Dunántúli Napló, 1978. november (35. évfolyam, 302-330. szám)
1978-11-26 / 326. szám
1973.. NOVEMBER. 26. IRODALOM — MŰVÉSZET DN HÉTVÉGE 9/ Részlet egy készülő Hirtelen kitavaszodott. Nyári meleggel lepett meg bennünket az április. Nehéz volt az átállás. Veréb Pista bácsi nem győzte hordani a szódát a kovácsműhelyből. Valahonnan egy üveg bor is előkerült. Fröccsöt ittunk. Nemsokára még egy üveg bor, aztán egy üveg cseresznyepálinka csúszott le a torkunkon. Pista bácsi vállalta a beszerzést. A villanyszerelők, vagy a kőművesek hozták be neki — azok kijárhattak a gyárból nem tudom, de elkerítette. Máskor maga ment ki a közértbe. Injekcióra kell mennem az OTI-ba, mondta a művezetőnek, aztán a kilépővel nyugodtan járt ki-be. Most úgy látszik, erre nem mert vállalkozni. A műhelyablakon ki volt szakítva a rács, ott szedte be az üvegeket. Tizenegy órakor mór nem dolgoztunk. A levegőtartályra dobáltunk rá egy ékszíjat tíz méter távolságból. Sörre játszottunk, ötből ki tud többet rádobni úgy, hogy a karika a tartályon maradjon. Ha bejött egy idegen, abbahagytuk, értelmes arcot próbáltunk vágni, mintha a munkáról beszélnénk valamit, ha elment, folytattuk tovább. Tizenkét órakor bementem a méregraktárba. Végigfeküdtem a ládákon, elaludtam. Tibi ébresztett fei a műszak végén. A kétórás alvás eltüntette a fejemből az alkohol okozta tompaságot, a zuhany pedia, mintha kimosta volna belőlem végleg ezt a délelőttöt. Döngöiő Bandi mellettem öltözik. Esztergályos a nagyműhelyben. Zömök, izmos fiatalember. Egy-két évvel lehet idősebb nálam. — Megiszunk egy fröccsöt — szól át a szekrényajtó fölött. — Mehetünk — adom meg magam. A kapuban az igazgatóval találkozunk. — Miért nem vágatod le a hajad? — kérdi. — Adjon egy tízest rá! — szól vissza Bandi vigyorogva. — Adok egy húszast is, csak vágasd le — mondja az igazgató. — Ő volt a csapat intézője, mikor még fociztam én is a gyárban — magyarázza Bandi már az utcán. Most egyik fővárosi csapat labdarúgó-szakosztályának elnöke. Leülünk a borozóban. — Két fröccsöt — szólok a pincérnek. — A gyerekeid ilyenkor kivel vannak? — Az anyjukkal. — Gyakran eljársz sörözni meló után? — Nézd, a fizikai dolgozóknál nincs előtérben a kultúra. Dolgozik az ember, hogy minden napra meglegyen, amit megesznek, megisznak. Én nagy vagány voltam, de mióta családom van, mindent megteszek, hogy ne én legyek a legutolsó. Volt olyan hónap, hogy hatvan- hetven órát túlóráztam. — Azt hogy tudták kifizetni? Csak harmincat szabad. Nem? — Hát más néven. Célprémium, meg jutalom. Más nevet adtak neki. Kettőkor hazamentem, visszajöttem éjszakára másnap kettőig. Szabad szombat, vasárnap mindig bent voltam. Másképp nem telik mindenre. El akarok menni nyaralni három gyerekkel a Balatonra. Mibe kerül az? Mennyit kell azért dolgozni, hogy egy év alatt összejöjjön? De azért én optimista vagyok. Föl kell nevelnem egy vidám családot. Huszonnyolc éves vagyok. Amíg dolgozni tudok, rendesen el fogom végezni, amit kell. Három gyerek, apukám, az már kötelesség. — Hol laktok most? — Kaptunk lakást, mint nagy- családosok. Én mindent meg akarok adni a gyerekeknek. Majd eljössz hozzánk, meglátod, hogy neveljük őket. Abban is rend van. Megvan a napirendjük. A fiamnak soha nem kell mondani, hogy mit csináljon. Tudja, mikor kell tanulni, mikor kell feljönni a térről. Igaz, az anyja sokat foglalkozik vele. Tavaly tornászni járt, az idén úszni vittük el. Kell ez, hogy egészséges, klassz gyerek legyen. Sokan röhögnek, hogy három gyermekem van. De boldogság is, elhiheted. Este hétkor van lefekvés előtt a közös éneklés. A két kis csaj már előreénekli a dalokat. Meg sem várják, hogy az anyjuk elkezdje. Csak húzogatják a ruháját, hogy jöjjön már. — Ki foglalkozik velük inkább? — Az anyjuk. Én sokat nem vagyok otthon. Ebben a hónap- tton is hatvan túlórám volt. — Nem sok ez, Bandi? — Én szívesen járok be dolgozni bármikor. Csak most már kezdem unni. Láthatod, nekem mindegy. Ha kell, köszörülök, ha kell, esztergálok vagy he- qesztek, ha meg ott nincs ember, akkor targoncázok, vagy a szemetet hordom ki. De ezt senki nem veszi észre. Én hiába akarok lelkiismeretesen dolgozni, ha ... A probléma már az cnyagbehozatalnál kezdődik. Olyan dolgok vannak a tervben, aminek az anyaga még nincs a gyárban. És akkor minket sürgetnek mindig. A főnökök egész nap értekeznek, meg se lehet találni őket a műhelyben. Már annyian vannak ott az irodában, hogy kidőlnek a falak. Egy részeq társaság telepedett mellénk. Alig értettük egymás szavát. A bor elfogyott a poharunkból. - Maradunk? — néztem Bandira. — Gyere, menjünk fel hozzánk! Van otthon egy üveg borom. Bandi felesége nyit ajtót. Felcsillan a szeme, ahogy meglátja, hogy ketten jövünk. A szobába tessékel. — Szép — mondom, ahogy körülnézek. — Sok munka van benne — mondja az asszony. Körbejárom a lakást. Az egyik szobában gyerekbútorok. Két egyforma kiságy az ikreknek, és eqy nagyobb Bandikénak. A falon polcok, roskadásig megrakva játékokkal. Bandiék szobája is pazarul berendezve. Svéd szekrénysor, ülőgarnitúra, tv, szőnyegek. Minden új. — Mibe került ez a berendezés? — Az apróságok nélkül körülbelül 50—60 ezer forint. — Szép, tényleg szép minden — ismételgetem. — Igen, csak lassan már a gyerekei nem fogják megismerni az apjukat — szólja el magát az asszony. Egész idő alatt — amíg ott voltam — ez a mondat járt az eszemben. Bandi mindent megszerzett a családjának, csak közben elszalasztottá azt a pillanatot, mikor a fia először kicselezi őt a labdával a téren, mikor a két kislány ránevet az elefántra az állatkertben, mikor a gyerekek először mondanak valami szivderitőt, mikor nem a fáradtság ingerültsége szól belőle, ha a feleségéhez beszél, szóval elszalasztottá az élet megrenditő-szép pillanatait Havi hatvan túlóra mit is jelent? A két szabad szombat feladását, két vasárnapét, legalább két éjszakáét, amikor 16 órát tölt egyfolytában á gyárban, vagy napi négyórákra elosztva négy napot, vagyis a teljes szabadidőt és cserébe — Bandi 15 forintos órabérét számolva - plusz 1000 Ft-ot havonta. Alig várom a másnapot, hogy Tibivel beszélhessek erről. — Te érted ezt? — Hogyne érteném — mondta, miután türelmesen végighallgatott. - Mi, prolik, szeretnénk megmutatni, hogy mi is vagyunk valakik. Ezt várja tőlünk a társadalom. Nő a megszerezhető javak köre. Aki számít valamit ebben a világban, annak sok holmija van. — És ez az érték az életünkben, Tibi? Gondolj csak bele. Nem valami helyett van ezekre a dolgokra szükség? Valami helyett, ami hiányzik az életünkből? — Lehet — mondta Tibi elgondolkodva. Később értettem meg ennek az elgondolkodásnak az okát Tibiék kocsira gyűjtöttek. Az utolsó pillanatban eladta a kiutalást. Mikor náluk jártam, maga utón húzott a verandáról. — Beállítottuk a kocsit a szobába, nézd meg! Oj szekrénysor a falon, melegpadló, új rekamié, új függöny, villanyvarrógép. Egy új fényképezőgép, nagyítógép, és egy új kabát Tibinek. Ez lett az autóból. A falakon, polcokon apró tárgyak. Gyárban fuserált ágyú, benne pálinkásüveg, szintén a gyárban készített falilámpa, asztali díszek. Mindegyikről meq tudnám mondani, melyik munkatársunk készítette. Szinte megszólaltak a bútorok: „Kompenzálni akarunk valamit. Valami helyett állítottak ide minket." Halmos Ferenc StkUj *ÍL Simon Béla rajza Bárdosi Németh János NOVEMBER Hófelhös egek alatt múltamba visszanézve látom életem filmjét: a gyermekkor pitvarán falusi nyarat, holdat, az ifjúság szeplöit, szeszélyeit a csóknak, vadságát, álmodását, aztán a dolgos napok kazlait, verejtékét, a lázat, ambíciót, versek füttyét és füstjét, küzdelmet, csalódást és halottakat, háborút, «- népet a forgószélben, ingását vad sziklák közt, pipacsok vércseppjén túl a közelitő telet, a bekerítő nézést álmokra, ködvárakra, csalóka szivárványra, ezt mind s a dermedt könnyet, amelyet nem lehet már arcunkról letörölni, baktató halál árnyát homlokról, házfalakról e zord, zord novemberben. Parti Nagy Lajos ÜZENET ‘ üzenet a kövér repülőnek, riadt túsznak, riadt terroristának, fügefák és eldobált mosógépek közül fogak kapkodó távirata. úgy tűnik innen, a drótokat nem tartja semmi, esti halálhír, éjjeli unoka sistereg el, és belehull az Információsba. üzenet a csillagokkal kerített strandra, a tenger mellé, üzenet a repülőhalaknak, visszazuhanni veszélyes, mégsincs hová el, csak a víz van, és csak a táblák, tengernek fordítva, halak nyelvén: cápaveszély. Oj Kűiivif 30 év után újra megjelent Móra Ferenc egyik legnagyobb sikerű regénye, az Ének a búzamezőkről. Az első világháború ágyúzaja rég elhallgatott, behegedtek a fizikai sebek, de a háború következményei tovább szedik áldozataikat. Emberi konfliktusok, egyéni tragédiák sokasága: hadifogság, ittrekedt katona, elveszett apa, meghalt gyermek s ki tudja, hányféle tragédia sorozta feketébe népünk. Az eltűnt férj helyébe ittrekedt orosz katona lép, az asszony vár, küszködik, reménykedik — de az idő, a magányosság, a szív és a test kívánalmai pótolni kényszerítik a soha el nem feledettet S az elveszettnek, halottnak nyilvánított hazatérése — új tragédiák okozója. Móra mélységes humanizmussal ábrázolja a magukra maradt, elesett embereket. Nyelvezete szépségesen választékos, nem papi- rosízűen népies, hanem, ahogyan egyik nagy nyelvészünk mondja, „szivárványosan színes”. TOLSZTOJ-EMLÉKKIÁLLÍTÁS. A Petőfi Irodalmi Múzeumban a Moszkvai Állami Irodalmi Múzeum anyagából, Tolsztoj emlék- kiállítás nyílt. Képeink: Repin szobra 1891-ből, Tolsztoj és Gorkij Jaszjana Poljanában, 1900-ban (Hauer Lajos felvétele — KS) A b ■ r vidám család