Dunántúli Napló, 1979. február (36. évfolyam, 31-58. szám)
1979-02-11 / 41. szám
1979. FEBRUÁR I I. IRODALOM — MŰVÉSZET DN HÉTVÉGE 9. li JELEK — És arra, ott? — kérdezte a férfi. Intett a feleségének, hogy jöjjön, nézze meg ő is. — Az ott a kamra — mondta a sovány, magas öregember, s máris kinyitotta az ajtót. -— Tessék. Lépcső vezet a padlásra. A polcok egészségesek. Nincs pince. — Pince nincs? — csodálkozott a nő. — Hát az nincs — ismételte az öregember. — De ez a kamra éppen elég. Hideg ez. Már úgy értem, nyáron is. Hűvös. Télen meg eláll itt minden. Terményt úgysem tartanának. — Nem, azti nem — mondta elgondolkodva a férfi. Átlépte az útjába került kisszé- ket, benézett a kamrába. — Nem, terményt nem, ál ugyan! — üres üvegek sorakoztak a polcokon; egy elég nagy vaslábos meg mindenféle limlom, tál, daráló hevert szerteszét. __ Na, mit szólsz hozzá? — fordult a feleségéhez. A nő a kockás twedd kabátjának ujjába dugta a kezét, fázott. össze is húzta magát a fűtetlen konyhában. A falak alaposan áthűltek, sugárzott belőlük a tél dermesztő hidege. — Mióta áll üresen az a ház? — kérdezte az öregtől. — Hát... úgy november dereka óta. — Fázik a lábam — kapaszkodott a férje karjába. — Na, de mit szólsz hozzá? — Kicsi. — Kicsi — bólogatott gépiesen a férfi. — De azért nézzük meg mégegyszer a szobákat. Az öregember készségesen előre akarta engedni őket, a férfi azonban intett, hogy menjen csak, nyitogassa az ajtókat. Amint követték, egy pillantással még felmérték a konyhát. Az ablak alatti asztalon viaszosvászonra állítgatva hervadt muskátlik meg apró kak- 'tuszok árválkodtak régi, salét- romos cserepekben. A kopott kredencen réz serpenyős mérleg, körülötte csak úgy odabontva egy halom téli körte. A fás ládán poros papírcsomagok, zsineggel átkötött dobozok; a tűzhely alatt két pár cipő. Meg valami rossz kabát lógott az ajtófába csavarozott fogason. — Hát akkor, ugye... ez a veranda — mondta az ember, amikor beléptek a következő helyiségbe. — Ez a veranda, az meg a szoba. Cserépkályhával fűthető. Ide meg vaskályhát lehet állítani. Ott a kéményluk. Tetszenek látni, mi van ... csak ez az asztal, néhány szék ... a varrógépe... a kanapé és a sublót... Nem is tudom ... kocátok, ez-az, a holmija ... — A sublót tetején a porcelán figurákat, halomba rakott képeslapokat, leveleket és könyveket egy hímzett terítő fedte. Az ember megemelte a terítő sarkát, várt türelmesen, fedetlenül hagyta az egészet, hadd nézegessék. Körbejárt; kinyitotta a szoba ajtaját. — Ez is úgy van itt, ahogy lakta. Ágy, szekrény, dívány, tükör... a falióra, virágállvány ... Ezek családi képek, ezeket majd elviszik. — És a bútorokat? — érdeklődött a férfi. — Hogy azokkal mi legyen? — Nekem ezek nem kellenek ... egyik sem kell — mondta gyorsan az asszony. — Hát én nem tudom — vont vállat az öreg. — Megbíztak, hogy mindent eladhatok a házzal együtt. Ha kell a vevőnek. Ha nem, akkor másként rendelkeznek. — Megmar- kolószta az ágy támláját. — Megjegyzem, erős holmik ezek. A nő meg se hallgatta. Két kezét, mint valami muffba, bebújtatta a kabátja ujjaiba. Magassarkú csizmájában le-fel járt az ura után. A selyemsói * A Központi Sajtószolgálat 1978. évi novellapályázatának 2. dijat nyert alkotása. hátracsúszott fekete hajáról. Kinézett az ablakon a kertre. — Elég kicsi ablak. — Kicsi — mondta töprengve a férje. Egyre csak számolt, számolt, hogy megérné-e a vásár? A telkek már nagyon drágák itt a Duna mentén, nem is igen lehet üres telket találni. És mindennek megy fel az ára. A ház nem valami elsőrendű, de nyaralónak megtenné. — Hát igen, kicsi, kicsi — mondta bólogatva. — És nem vizes ez? — állt az öreg elé az asszony. Fel kellett rá néznie, olyan hóri- horgas ember volt. Közel került hozzá; nem tudta, hogy az az áporodott szag, amit érez, a házból vagy az öregember ruhájából árad-e? Elfordult, hátrább lépett. — Nincs itt talajvíz? — Az nincs, mert elég mesz- sze esik a folyótól, meg aztán dombon vagyunk .. . — Hát ez az, hogy messze a folyó — kapott a szón az asszony. — Én nem engedhetek az árból. — Na, nem is azért — fordult hátra a férfi. — De a háromszázhetvenezer az sok. — Sok — bólintott ró az asszony. A férfi kinyitotta az ablakot; rángatni kellett a keretet, egy szilánknyi le is pattant a deszkából. — Sok — mondta közben a férfi. — Az nagyon sok. Az öregember nem szólt. Állt türelmesen, kezében megcsörrentek a karikára fűzött kulcsok. Várta, hogy nézelődjenek. A családdal úgy egyezkedett, hogy ötezer forintot kap, ha eladja a házat. Egy összegben kapja, függetlenül a vételártól. Nem akart százalékot. Ki tudja, mikor adják el, hogyan alakulnak az árak, meg minden. Ki mondhatná meg, mi lesz a pénzzel, az is lehet, hogy fillérekért kell eladni, mert megszűnik ez a fene nagy költekezés. ötezer — az ötezer. — Nézd csak — hívta az ablakhoz a feleségét a férfi. — A kert nem csúnya. — Nem ám! — mondta az öregember. — Meg aztán be is lehet füvezni. Akár én is elvállalhatom. Tavaszig meg is lenne. A fákat is megmetszeném időben. — Úgy látom, ezek gyümölcsfák. — Azok. Mind az. Ez itt mind gyümölcs. Évek óta én metszem ezeket. Ő mór nem tudott ilyesmivel törődni ... az öregasz- szony. Szóval hát akié ez a ház volt. Tavaly ősz eleje óta már fel sem kelt. Én segítettem itt mindig. Azért is bíztak meg az eladással. Persze csak úgy szívességből csinálom . .. hogy ne legyen préda. Már csak a régi emlékek miatt is. Mert régóta ismertem én ezeket. Az asz- szonyt... meg az urát is. Pedig az már húsz éve meghalt, Húsz éve élt itt egyedül ez a szegény asszony, dolgozott ám eleget, csak az utolsó időkben kellett neki a segítség ... gyereke nem volt, soha nem lett gyerekük, de jól megvolt, amíg a lába bírta, hanem amikor öregedni kezdett úgy nyolcvan fölött... — Nyolcvan fölött?! — nevetett fel halkan a nő. — Az őszön, amikor meghalt, nyolcvanhat éves volt. — Érzed ezt a jó levegőt? — kérdezte a férfi. — A levegő az itt nagyon jó — mondta gyorsan az öregember. — A víznek van ilyen erős szaga, nem? — Hát a víznek is, meg az erdő is itt van, meg minden, amit csak akar. Csend van. Megéri, azt mondom ... — Az öreg köhintett, látta, hogy a férfi már megnyerhető. — Azt mondom, tárgyaljunk, elintézem magának, hogy engedjenek az árból. — Sokat kell engedni, ha azt akarják, hogy tárgyaljak — pillantott rá rosszkedvűen a férfi. Tudta, mit jelent ez, az öreg vár tőle egy kis jutalékot. — Érdekel a dolog, komolyan érdeklődöm, de . .. szóval ennyi pénzünk nincs. — A feleségére nézett. — Igaz? — Nem adunk azonnal választ — mondta a nő. Elsétált mellőlük, átment a verandára, unottan turkált a sublóton heverő holmik között. Vastag, kockás füzet akadt a kezébe.1 Belelapozott. Régies kézírást látott, kusza, görbe sorokat, öreges betűivel valaki teleirta az oldalakat. Le akarta tenni, de egy fél mondatot találomra ki- silabizált of látom előzsör csicsókát — nem értette, újra elolvasta ot látom előzsör csicsókát — ott láttam először csicsókát! jött rá végre az értelmére; aztán hirtelen rádöbr bent, hogy illetlenséget művel, becsukta és letette a füzetet az asztalra. Fényképeket látott a falon. Ovális fakeretben voltak — egy bajuszos férfi kalappal, mellényben; fejkendős paraszt- asszony; fess, fiatal nő a húszas évek divatja szerint szűkre szabott, hosszú ruhában. Nézte az idegen arcokat, közben hallotta, hogy a férje odaát magyaráz valamit az embernek; a félig nyitott ajtón át látta a férje hátát; mit akarunk itt, gondolta, amint elnézte az urát az elegáns, halszálkás télikabátban, mit akarunk itt ebben a házban? — ... negyvenet — hallotta az öregember hangját. — Negyvenet biztosan elengednek, ezt megsúghatom, ha én azt mondom, hogy önök komolyan gondolják. Ha meglátják az előleget, garantálom, hogy engedni fognak . .. — Mikor épült ez a ház? — kérdezte váratlanul az asszony. — Úgy tudom, harmincban. Igen, akkoriban. A férje kijött a szobából a verandára. Az öreg készségesen kísérgette, már sejtette, hogy innen is leesik egy ötös, ahogy a családtól is. Csak meg ne gondolják magukat. — Felírnám a címüket — mondta, s körülnézett, hol találhatna papírt. Meglátta a füzetet az asztal sarkán. — Ez a maguké? — Nem — mondta a férfi. — Itt hevert — mondta a nő. — Nem fogják megbánni, és azt is meg kell mondanom, hogy van néhány jelentkező. Egy-kettőre elkel, de én maguknak akarom ... Ne sokat töprengjenek, itt leszek, mindent megcsinálok tavaszig. Meg lesznek elégedve. Akkor hát szabad a címét, uram? — Kinyitotta a füzetet, s kitépett belőle egy lapot, üres oldal volt, de az asszony észrevette a másik felén a kusza betűs írást. 79- /. te* Platthy György rajza — Van nálam névjegy — mondta a férfi. Kivett egyet a tárcájából. — Tessék. Ha netán telefonálna, akkor csak este .. . — Csak a postáról tudnék. — Ja, igen. Hát írjon. De mi úgyis jelentkezünk. Amíg egyezkedtek, az asz- szony felvette a kitépett füzetlapot. Ha már így semminek tekintik, gondolta, megnézheti alaposabban. A világosság felé tartva böngészte a sorokat még nem jártam iskolába és sok szép példabeszédeket mondott a nyári estéken üldögélve sok szép mindenre megtanított, hiszen most is fülembe csengnek szavai, pedig régen volt, Édesanyám. Esténként ahogy magam előtt látom, elém tárulnak kint a holdfénynél a nagy óriás nagy diófa, alatta a kicsi gémeskút és az a szép nagy rózsabokor... amikor a pompás illatát a csendben ... utána volt egy magas eperfa, amiBencze József Szegények Főzés után fújták a fáradt parazsat, szegények tüzének hamvadni nem szabad. Leveses fazék kongott a tűzön, napraforgószár hidegen égett, levesünkben hús a hulló légy volt, s kalácsunk a Hold az őszi égen. Messzire sodródtam... Messzire sodródtam. Régen csak dombra, most havasokra estem s hazamennék. Éggel ponyvázott szekerek ringnának fölöttem/ s egy asszony szedné kosarába a lehullott csillagokat. kor érett a szeder a telkemre kötötték, hogy seperjem össze nyirfaseprűvel, ez nehezemre esett, mert Így keveset tudtam játszani... — Hát akkor mehetünk is — fogta meg a könyökét a férje. — Mi ez? — Semmi — mondta a nő, s az asztalra ejtette a papírt. — Ha nem veszik rossz néven, még maradnék — mondta az ember. — Bezárok itt. . . Kitalálnak. A kocsinál az asszony visszanézett a házra, a kertre. — Tetszik? — kérdezte a férje. — Olyan érzésem volt, mintha valaki még lett volna ott, benn, rajtunk kívül. A férfi felnevetett: — Ne beszélj butaságot! .. . Hidd el, megéri. Átalakítjuk, rá sem fogsz ismerni. — Indított; bekapcsolta a világítást. Már szürküllött. A házban az öregember becsukta az ablakot, onnan nézte, hogyan kanyarodnak ki az útra. Átment a verandán, kabátja szárával lesodorta a füzetet az asztalról. A füzet a hátára esett és szétnyílt. Az öreg észre sem vette. — Ha megveszik, tavaszra lesz egy kis pénzecském — gondolta, amint bezárta az ajtót. Átvágott a kerten, becsukta a vaskaput is. Csend lett. Később egy kis esti szél támadt, befútt az ajtó alatti résen a házba, a léghuzat végigsöpört a veranda padlóján. Halk nesszel peregtek a padlón heverő füzet lapjai; peregtek; aztán az áramlat elnyugodott, az írás ottx feküdt mozdulatlanul a gyerekek ették, azt mondták finom, jó, a belseje nagyon szép fehér volt, én a három krajcáros bicskával pucol- gattam és ettem, de hiszen jobbat is ettem ennél, amikor a pesti rokonok narancsot hoztak, de már mint pici gyermek bennem volt, hogy össze kell rakni amit kaptam s rendszerint az történt, hogy megették előlem, persze sírásra állt a szám, no de édesanyám azt mondta, csend, miért nem etted meg, mit rakosgatod el... A légjárat később megint lapozgatta a füzetet ... és maga a természet a fenséges pompájával... a nagy örömtől a szívem ellágyult ... a harangszó kondulá- sa ... ha későn szaladtunk, -istenem, de jó futó voltam meg Iára is másztam eleget, de a madarak fészkét nem bántottam, mert tudtam, hogy bűn . . . a kötényem kilukadt... dolgoztak a létért, a mindennapi kenyérért, azt mondta, na lányok, gyerünk szántani, no, hogy én benne ne legyek, olyan nincsen, mert pénzről volt szó, emlékszem, nagy szarvú, fehér ökröket kaptam, de előzőleg, mielőtt szántani mentem már a szecskavágónál hajtottam ökröket, 25 koronát kaptam egy hétre, úgy örültem neki, sok volt, a keresetem ... szekér takarmányt levágtunk és az emberek reggelizni mentek, én is ettem vajas kenyeret, a járom lúdjára ültem, s ott volt egy csukló, ami a szecskavágót hajtotta, az kapta el hátulról a szoknyámat, meg is halhattam volna, de én abban a pillanatban, hogy hó, he, Huszár, és az egyik ember, András bácsi szalad oda, látja a ruhát egészen összecsavarta rajtam az a rúd, Így hát rögtön elhasitot- ta késsel. Már fulladoztam, de magamhoz tértem ... ölbe kapott ... félni, hogy a szememre megy, ha a szembogárra megy a vér, elveszítem a szemem világát, leges aludtejjef lett állandóan borogatva... hogy megijedt drága Édesanyám ... minden elmúlt, miért is múlik el minden, szomorú... de ahogy hozta a sors ... Már mint asszonyt is ... nem akarta, hogy elmenjek, pedig ő a kórházban ... Egy lap megemelkedett ... mert hiszen mindannyian ... de a légáramlat visszaszorította a lapot ... nem akarta, hogy elmenjek, pedig ő a kórházban ... A ház üres volt és sötét. A kert is beleveszett a sötétbe. A köd ráfagyott az ágakra meg a kerítés vasára.