Sásdi Építőipari Szövetkezet, a Közmű- és Mélyépítő Vállalat, a Komlói Városgazdálkodási Vállalat, a DÉDÁSZ. Köszönetét fejezte ki mindazoknak, akik támogatták e létesítmény kivitelezését az alapozástól a szerkezetek festéséig. Ezután kitüntetéseket, jutalmakat adott át a munkában élen járóknak, majd átnyújtotta a cipőgyár jelképes kulcsát Bárdos Imrének, az üzem vezetőjének. Az ünnepség végén Morber János, Komló város Tanácsának elnöke vágta át a piros- fehér-zöld szalagot, majd a megjelentek megtekintették a gyárat, ahol naponta két műszakban, négy szalagon 2500 pár csizmát készítenek. Az építészetileg is érdekes megoldásokat tartalmazó épület minden igényt kielégít, s az ezután ott dolgozó mintegy 550 embernek ideális munkahelyet biztosít. A kétszintes üzemi létesítmény alsó részén kapott helyet az aljarészcsar- nok, az első szinten üzemel a két tűzöde, a felsőbőr szabászat, valamint a tanműhely. A főbejárattól jobbra levő háromszintes szociális egységben helyezték el a raktárakat, az öltözőket, fürdőket, Irodákat és a büfét. A kfímatizált üzemcsarnokokban megfelelően erős fényt biztosítottak. A Carbon cipőüzeme eddig szétszórtan, a város különböző részein működött. Az új gyár kínálta lehetőségeket, a munkakörülmények javulását a dolgozók érzik igazán. Weibl Bé- láné tűző szakmunkás mondja:- Ezt a munkahelyet és a régit össze sem lehet hasonlítani. Eddig egy barakképületben dolgoztam, ahol nem éppen a legjobbak voltak a feltételek. Itt most remek a levegő, világos van, szép a fürdő, az öltöző, rendes helyen ehetünk. Biztos vagyok benne, hogy a munka is jobban megy majd ... Az új cipőgyárban tegnap megkezdődött a teljes termelés. A létesítmény belépésével jövőre már várhatóan 40 millió forinttal nő a cipőüzem termelési értéke, s javul a minőség is. R. N. hetnének velünk jövőre — szól Bancoquart, de már az óráját is nézi. Sajnos, lejárt a rövid szünet, és az órából minden elveszett pillanatért kár. Ö egyébként Párizsban él, az ottani kulturális minisztériumban dolgozik, a kortárs zene szakfelügyelője. • De rendszeresen komponál és szerkeszt egy népszerű rádióműsort. A folyosón a magyar fiatalok egy norvég fiút tologatnak kedvesen előre. Gaute Vikdal Os- lóból jött, basszus harsonán tanul a zeneakadémián. — Na. gyón örülök, hogy jelentkeztem ide. Ugyanis jó a légkör jók a tanárok és végre vihetek haza egy csomó magyar zenei kottát. Mi otthon ugyanis ismerjük az angol, amerikai zenét, de keletről jóformán semmit sem. Ezért érdekel a magyar zenekultúra, és a francia kortárs zenét is szeretem. Ezenkívül felfrissítem német és angol tudásomat, otthon sosem gyakorolok. Kálmán Zoltán idén végezte a debreceni tanárképzőt és már fel is vették a zeneakadémiára. Klarinétos, akárcsak Kulcsár Sarolta, aki az esztergomi zeneiskola tanára négy év óta. Megegyeznek abban, hogy roppant nehéz, de annál izgalmasabb a francia kortárs zene, amely az idei tábor programjának középpontjában áll. Modern zenét tanulni eddig nem igen volt módjuk, s most annál inkább érdeklődnek utána. Sorolhatnám még az örömteli véleményeket, amelyek a tábor programjáról, a frissen szövődő barátsáqról a két hét hasznosságáról szólnak. A nemzetközi zenei tábor, száznál több részvevője valószínűleg megelé. gedéssel gondol majd vissza az itt szerzett tapasztalatokra, és valóban nem múlik el eredménytelenül a röpke két hét. Alkalmi együtteseiknek bemutatójával először vasárnap találkozhat a nagyközönség Pécsen és Mánfán. B. A. Lottósorsolás Harkányban A borús, hűvös idő is ezreket csalt a harkányi strandra. A melegvíz és a lottósorsolós együtt igazán csábító szórakozás. A medencéből és körös-körül tömeg nézi a Nautilus együttes és az énekesek műsorát, egyre nagyobb izgalommal várva a lényeget, az öt kisorsolt számhúzó hölgy — sorrendben Horváth Béla ístvánné, Kolozsi Gyuláné, PallagO' Józsefné. Kiss Imréné és Kisgergely József Fe- rencné — várja, hogy sorra kerüljön. Eljön az idő, 9.53. A rádióriporter megkezdi az élő köz. vetítést. Sorra húzzák a 28. játékhét nyerő számait: 80, 14, 15, 7, 9. De vajon a háttérben ki mit tesz a lottóhúzásért? Török László rádióriporter: — két hónapja hajnalban kelek ezért a pár percért. Amióta én közvetítem, dorgál is a feleségem a lehetetlen számok miatt... Orosz Péter az MR külső közvetítések osztályának hangtechnikusa : - A postások már tegnap kiépítették a postai közvetítővonalat. Bekevertem a három mikrofont, bejelentkeztem a kapcsolóterembe,Jepróbáltak és összekötöttek az adóval. Pontban 9.53-kor szólt az adó technikusa: „ki vagyunk advcF’. Intettem a riporternek . . . Antal Máté nyugdíjas pénzügyőr, 14 éve a 9 tagú lottó-hú- zási stáb tagja: — A kellékek rendbentartása, cipelése, elhelyezése a feladatom ... Jó fen. ne már nyerni ... Durkó Sándor pénzügyőr főhadnagy: - A húzásoknál a rendészeti feladatokat látjuk, el... Legutóbb Debrecenben és Sárbogárdon kellett meggyőzni a hatodiknak színpadra jövőt, hogy csak öten húzhatnak ... Nógrádi Endre, az OTP Baranya megyei Igazgatóság totó-lottó üzletági főelőadója: — Mór márciusban megkezdtem a harkányi húzás előkészítését. . . Szerencsére minden rendben ment, mind az öt szám. húzónál volt személyi igazolvány is ... Szalóki Ferenc, a posta siklósi távközlési körzetmestere: — Még csütörtökön kiépítettük a vonalat, simán ment minden . . . A húzási bizottság elnöke Pataki Lászlóné és a titkár Jung Sándor is túlesett a heti feladatán ... Hétről hétre több százan, több ezren dolgoznak a háttér, ben, hogy a pénzükért megvált, hassuk a várva-várt szerencsénket. Lealábbis a reményt. Vajon a harkányi húzás kinek kedvezett? Murányi László