Dunántúli Napló, 1980. július (37. évfolyam, 179-209. szám)
1980-07-21 / 199. szám
Siklós: Folklór délelőtt A vasárnap krónikája Akik kora reggel sporttáskába és mindenféle szatyrokba pakolták a vasárnapi elemózsiát, nem bánták meg, hogy kimozdultak a panelrengetegből. Útjainkat ellepték a baranyai, somogyi, tolnai és zalai kirándulóhelyekre igyekvők autói, mások vonatra vagy autóbuszra szállva igyekeztek a víz mellé. * Kőrútunkat kezdjük Harkánnyal, ahová zsúfoltan érkeztek a buszok. A Volán reggel hat mentesítő járatott indított az utasok viszonylag kulturált elszállítása érdekében. Aki az autóbusz-pályaudvar melletti piacon kívánta megvásárolni a gyümölcsöt, megtehette, ám a görög- és sárgadinnyét leginkább szeletenként vitték: előbbinek hetven, utóbbinak ötven forint volt kilója. Kajszibarackot is kínáltak, potom negyven forintért, végül is inkább a csöves — igaz, egyelőre mirelit — kukoricánál maradtam, kivárva soromat a főtt kukoricát árusító pavilonnál. * A strand forgalma már az első igazi nyári napra emlékeztetett: a pénztárnál megtudtuk, hogy több mint tízezer vendég kereste föl a fürdőt és estére is legalább kétezer fürdőzőt vártak, csakúgy, mint szombatom. Zalakarosról több mint tizenkétezer vendégről kaptunk hírt, a gunarasi fedettfürdőben is telt ház volt, Csokonyavisontán viszont az ezerötszáz vendég közepes forgalomnak számított. A A KPM Közúti Igazgatóságának ügyeletes diszpécsere azt jelentette, hogy a meleg miatt több baranyai úton aszfaltolvadás keletkezett. így többek között az Oroszló—Szentiőri ne közötti szakaszon, a pécs- várad—hirdi úton, Komló és Magyarszék között, valamint Szágy körzetében. A szórókocsik a kora délutáni órákban finom kőzúzalékot hintettek Pécsvárad és Bird között, valamint a komló—magyarszéki és az oroszló—skentlőrinci útra. A pécsi vasútállomásról induló fürdővonatok legalább kétezer utazót szállítottak a Balatonra. Késő este kaptuk az információt a siófoki vízirendészet vezetőjétől, hogy a viharmentes, strandolásra kiváló idő ellenére ismét tragédia történt ezen a vasárnapon. Nagyobb mennyiségű szeszes ital elfogyasztása után az egyik balatonszemesi szabad strandon fürdózött, s eközben a Balatonba fulladt Gabrics Imre Gergely budapesti lakos. Siófokon a zsilip és a vasúti híd közti szakaszon a Sió-csator nába ugrott egy középkorú férfi és elmerült. Szerencsére éppen a közelben tartózkodott két könnyűbúvár, akik kimentették a meggondolatlan fürdőzőt. S. Gy. rnrarom Nagy sikert aratott Birinyi József dudajátéka és Zsiros Márta népdaléneklése üécs: Ma kezdődik a fiziológiai kongresszus A XXVIII. nemzetközi fiziológiai tudományos kongresszus résztvevői több országban, így hazánkban is több városban különféle témakörökkel foglalkozó, úgynevezett csatlakozó szimpo- zionakkal folytatják a munkát. Pécsett a Finn Élettani Társaság és a POTE I. sz. Belgyógyászati Klinikája közös rendezésében ma reggel 9 órakor kezdődik az a szim- pozion, amely a gyomor- és bélrendszer védekező mechanizmusával foglalkozik. Csaknem tíz ország (az USA-tól Venezueláig, a Szovjetuniótól Svédországig, és természetesen a rendező országok) mintegy hatvan tudósa, orvosa cserél tapasztalatokat, egy témáról, de igen széles körű megközelítésben. Elhangzanak majd előadások, amelyek a kórbonctan, kórszövettan, gyógyszertan és még számos egyéb részterület megfigyeléseit, kutatási eredményeit tolmácsolják. A résztvevők számára pedig különösen hasznos lesz, hogy nemcsak a kutatás, hanem a gyakorlati gyógyítás számára is hasznos információkat kapnak. A vendégek utolsó csoportja is megérkezett tegnap este a Pannónia Szállóba. A program szerint szerdán vesznek búcsút Pécstől és Baranyától. K. Gy. Népdalok, népzene, népi hangszereken Színvonalas műsorok, tiszta forrásból Egerág: Torony gyufaszálból Laci talpraállt Arandelovac: Fürtös György a nemzetközi kerámia- szimpozionon Egyre népszerűbbek a vasárnap délelőtti folklórműsorok a siklósi várban. Tegnap, július 20-án délelőtt is mintegy 4— 500-an voltak kíváncsiak a havonta egyszer visszatérő eseményre. A végre igazi nyári napsütés sok turistát, kirándulót és sok külföldit vonzott a vár hangulatos udvarába, ahol 10 óra után kezdődött el négy országosan kiváló minősítésű pávakör, illetve táncegyüttes műsora. Ezek a csoportok általában nem baranyaiak, így a közönség az ország különböző tájegységeinek népzenéjével és táncaival ismerkedhet. Ezért külön ís dicséretes Siklós város kezdeményezése: színvonalas műsort nyújtanak, tiszta forrásból (előtte délután Harkányban) — kár, hogy nem gyakrabbanA tegnapi műsor előtt néhány szót váltottam a nyirado- nyi pávakör vezetőjével, Kedves László fiatal pedagógussal. Éppen a 8 citerát hangolta a kulccsal és egy kis műanyag pengető lapocskával. Mint megtudtam, együttesük 1971 óta működik. A 34 tagú pávakor idősebbekből és fiatalokból áll. Jobbára kétkezi dolgozók, nyugdíjasok, szakmunkás- tanulók, s a citerósok kettő kivételével kisdiákok. Rendszeres meghívottal a folklór találkozóknak; szerepeltek a rádióban, tv-ben, és a közönség ezúttal is nagy szeretettel fogadta a nyírségi dalokból szőtt összeállításukat. A műsor az ácsi népdalkor Májusi szerenád című összeHázi koszttal, gyerekjátékokkal, hűtőtáskával, fotellal és nem utolsósorban ernyővel felszerelkezve érkeztek a nézők □szög pusztára a pályaavató második napján; 10 000 ember ülte körül az új lovaspályát. Az autóparkoló szűknek bizonyult, a lucernatáblában is gépkocsik sorakoztak. A rekkenő hőség ellenére pergőn zajlottak az események. Lehet, hogy éppen itt Pécsett láthatták utoljára a lósport nagy öregjét, Móra Lászlót. A visszavonulás gondolatával foglalkozó versenyző 1949-ben öttusázóként indult először versenyen. Harmincegy esztendő alatt 289 alkalommal nyert Budapest-, és országos bajnokságot, valamint nemzetközi viadalt. De tagja volt az idei olimpiai keretnek is, az utat azonban lemondta, szeállításával kezdődött, amely a ma is élő észak-dunántúli népdalok mellett kéziratos gyűjtésű 18. és 19. századi énekeket és falusi katonadalokat tartalmazott. Az együttes voltaképp egy helyi hagyományokat ápoló népi hímzőkörből nőtt ki 1973-ban. Itt is szinte minden korosztály jelen van iskolásoktól a nagymama-koraúakig. Kellemes, tiszta, stílusos népdaléneklésüknek, citeramuzsi- kájuknak szívesen tapsolt a hallgatóság. Műsorukat két fiatal szólista követte. Birinyi József a budapesti józsefvárosi Művelődési Ház népművészeti műhelyét vezeti. Népdalénekléssel foglalkoznak - szólistakörüket Budai Ilona vezeti - és hangszerkészítéssel is, népi hangszeres együttesük céljaira. Vezetőjük, Birinyi József gyermekkora óta gyűjti az originális népi instrumentumokat. (Jelenleg mintegy 90 darabos a gyűjteménye.) Ezúttal is duda- játékával és egy sor érdekes népi hangszer: nádsípok, furulya, tekerőlant (nyenyere) stb. értő megszólaltatásával örvendeztette meg a közönséget. A kristálytiszta hangú Zsiros Márta szegedi főiskolai hallgató is nagy sikert aratott kedves figyelmességével: alföldi létére ritka szép ormánsági dalokat énekelt olyan stílusismerettel, mintha a Dráva mentén ringatták volna a bölcsőjét. A nagyon szép délelőtti műsort a szeremlei hagyományőrző falusi együttes Szanyi képek és Szeremlei üveges című néptánca zárta le. rinte: „elhasználódott az évek során. Ennek ellenkezőjét láthatták a nézők: ragyogóan versenyzett mindkét napon. Aligha túlzás( azt állítani, a nézők elégedettek voltak tegnap. Talán még a szombatinál is látványosabb felvonulással köszöntötték őket a résztvevők. Majd Lukics József, a MEDOSZ Baranya megyei titkára köszöntője után dr. Dobi Ferenc, országgyűlési képviselő, a MEDOSZ főtitkára nyitotta meg az üszögpusztai új lovaspólyát és átnyújtotta Cser Lászlónak, a PAG MEDOSZ SE lovasszakosztálya elnökének, a MEDOSZ elnökségének tiszteletdíját. Ezt követően dr. Földvári János, a Baranya megyei Tanács elnökhelyettese adta át a Baranya megyei Tanács tiszteletdíját. — H — Rövid levelet írt Egerágról egy régi kedves riportalanyom, Horváth László: „Annak ideién mutattam önnek egy üveglapon néhány egymásra ragasztott gyufát és azt mondtam, hogy abból az egerági templom kicsinyített másolata lesz. ön akkor kétkedve nézett iám . . . Őszintén szólva akkor még magam sem gondoltam, mekkora fába vágtam a fejszémet. De végre elkészült..." 1974 februárjában jelent meg Horváth Lászlóról írásunk: „Laci élni és dolgozni akar" címmel. Az akkor 22 éves fiatalember egy tragikus gyerekkori baleset következtében — egy iskolatársa véletlenül a gerincébe lőtt — bénán, tolószékhez kötötten élt, nem találván helyét a számára beszűkült világban. A riport nyomán a Pécsi Kesztyűgyár November 7. brigádja befogadta, Laci azóta is egyenjogú tagja a kesztyűvarró szocialista brigádnak, szoros a kapcsolata a brigádtársaival. Ezt már tőle tudtam meg, amikor felkerestem templomnézőben. Halkan, zümmögve járó akkumulátoros rokkantkocsival jött elém. Az 1:50-es méretarányú templom-modellt az öccse hozta ki a lakásból. Tökéletes munka .. . — A templom 1778-ban épült a Batthyányak adományából. Én a Funk Gusztáv plébános úrtól kapott tervrajzok, fényképek alapján indultam el. összesen 1800 doboz gyufát használtam fel. — Valamire ráragasztotta? — Úgy túl egyszerű lett tolna. Gyufát gyufára ragasztottam, így épült az egész. Csak a szabálytalan nyolcszögű torony gyufaszálait ragasztottam előzőleg papírra. A keresztek, a szoborfülkék és az' ablakkeretek kivételével minden gyufából van. Róla beszélünk. Hogyan él, dolgozik? A brigádról mint második családjáról beszél. Legutóbb László-napon voltak kint nála együtt ünnepelni. Most meg Piri főnökasszonytól kapott üdvözlőlapot Belgiumból. Amikor a munka kerül szóba, elkomorodik: — Régebben 80 pár kesztyűt is megvarrtam egy hónapban, most jó, ha 50—55-öt. Sajnos nem bírom, nagyon fáradok... — Gerincferdülése van, a kézi hajtású rokkantkocsi szemlátomást megtette a hatását. — Kaptam gyógyíű- zöt, éreztem is, hogy használ, mégsem tudom hordani, mert feltör a medencecsontnál. Milyen is a jó fűző? . . . Nekem csak ez az egy van ... — Vajon nem lehet olyan fűzőt készíteni, ami jó is, kényelmes is? A szabad idő? A gyufázást egyelőre abbahagyta, most subát készít és megtanult makramézni. Aztán a magnó, a lemezjátszó. Annak idején kapott egy Hycomatot, azóta tönkrement és most egy „közönséges" Trabantja van a családnak, s Laci csak akkor mehet, ha édesapja vagy az öccse ráér. Hívják a mozgássérültek most alakult egyesületébe, de azzal hárítja el, hogy „nem vagyok társas lény, meg nem is nagyon szeretek menni...” Tulajdonképpen Egerág a világ a számára, meg a Kesztyűgyár, azon kívül csak nagyon kevés. Évente egy-két nap egy ismerős fonyódligeti nyaralójában. Hársfai István Az Egyesített Egészségügyi Intézmények azonnali belépésre KERES VILLANYSZERELŐ SZAKMUNKÁST Jelentkezés: állóeszköz-gazdálkodási, műszaki ellátási osztály vezetőjénél, Pécs, dr. Veress Endre u. 2. I. 239/1980. Fürtös György keramikusnak, c Zsolnoy Porcelángyár művészeti vezetőjének először adatott meg, hogy nemzetközi alkotótábor részese lehessen, pontosabban külföldön töltsön el egy hónapot belga, holland, román és jugoszláv művészek társaságában. A jugoszláviai Arandelovoc közel egy évtizede ad otthont a hazai és külföldi keramikusok és szobrászok nemzetközi alkotótáborának. Magyarországról idén az egyetlen résztvevő, Fürtös György, aki a Művelődési Minisztérium jóvoltából képviselheti a magyar keramikusokat. Eddigi benyomásairól, tapasztalatairól telefonon érdeklődtünk. — örömmel fogadtam, hogy a Művelődési Minisztérium engem jelölt a nemzetközi kerá- miaszimpozionon való részvételre. Az alkotótáborban tíz keramikus dolgozik. Arandelovaci vendéglátóink a teljes ellátás fejében azt várják tőlünk, hogy személyenként három-négy nagyobb munkát és néhány kisplasztikát készítsünk el, illetve hagyjunk a telepen, amelyek egy része a belgrádi múzeumba kerül. — Milyen alkotásokat készít? — Több, nagyobb méretű plasztikát, köztük egy kerti csobogót továbbá újra mintázom a „Vándor fazekast", csak elődjénél nagyobb méretben. Az említett két plasztika már égetés előtt áll. — A többi külföldi vendég is „hivatásos" művész? — A résztvevők többsége egyetemen, főiskolán vagy középiskolában tanít és emellett foglalkozik kerámiával. Eddigi tapasztalataim szerint formai, esztétikai és technikai felfogásuk nem tükrözi a nemzeti sajátosságokat, azok nem lelhetők föl alkotásaikban: inkább a pillanatnyilag érvényesülő művészeti irányzatok a jellemzőek. — A környezet, a fogadtatás? — Csak dicsérni tudom vendéglátóink figyelmességét. Arra viszont még nem volt időm, hogy bebarangoljam a városias üdülőközpontot és környékét, amely egyébként nagyhírű fürdőhely: talán az augusztus harmadikai hazautazás előtt erre még lesz módom. S. Gy. W. E. üszögpuszta: Átadták az új lovaspályát Vendégek fotellal, hűtőtáskával