Dunántúli Napló, 1978. június (35. évfolyam, 149-178. szám)
1978-06-19 / 167. szám
íTudósBmnk jelentik ^Tudósítóink jelentik |||Tudösíiómk jelentik Budaörs felett birkózni kellett a géppel Szigetvár, tAozsgó: Ifjúgárdisták a A PZL-104-es rendet tett az autópályán Gyors evezés a sárga rakéta láttán A sárga rakéta fényes csóvát húzva csapódik a hullámok fölé, talán 100 méterre a partról veszélyes távolságban a hánykolódó csónak mellett. A lány és a két fiú versenyzőhöz is méltó igyekezettel kezd Ba- latonfüred felé evezni. A csó- nakázók megriadtak, erre minden okuk megvan. Tegnap reggel óta piros viharjelzés van a Balatonon, a PZL 104-es pilótája és a vízirendőrség jó néhány veszélyes távolságban csónakázó vízimádót kiparancsolt a partra. Dr. Varga László rendőralezredes még néhányszor körbe repülte a csónakot, aztán a tihanyi apátság felé száriunk. A pilóta ölében a Balaton térképe: a tavat 180 darab négy négyzetkilométeres négyzetre osztották. A repülő rádióján csak a számot kell mondani, és a rohamcsónak máris a helyszínre siet. Tihany és Szántód között két komp a vízen, de a harmadik is zsúfoltan áll a tihanyrévi kikötőben. A tó ezüstszürkén, vakítón csillog, az északi part felé azonban sötét árnyékot vetnek a vízre a vésztjóslóan gyülekező felhők. Bár mint a gép parancsnoka mondja, másodpercenkénti 15 kilométer sebességű szél fúj, lehet, hogy elkergeti az esőfelhőket. Alattunk sárkány vitorlázók manővereznek, Földvár felé bevont vitorlázó hajókat vontat egy motoros. Elrepülünk a Balaton felett, a zamárdi csomóponttól az autóút, majd az autópálya felett Budapest felé igyekszünk. Vasárngp délután már 3 óra körül megindul a gépkocsi- áradat a főváros felé. A siófoki rendőrkapitányság 42. sz. riadókocsija áll az útkereszteződésnél, rendőr irányítja á forgalmat. A csúcsforgalomban sokkal rugalmasabb ez, mint a rendőrlámpa, amelyet itt egyébként le is szereltek. A sóstói csomópont közepében, ahol a 70-es út az autópályához csatlakozik, darabokra összetört Trabant Combit látunk a levegőből. Dr. Varga László alezredes rádión értesíti a siófoki ügyeletet, Tovább repülünk az autópálya felett, talán 50 méteres magasságban. A rendőrségi repülő egyébként legjobban 50 és 100 méter között tud dolgozni, ekkor a pilóta egyformán képes az utat figyelni és biztonságban vezetIgy fest az M 7-es egyik ferde nyolcasa a levegőből. Délben még csendes volt... Juniális Díszegyenruhás ifjúgárdisták sorakoztak tegnap délután a szigetvári vár udvarán. Itt értékelték a háromnapos IX. megyei Ifjú Gárda szemlén részt vett szakaszok tevékenységét. A záróünnepélyen megjelent Szo- kács József, az Ifjú Gárda országos parancsnoka, Bóna Er- nőné, a KISZ Baranya megyei Bizottságának első titkára, Petőfi Sándor, a szigetvári járási pártbizottság titkára, Tinusz János, a szigetvári városi Tanács elnöke. Németh Csaba, a megyei KISZ-bizottság honvédelmi és sportfelelőse értékelte a fiatalok munkáját, majd a legeredményesebben helytálló szakaszoknak és rajoknak oklevele*É£i „Klubtalálkozó" Knoll Éva vezetésével folyik a gölöncsér „tanfolyam”. Fotó: Erb János ni a gépet. Az autópályán most szinte mellettünk rohannak az autók, csaknem valamennyi a belső sávon közlekedik, míg egy motoros ott tartja fel a gyorsabb járműveket. A repülő láttán azonban szépen a külső sávba húzódva, a gép szabályossá rendezi a forgalmat. Fekete Mercedes mellé repülünk, a pilóta lassít, megpróbáljuk bemérni az autó sebességét. 140 körül slalomozik, aztán amikor a gép árnyéka szinte elé száll a szürke betonszalagon, hirtelen lassítani kell. Még a felszállás előtt a siófoki rendőrkapitányság ügyeletén Kolath Ferenc főtörzsőrmester (aki egyébként pécsi) éppen a baranyaiakra panaszkodott: amikor meglátják az autópályát vagy az autóutat, egyszeriben rohanni kezdenek, pedig a Balaton körül zajló forgalomban csak különös óvatossággal szabad közlekedni, ez egyébként tegnap is bebizonyosodott, jó néhány baranyai gépkocsi tört össze a Balaton déli partján. Tovább repülünk az autópálya mentén, tucatnyi autót javítanak a leálló sávban, a sárga angyalok nagy munkában vannak. A Velencei tó nádrengetegei között néhány vitorlás, nagyon kevés fürdőző vonja el figyelmünket néhány percig, aztán újból az autópályát figyeljük. Mindenütt számozott rendőrautók vigyázzák a forgalmat. Budapesten az Osztyapenkó emlékműnél repülünk, simán folyik a fővárosban a 6-os, az M—7-es és az M—1-es forgalma. Néhány kör után visszafordulunk a Balaton felé. Budaörsnél megrázkódik a gép, a hegyek oldalába ütköző szél játékszerként dobálja a köny- nyű lengyel gépet, a pilótának valósággal birkózni kell a kormánnyal. Néhány percig az autópálya szinte ugrál szemünk előtt, a távoli horizont valósággal táncot jár. Aztán ismét simán száll a gép, alattunk Budapest felé igyekszik egy autómentő, az összetört Trabantot viszi már... Lombosi Jenő A Baranyában működő ifjúsági klubok kétharmada képviseltette magát azon a klubtalálkozón, amelyet a megyei Népművelési Tanácsadó és a klubtanács közös rendezésében tegnap tartottak a KISZ mohácsi járási Bizottságának bári vezetőképző táborában. Közel 150 fiatal adott itt egymásnak randevút, hogy tapasztalatokat cseréljenek, tanácsokat adjanak és kapjanak, különböző versenyeken mérjék össze tudásukat. Mezei Józsefnek, a Baranya megyei Népművelési Tanácsadó vezetőjének megnyitó szavai után kezdetét vette a munka, játékkal, szórakozással körítve. A stúdióban, a találkozó információs központjában Görgényi Zoltán, a Magyar Rádió Pécsi Stúdiójának munkatársa okította technikai és műsorszerkesztési mesterfogásokra a klubok rádiósait, akik egyébként a nap eseményeit legszívesebben rögzítő riportok készítésében is vetélkedtek, az „Aranymikrofon” díjért. A Vizuális Műhelyben Kiss István grafikus, Knoll Eva kerámikus, valamint a pécsi Művészeti Gimnázium néhány tanulója a képzőművészet, a fazekasmesterség és a szövés rejtelmeibe avatta be az érdeklődőket. Urbán Irén táborvezető —aki a megyei Népművelési Tanácsadó klubokkal foglalkozó főelőadója — a következőkben összegezte a találkozó jelentőségét. — Ezzel a találkozóval lehetőséget kerestünk arra, hogy az ifjúsági klubok vezetői, tagjai találkozhassanak egymással, tapasztalatokat cserélhessenek, s nem utolsósorban tanulhassanak a különböző foglalkozásokon. Azt hiszem, mindez sikerült. Tervbe vettük: minden évben megismételjük összejövetelünket, lehetőleg más megyék fiataljainak bevonásával is. ' H. L A szépségeket a gyerekek fedezték fel Veszélyben a szerelemkeltő kosbor A Pécsi Akadémiai Bizottság természetvédelmi munkacsoportja dr. Szabó László vezetésével javaslatot készít elő a pécsi lőtéri-dombok és környékének megvédésére. A 8—10 évvel ezelőtti tények, hogy a környéknek nincs semmiféle természeti és biológiai értéke, sorra cáfolatot nyertek. A szépségeket épp a gyerekek fedezték fel, akik most a vakációzás örömében valósággal megszállták a dombokat: lombsátrakat építenek, sőt igazi vászonsátrakban kinn is éjszakáznak. Az egészséges, fiatalos romantika, játékkedv veszélyezteti többek között a vak bolharákokat, melyék viszonylag nagy tömegben fordulnak elő a harmadik domb mögötti dagonyás kisebb-nagyobb gödreiben. Egyik lelkes kutatójuk Lantos Gábor tanár. A hazai mocsaras vizekben ritkán jelennek meg és az itteni előfordulásuk Dunántúlon a legnagyobbnak tekinthető. Az iszapban élnek az alig 7 —8 milliméteres, sárgásbarna színű állatkák és barlangi társaikkal ellentétben ragadozók. Megjelennek a forrásokban is, de azok nem vakok. A 10—15, forrásokkal táplált tavacska kedvező életteret biztosít számukra, felettük oly sűrű a rekettye- és egyéb füzek lombja, hogy kiváló sötétet, félhomályt szolgáltat, mint egy barlang. A gyerekek gyűjtik őket a mocsári teknőssel, tarajos gőtékkel együtt, mert jól sze- lídíthetők, még csipeszből is elfogadnak eledelt a tanítás után. Most a kis tavat vastagon borítja a Hungarocell, ami nagyon nehezen bomlik el, tehát nem lélegezhetnek a vízfelületek. Megyénk egyik legnagyobb kosbor-helye a dombok melletti és mögötti rész legalább egy kilométeres szélességben: nyílik itt hússzínű, mocsári, ajakas kosbor, ezen kívül a nagyon ritka szibériai nőszirom vagy a gyapjúsás. Tulajdonképpen a Dráva melléki síkvidék és a Mecsek mediterrán növényvilága ad egymásnak randevút. A különlegességet csak fokozza, hogy a Mecsek főnszelei épp e tájon csapódnak le kellemes, de hűvös klímát nyújtva, így a hegyi virágok sem hiányoznak e mocsárból, mint a fehér here, a kankalin. Farkas Béla munkacsoporttag több mint háromszáz színes felvételt készített a ritka virágokról, döntően az erősen pusztuló kosborokról. Utóbbiakat úgy szedik ki helytelenül, hogy a földben hagyott gumójuk elhal. Kettős ikergumója egyébként szerelemkeltő. Csak rövid szárral szabad letépni ezeket a virágokat. A szomszédos országokban az összes kosbor-féle szigorúan védett. Néhány hete valamelyik építkező cég idehordja az építkezési törmeléket, leterit- ve az utakra, bokrokra: eddig mintegy ötven kocsirakomány szemetet öntöttek ki — természetesen illegálisan. Döntően ilyen tények miatt is javasolja a természetvédelmi munkacsoport, hogy a terület valamilyen védelmet élvezzen és ide is látogassanak el néha a természet- és parkőrök. — CS. J. — két, tárgyjutalmakat adtak át A különböző versenyekben első helyen végzett szakaszoknak a szigetvári városi Tanács Zrínyi- emlékplakettet adományozott. A szemle megrendezésében segítő munkásőrök, határőrök munkáját a KISZ Baranya megyei Bizottsága könyvjutalommal köszönte meg. * Vendégvárás napjára kukorékolták vasárnap a helybelieket a mozsgói kakasok: tegnap rendezték meg a hagyományos Almás menti juniálist a községben. Az érdeklődők már kora délelőtt gyülekeztek, míg a mozsgóiak otthon sütöttek-főz- tek, készültek a délutánra. A szigetvári motoros-klub bemutatóját még csak nézték, ám a lövészversenybe és a különböző játékokba már sok „amatőr" is bekapcsolódott. A szif- valekvárral bőven megkent, fára kötött lepényeket addig kellett harapni, míg a beléjük sütött kétforintosra akadt a fog ... Egy másik próbán azoké lett a babér, akik elsőként tudták tányérjukról társuk arcába fújni a lisztet... Még szerencse, hogy az utóbbi vetélkedőn nem a csupa-lekvár képűek vettek részt. A nap fénypontjának a kakasütés számított, annak ellenére, hogy kakas helyett földbe ásott cserepet kellett bekötött szemmel egy ütéssel összetörni. A jutalom, a több kilós piros- tarajú, élve került a győztes markába. A vasasi népi együttes lakodalmas műsora pedic jó előhangulatot teremtett c hajnalig tartó bálhoz. T. É. Szekszárd: Kerámiakjállítás Németh János, Munkácsy- és SZOT-díjas érdemes művész nagy tetszéssel fogadott kerámiakiállítása nyílt meg vasárnap délelőtt Szekszárdon. A Babits Mihály megyei Művelődési Központban két hétig látható kiállításon a zalaegerszegi és tíz éve olt is élő művésznek a népi és mitológiai forrásokból ihletett harminchét, többségében nagyobb alakos, részben pedig falikép, kerámiáját mutatják be. Németh Jánosnak több alkotása díszíti az épületeket és környezetüket Zalaeger szegen, Szombathelyen, a har kányi fürdőben, s Budapesten < Centenáriumi park térfala és < helsinki magyar nagykövetséj kertjében lévő pósztorfigura i az ő alkotása. A jelenlegi ván dorkiállításának eszmei értéké csaknem kétszázezer forint« becsülték. Köztük a 110 cm ma gas táncoló pár című alkotó sót húszezer, a Flórián szob rót pedig tizenhétezer forintrc B. L. Tolna megye: „Az utolsó 24 órában” Tizennégy Tolna megyei község bukovinai származású székely lakóinak ősi néptáncait filmezte Szekszárdon két napon át — szombaton és vasárnap — a Magyar Tudományos Akadémia. dr. Martin György kandidátus irányításával. A Babits Miháy megyei Művelődési Központ egyik termében rendezték be a szinkronhangos filmstúdiót, ahol az autó- és mikrobu- szokon a falvakból beszállított csoportok, főleg az idősebb emberek, asszonyok a zenekar hangjaira eljárták és felidézték ifjúkoruk kedvelt néptáncait, köztük a tüzes csárdást, a ver- bunkot és a silladrit, valamint német és román eredetű tán caikat is előadták. Aparhant, Bonyhád, Felsőná na, Izmény, Kakasd, Kéty, Kis dörög, Ladomány, Majos, Mucs fa, Tevel és Závod székely „tán cosfái" mutatták be a kamerá és mikrofonok előtt a reflekta rok fényében, népi mulatságo régi emlékeit, mielőtt e tánco feledésbe merülnének. A tudó mányos dokumentumfilm a akadémia archívumába kerü de egy példányt kap belőle Babits Mihály Művelődési Köz pont is, amelynek szakembere képmagnóra is felvették a tán cos, dalos, zenés jeleneteke egyéni és csoportos táncokat. B. L. Szakálr: Kapós menti találkozó A Tolna megyei Szakályban már hatodszor rendezték meg vasárnap a Kapos menti fiatalok gazdag kulturális és sport- műsorú találkozóját. A végre ragyogóan szép — bár később kissé szeles — időben a Kapos térségében lévő húsz községből ezernél többen vettek részt a kis folyó melletti sportpályán tartott találkozón. Egyebek közt, a svéd-váltófutásban és a kispályás labdarúgótornán harmincegy női, férfi- és úttörő- csapat A kötélhúzásban tizenöt csapat vetélkedett. Csaknem százan vettek részt a lövészver senyben. A helyezetteket össze sen háromezer forint értéki tárgyjutalomban részesítették. Fővárosi és dunántúli együt tesek üzenet Havannába címí folklórműsora szórakoztatta < résztvevőket. Ugyanakkor a mű velődési házban a község fejlő dését szemléltető fotókiállítás mutatták be. A találkozó bállal tábortűzzel és a Kapóson fák lyaúsztatással fejeződött be a este. B. L.