Dunántúli Napló, 1979. október (36. évfolyam, 269-299. szám)
1979-10-07 / 275. szám
1979. október 7., vasárnap Dunántúli napló 3 Közlemény az FS2DP küldöttségének magyarországi látogatásáról A Magyar Szocialista Munkáspárt központi bizottságának meghívására október 1—6. között Magyarországon tartózkodott a Finn Szociáldemokrata Párt küldöttsége, Veikko Hellének, a párt elnökhelyettesének vezetésével. A küldöttség tagjai voltak: Allan Rosas, a külügyi bizottság tagja és Aame Heikkilö, az FSZDP Vaasa körzetének titkára. A küldöttséget fogadta Apró Antal, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja. A vendégekkel megbeszéléseket folytatott Győri Imre, a KB titkára, Be- recz János, a KB osztályvezetője, valamint a KB több más vezető munkatársa. A szívélyes, baráti légkörű megbeszélések során a két pórt képviselői tájékoztatták egymást országuk helyzetéről, pártjuk tevékenységéről és áttekintették a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseit. Egyetértéssel állapították meg, hogy az európai biztonsági és együttműködési konferencia óta a különböző társadalmi rendszerű országok kapcsolataiban bekövetkezett előrehaladás továbbra is fontos, előremozdító tényezője az enyhülésnek, a népek biztonságának, a békés egymás mellett élés gyakorlati érvényesítésének. Ugyanakkor egybehangzóan úgy vélték, hogy a helsinki záróokmány szellemében elért eredményeket, az enyhülési folyamat kedvező kibontakozását mindinkább veszélybe sodorja a fegyverkezési hajsza fokozódása, amely óriási anyagi terheket ró a világ népeire. A két párt cselekvőén hozzájárul és támogatja a haladó és békeszerető erők törekvéseit az egyetlen ésszerű alternatíva, a békés egymás mellett élés, az államok és népek közötti együttműködés erősítésére; kiemelkedő jelentőségűnek tekinti a stratégiai támadófegyverek' korlátozását szolgáló Salt II. egyezmény megkötését és annak mielőbbi életbe léptetését elengedhetetlenül szükségesnek tartja; üdvözöl és aktívan kíván részt venni minden olyan kezdeményezésben, amely érdemben segíti elő a fegyverkezési hajsza megfékezését, Európa és a világ békéjének és biztonságának megszilárdítását. A tárgyalásokon hasznosnak ítélték a két párt között rendszeressé vált kontaktusokat, amelyek lehetővé teszik a kölcsönös tájékoztatást egymás tevékenységéről, a nyílt és őszinte véleménycserét a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről és törekvéseik összehangolását a két ország népei közötti barátság erősítésében. Megállapodtak abban, hogy tovább fejlesztik együttműködésüket a magyar—finn kapcsolatok kölcsönösen előnyös ki- szélesítése és elmélyítése, Európa békéjének és biztonságának javára. A finn küldöttség elutazott Budapestről. A görög miniszterelnök szombati programja Görög-magyar megbeszélések Budapesten. Képünkön: Konsztantin Karamanlisz Lázár György társaságában. Koszorúzás a Hősök torén Ismerkedés a föuárossal A hazánkban hivatalos látogatáson tartózkodó Konszton- tin Karamanlisz görög miniszterelnök szomaton délelőtt megkoszorúzta a magyar hősök emlékművét a Hősök terén. Ezt követően a kormányfő és kísérete rövid budapesti autóúton vett részt; útjuk az újlipótvárosi lakónegyedet érintve a Margitszigeten, a Mar- git-hídon, majd a Lánchídon át a várbeli nemzeti galériába vezetett. A vendégek nagy érdeklődéssel szemlélték aXIX. századi magyar festészet és Magyar—osztrák határ menti béketalálkozót tartottak szombaton Sopronban, ahol a két delegációt Pethő Tibor, az Országos Béketanács alelnöke, illetve Ernst Schwarz, az Osztrák Békemozgalmat Koordináló Bizottság titkára vezette. Az osztrák delegáció a világ körüli útját járó békestaféta okmányát is magával hozta, amelyet a magyar békemozgalom aktivistái továbbítanak Lengyelországba. A stafétát a magyar küldöttség vezetője vette át és átnyújtotta az osztrák küldöttség vezetőjének az Országos Béketanács állásfoglalását tartalmazó okmányt. A magyar állásfoglalás és az Ausztriából érkezett üzenet egyaránt síkra- száll a biztonság, a nemzetközi együttműködés fokozásáért, az enyhülés továbbfolytatásáért és elmélyítéséért, a tömegpuszszobrászat remekeit, közöttük Munkácsy Mihály, Paál László és Pátzay Pál alkotásait. A program a vári negyedben folytatódott: Konsztantin Karamanlisz és kísérete a Halász- bástyát és a Mátyás templomot nézte meg, majd a budapesti ismerkedés a Gellérthegyen fejeződött be. A vendégek este — Lázár György miniszterelnök, s politikai életünk több vezető személyiségének társaságában — a KISZ Központi Művészegyüttes műsorát tekintették meg az együttes székházában. tító fegyverek betiltásáért és a fegyverkezési verseny megállításáért. A két delegáció áttekintette a nemzetközi békemozgalom időszerű kérdéseit és közös feladatait. Ennek megfelelően sürgették a SALT—II. szerződés amerikai ratifikálását és a megegyezést a közép-európai haderőcsökkentés kérdésében. Rámutattak, hogy ezzel jelentősen elő lehetne segíteni a politikai és katonai enyhülés ügyét az egész világon. Ebben a küzdelemben a nemzeti békemozgalmak összefogása és baráti együttműködése, a közvélemény szerepe jelentős tényező. Az osztrák békedelegációt elkísérte Hans Van Der Welte, a nemzetközi békestaféta holland kezdeményező bizottságának képviselője is. Aradi vértanúk Megemlékezés, koszorúzás Arad A 13 aradi vértanú kivégzésének 130. évfordulóján, szombaton Aradon koszorúzási ünnepséget tartottak. A délelőtti borús időben több száz helybeli és környékbeli gyűlt össze az egykori vesztőhelyen emelt emlékműnél. A Magyar Népköztársaság nemzeti szalagos, vörös szegfű koszorúját Rajnai Sándor, hazánk bukaresti nagykövete, Lukács József ezredes, katonai és légügyi attasé és dr. Sze- pes István, kolozsvári főkonzul helyezte el. Ezt követően a Hazafias Népfront Békés megyei Bizottságának küldöttsége koszorúzott Nagy Jánosnak, a megyei tanács elnökhelyettesének vezetésével. A koszorúzásnál jelen volt Ignat Vasile, az Arad megyei Pártbizottság titkára és Groza Mircea, az Arad megyei Tanács első elnökhelyettese. Az emlékmű talapzatán elhelyezték a kegyeletes emlékezés virágait a helybeli és környékbeli lakosok is. Magyar-osztrák határ menti béketalálkozó A hét három kérdése O M/f hozott Carter elnök beszéde a „kubai ügyben?" Álválságra álmegoldás született — a tekintélyes New York Times szellemes megállapítását szinte az egész világsajtó idézte. Carter elnök valóban bonyolult helyzetbe manőverezte bele önmagát: miután a Fehér Ház is úszott az árral, egyes szenátorok szélsőséges hangulatkeltésével, mind nehezebbé vált elismerni, hogy nincs „kubai ügy", s a szovjet katonai kiképzők már több mint másfél évtizede tartózkodnak a szigetországban. A jóelőre beharangozott Car- ter-beszéd így meglehetősen felemás arculatot mutatott és igazából senkit sem elégített ki. Az elnök elismerte, hogy nincs indok a hidegháború legjegesebb korszakához történő visszatérésre, s nem lehet helye vclamiféle „árukapcsolásnak" sem a szovjet kiképző személyzet kubai jelenléte, valamint a SALT-2 ratifikálása között. Ugyanakkor az Egyesült Államok katonai erőfitogtatásának újabb módjait jelentette be: partraszállási gyakorlatokat a Kuba területére ékelt guantana- mói támaszponton; különleges katonai parancsnokság létrehozását Floridában; a karibi csapatmozdulatok és légifelderítés növelését. Mindezek nyomán elégedetlenek azok, akik tovább akartak játszani a nemlétező válság húrjain, s azok is. akik képesek voltak pontosan felmérni a valós helyzetet. Carter, abban a törekvésében, hogy egy erőskezű elnök képében jelenjen meq újraválasztá- si kampányának startjánál, tulajdonképpen gyengeségről és bizonytalanságról tett tanúsá- got, 0 Mi a berlini ünnepségek nemzetközi jelentősége? A „kubai ügy" mesterséges hisztériájának időszakában a világ érthető figyelemmel kísérte a szovjet vezetés megnyilvánulásait. Erre három ízben is mód kínálkozott a hét folyamán, hiszen Leonyid Brezsnyev fogadta a Szocialista Interna- cionálé leszerelési kérdésekkel foglalkozó munkacsoportját, a Szovjetunióban hivatalos látogatáson időző Karamanfisz görög miniszterelnököt, majd Berlinbe utazott, hogy a szovjet párt- és kormánydelegáció élén részt vegyen az NDK kikiáltásának jubileumi ünnepségein. A szocialista német állam 30. születésnapjának jelentőségét mutatta, hogy magasszintű küldöttségek érkeztek a testvéri szocialista országokból, s a fejlődő világ számos államából. A nyilatkozatok kiemelték az NDK-nak, mint különösen fontos béketényezőnek szerepét az európai kontinensen, s a történelmi áttekintés, valamint értékelés mellett természetesen nagy súlyt kapott a nemzetközi helyzet mai állapota is. Leonyid Brezsnyev Moszkvában, illetve Berlinben elmondott szavai egyaránt tükrözték, hogy a Szovjetunió, a szocialista közösség folytatja következetes küzdelmét az enyhülés, s azon belül következő láncszemként a katonai enyhülés, a leszerelés érdekében. A világ ügyeiért érzett magasfokú felelősség csengett ki, amikor az SZKP főtitkára a nyolcvanas évtized távlatairól beszélt és felülemelkedve az óceánon túlról keltett hangzavaron, a leglényegesebb kérdéseket helyezte ismét elá^ térbe. (A Szocialista Interna- cionálé képviselőivel tartott megbeszélés során már a SALT —3 keretei is felvetődtek az európai földrészen elhelyezendő középhatósugarú rakéták, illetve azok korlátozása kapcsán. Csakhogy a hármat a számsorban és a SALT-témában is megelőzi a kettő. Érthető, ha vissza-visszatér a SALT-2 szerződés mielőbbi életbe léptetésének szükségessége, miután ez a kiegyensúlyozott, gondosan kimunkált megállapodás alapvető érdeke a Szovjetuniónak, az Egyesült Államoknak, s az egész emberiségnek.) o Mi jellemezte a héten a magyar külpolitika aktivitását? Az ENSZ közgyűlési ülésszakok hagyományaihoz és dramaturgiájához tartozik, hogy a csaknem százharminc napirendi pont megtárgyalása előtt, a tagállamok összegezik külpolitikai törekvéseiket az általános vitában. Ezt rendszerint a külügyminiszterek teszik meg, így lépett csütörtökön a világszervezet szónoki emelvényére Púja Frigyes, a magyar diplomácia irányítója is. Külügyminiszterünk beszéde képet adott az MSZMP és a Magyar Népköztársaság következetes politikájáról, amelyet a szocialista közösséggel való szoros együttműködés, az anti- imperialista erőkkel való szolidaritás, s a más társadalmi berendezkedésű országokkal való korrekt partneri viszony jellemez, a kölcsönösség alapján. Mindez akár ennek a hétnek krónikájában is sokszoros igazolást nyerhetett. A Kádár János vezette párt- és kormány- küldöttség éppen Berlinben tartózkodik az NDK ünnepén — Budapest vendége viszont Ka- ramaníisz görög miniszterelnök, első ízben történik ilyen magas szinten politikai érintkezés a két európai ország között. Ám a heti budapesti vendégkönyvben nem kevés bejegyzés található a csehszlovák miniszterelnök-helyettestől a kuvaiti pénzügyminiszteren át a világ legnagyobb pénzintézetének, a Bank of America-nak elnökéig. Réti Ervin ERDOS ÁKOS w WKfi HAJÓNAPLÓ \< RAMADAN IDEJÉN (6.) MOTTÓ: „Háromféle ember létezik: élő, holott és olyan, aki a tengert járja. (Anacharsis, i. e. 600) Egy hete tartott már a Ra- madán, a mohamedán gyászünnep, amikor a líbiai fővárosba érkeztünk. A rakodó- munkások éhesen-szomjasan dolgoztak, az éttermek zárva tartottak. Napnyugtáig az arab világban még a turista sem kaphat enni- és innivalót, s neki még a hűvös mecsetek sem nyújthatnak menedéket. Napközben kihalt a város. A munkahelyeken döcögve halad az ügyintézés, a rakodómunkások kezet, lábat mosnak és óránként fohászkodnak Állatihoz. A líbiai Tripoli nevében is őrzi, hogy három városból született. Leptis Magna, Sab- rata és Eubea az ókori görög nevei Tripoli negyedeinek. A fővárost öt oázis határolja. Mindezeket már o MAHART líbiai ügynökségének egyik alkalmazottjától tudom meg. A magyjr tengerhajózás vala- menn i világkikötőben ügynökségeket bízott meg ügyei intézésével. Az ügynökség címére érkeznek a hazai levelek, az ügynökség intézi a rakodást, segít a hajónak az ivóvíz s az üzemanyag beszerzésében, a helyi ország pénzneméből a kívánt összeget kiszolgáltatja a parancsnoknak. Egyszóval illik mindenről gondoskodnia, amire az adott kikötőben a hajónak szüksége lehet. Mindezért természetesen tisztes ügynökségi díjat, jutalékot fizet a MAHART. Líbiai ügynökségünk, a Sab- rata nem tett ki magáért, hiszen a hosszúra sikerült horgonyállás ideje alatt mégcsak nem is tájékoztatta a hajót a várható fejleményekről. Ramadán idején Tripoliban éjfélkor kezdődik az élet. Ekkor nyitnak ki az üzletek és ekkor érdemes felkeresni a Szűköt, a főváros tarka bazárvilágát. Régi erődítmény omlo- dozó falai között villany és petróleumlámpák fényénél árusok ezrei kínálják portékájukat. Líbia olajhatalom, s az ország gazdagsága a bazárban is érezhető. Nem az ezeregyéjszakája világa ez. A hagyományos arab csecsebecsék csak mutatóban láthatók az árusok gyékényein, szőnyegein. Japán szuper-órák, csodamagnetofonok, arany és briliáns ékszerek éppúgy kaphatók itt, mint a mohamedán ötlözködés hagyományos kellékei, a fátyol, a burnusz, a bőszárú nadrág,a bocskor. Nyugat-európai nagyáruház sem versenyezhetne a tripoli bazár választékával. Mikor a hajnali órákban visszaérkeztünk a hajóra, még változatlanul dolgoznak a daruk és folyik a rakodás. Itt más arcokat látunk, mint a tarka bazárvilágban. A kikötőben vendégmunkások dolgoznak. Az olajország városi arabjai nem végeznek fizikai munkát. (Folytatjuk) Napnyugta után előkerülhet a hagyományos arab vizipipa is.