Dunántúli Napló, 1978. február (35. évfolyam, 32-59. szám)

1978-02-26 / 57. szám

1978. FEBRUÁR 26. IRODALOM - MŰVÉSZET DN HÉTVÉGE 9. Nagy István: Havas tájkép NAGY ISTVÁN Havas tájkép c. festménye Képekről A pécsi Modern Magyar Képtárban található Nagy Ist­ván (1873—1937), Havas tájkép c. képe, amelyet halála előtt hét évvel, 1930-ban festett. A kép mérete 70x83 cm. Téti1 táj­kép, sajátos, komor hangulata van. A festményen nagy for­májú foltokban havas dombo­kat ábrázol fákkal és bokrok­kal. A kép szerkezete szigorú és lényegre törő. Gondosab­ban, tüzetesebben megnézem a festményt, elmerülök részle­teiben. Úgy érzem, mintha ott állnék a valóságban is télen, a havas dombokon, a fák között. A kép alsó felében egy dom­bon, egymáshoz elég közel, két vastagtörzsű fa sötét sziluettje látszik. Hegyesen meredező, kopasz ágakkal nyújtóznak a szürke ég felé. Közöttük a hát­térben egy kisebb domb völ­gyében egy harmadik fa áll magányosan. Mögötte átlósan fut a kép jobb alsó sarka felé a domb ívesen hajló felületé­nek kontúrvonala. A fák alatt a talajt hó fedi. A kisebb-na- gyobb dombok közötti hajlatok­ban sötétebb árnyékok rejtőz­nek, szinte felszabdalják a hó­val borított egységes felszínt. A kép közepén húzódó átlós íve­léstől följebb fák és bokrok tö­mege sűrűsödik. A kép jobb oldalán egymás mellett és mö­gött álló fák szerte meredező ágai egybemosódó sötét foltot alkotnak. Az ágak között a tá­volabb húzódó, egymás fölé emelkedő dombok vízszintesen elrendeződő íves hajlatai csil­lannak meg. Az íves hajlatok vízszintes futását két részre osztják a kép felső részének közepén magasbanyúló fatör­zsek. Ezeknek a fáknak foltjai vezetik el szemünket a látóha­tárunkat eltakaró fák és bok­rok hosszan elnyúló sötét tö­megéhez. Felettük hófelhők szürkülő foltjai látszanak. Dombos, havas tájkép. Vilá­gos és sötét foltok ritmusai ad­ják a téli táj komor, mégis megkapó hangulatát. A művész kevés színnel ábrázol, nagy fol­tokból építi fel képének szer­kezetét. A festményen fehér, szürke és kékesfekete színek uralkodnak. Néhol megcsillan egy-egy élénkebb szín, de ezt elnyomják a sötétebb árnyala­tok. A képen ábrázolt havas tájkép első pillanatban egysze­rűnek és egyhangúnak tűnik. Ha jobban megnézem és bele­élem magam a táj hangulatá­ba, ha képzeletben végig sé­tálok a dombokon, messze a fák közé, akkor látom igazán a téli táj igazi arculatát, és ér­zem jellegzetes harmóniáját, amelyben ott van a festő őszin­te vallomása is. Nagy István székely szárma­zású néptanító volt. Művésszé Erdélyben érett. Ott nőtt fel a balladák komor világában, a népdalok szülőhelyén. Művé­szete az ősi tájak és a nép sze- retetében gyökerezik. Szülő­földjének tájait, a havasokat, fenyveseket, dombos réteket, rögös szántóföldeket őszintén és nagy szeretettel festette le. Ugyanígy ábrázolta a hegyek között megbújó kis falvak sok gonddal küzdő lakóit, a föld­műves embereket, és a körülöt­tük élő állatokat is. A tájban és az ábrázolt emberi arcok­ban a jellemző karaktervoná­sokat kereste, a belső lényeg hűségét kutatta. De nemcsak Erdély hegyi világában érezte magát otthon. Bejárta egész Magyarországot. Élt és alkotott Szentesen, a Balaton mellett, majd a Bakony vidékén és vé­gül Baján telepedett le. Nem­csak a hegyek-völgyek ismerő­je, ábrázolója, festményein a nagy magyar Alföld képe is megjelenik. Mint Németh Lajos művészettörténész írja; „művé­szetében csakugyan a domb és hegyvidék tömeges monumen­talitása, a hegyi legelők kerí­tésének geometriája, az irtások mértani rendje ötvöződött az alföldi táj szófukar szigorá­val ...” Szatyor Győző Színes korsók, kancsók, tálak... Világhírű fazekasmester kiállítása a Néprajzi Múzeumban A Miska-korsók, írókás tá­lak nemzetközileg elismert mestere Kántor Sándor. Az idős karcagi fazekas, akr az elsők között kapta meg a „Népművészet Mestere” címet, ezúttal életművét mutatja be a Néprajzi Múzeumban. Kántor Sárdor tizenkét éves korában, 1907-ben szegődött el fazekasinasnak. Mestere az egyik helybeli fazekas. Művé­szi pályája sokat köszönhet egy véletlen találkozásnak: 1927-ben megismerkedett Győrffy István néprajztudóssal, aki felismerte tehetségét és művészi munkára ösztönözte. Felhívta figyelmét a tiszafüre­di díszes cserepekre. Eleinte másolta, később pedig egyre inkább saját elképzeléseit va­lósította meg. Győrffy és mások bíztatásá­ra nemzetközi kiállításokra küldte el munkáit. Berlinben, New Yorkban elnyerte a vá­rosok díjait, 1936-ban Tokió­ban aranyéremmel jutalmazták alkotását. A kiállított 400 alkotás kö­zött láthatók a pálya kezde­tét idéző emberi figurák, a ti­szafüredi ornamentikájú Mis­ka-korsók, a madár-vázák, a sárospataki és a pásztói mo­tívumokkal díszített mázas edé­nyek. Minden stílushoz hozzá­adott valami sajátosat, arra törekedett, hogy a régi for­mákból olyan edényeket ala­kítson ki, melyek a jelen em­berének is mindennapos hasz­nálati tárgyai lehetnek. Ma is érdeklődésre tartanak számot az óriás tálak, bütykösök, va­lamint a brüsszeli világkiállí­táson díjat nyert madár- és emberfigurái. A kiállításon nemcsak szép kerámiákat csodálhatunk meg, hanem bepillantást nyerhetünk a kerámiakészítés titkaiba: műhelyrészletek, fotók illuszt­rálják a kerámia-készítés fo­lyamatát. Hazánkban a népi fazekas­ság a XVIII—XIX. század for­dulóján élte virágkorát. E mesterség máig megőrizte a hagyományos készítési módot. Az edények ma is lábbal haj­tott korongon készülnek és kézzel formázzák. A mezőcsáti- tiszafüredi és a gyöngyösi­pásztói korongosok művészeté­nek továbbvivője, továbbfej­lesztője a Karcagi Kántor Sán­dor, aki nagy szorgalommal, munkaszeretettel több mint fél évszázada dolgozik. Tudatosan foglalkozik az edények korsze­rűsítésével, az új formák kiala­kításával. Híres munkái a zöld mázas edények. Miska-kancsó- it, butellóit, betyár poharait gyakran díszíti néhány soros versikékkel is. Alkotásait ma is szívesen vásárolják szerte a világon. A brüsszeli világkiál­lításon nagydíjat és aranyér­met nyert huszárdíszes Miska- kancsója, de jó hírnevet szer­zett készítőjének az itóka-tar- tó, a pálinkás bütykös, a teás- és a kávéskészletek sokasága is. Kántor Sándor alkotásai, népi szellemben fogant új formái bizonyítják a legjob­ban, hogy a magyar népi iparművészeinek nemcsak múlt­ja, jelene, hanem jövője is van. A szép kiállítást májusig tekinthetik meg az érdeklődők. Szente Erzsébet Emlékezés Verne Gynlára, születésének 150. évfordulóján Verne Gyula, akinek köny­vein világszerte — és nálunk is — generációk sora nevel­kedett gyermekkorában, ma is a legnépszerűbb szerzők közé tartozik. Az UNESCO most közzétett statisztikája szerint a legutóbbi tíz évben műveinek példányszáma alapján a harmadik legol­vasottabb szerző a világon; könyvei - harminc nyelven — másfél ezernél több kiadást értek meg. Nálunk a Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó a felszabadulás óta több száz­ezer példányszámban jelen­tetett meg Verne-könyveket, amelyek közül a legnépsze­rűbbeket — Utazás a Hold­ba, Utazás a Hold körül, Bé- gum ötszáz milliója, Utazás a Föld körül, Hódító Robur, A világ ura, Grant kapitány gyermekei stb. — újabb és újabb kiadásban teszik elér­hetővé a gyermekeknek, a fiataloknak. Verne és a valóság Vernével kapcsolatban már régóta firtatták, jelenleg is mondogatják, hogy sokat té­ved. E kritikusok csupán egy dologról feledkeznek meg: az író például Hold-regényei­ben nem törekedett arra, hogy az akkor még csak el­képzelésekben élő űrhajózás­ról valamifajta szakkönyvet írjon. Célja elsősorban a szó­rakoztatás volt; könyvei több-kevesebb pontossággal kora természettudományának eredményeit, megállapításait tükrözik. Semmiképpen sem az ő hibája tehát, ha ezek fölött sok tekintetben eljárt az idő, Hold-regényei mégis nagyjelentőségűek, hiszen az asztronautika nem egv ké­sőbbi világhírű úttörőjének képzeletét lobbantották fel. Verne egyik legkiválóbb magyar ismerője, Horváth Árpád, aki kitűnő könyvet is írt róla, a többi között el­mondja Vernéről, hogy rend­szeres természettudományi és műszaki tanulmányokat nem folytatott. Amikor 1828. feb­ruárjában a franciaországi Loire menti kikötővárosban, Nantes-ban megszületett, jó­módú apja ügyvédi irodája örökösének szánta; de ha­marosan tapasztalnia kellett, hogy a cseperedő gyermeket inkább irodalmi ambíciók fű­tik. Párizsi jogászévek követ­keztek, bohém társaságokkal, nagy mulatozásokkal, de egy­ben az írás, a kifejezés iránti vágy határozott kialakulásá­val is a fiatal Vernében. Érdeklődése természettu­dományos és műszaki kérdé­sek felé fordult. Bújni kezdte a könyveket, s mivel katonai szolgálatot sem teljesített, a hozzáférhető ilyen jellegű munkákat. Ez irányú tudását tehát olvasmányaiból merí­tette. Egy kis vernei „leltár“ A technika ólmodója azért nagyon nagyon sok mindent előre látott. Vagy talán fo­galmazzunk úgy: megsejtett. A már említett. Vernéről szóló könyv például valósá­gos kis leltárt állított össze a technika nagy álmodozó­jának jóslataiból. Érdemes csak leltárszerűen felsorolni, mi mindenről hal­lott, álmodott — és írt — Ver­ne Gyula, mindnyájunk ked­venc ifjúsági írója! íme, a legfontosabbak: fékezőraké­ta, űrhajó, mesterséges hold, óriás löveg, televízió, gép­fegyver, a levegő kondicio­nálása, mesterséges fagyasz­tás, tervezett város, előre gyártott lakások, gőzautó, traktor, füstemésztés, nagy­teljesítményű galvántelep, atombomba, folyók és víz­esések kihasználása ener­giatermelésre, kormányozha­tó hadi léghajó, pneumati­kus gyorsvasút, utazás a sarki tenger jege alatt, a sarki jégtakaró megolvasztá­sa, könnyűbúvár-felszerelés, klímaszabályozás, a földme­leg kihasználása, mestersé­ges úszó sziget, hangszóró, teleutográf, telex, nagykapa­citású akkumulátor, hangos­film, mélytengeri búvárhajó, zseb-tengeralattjáró, nagy- sebességű gépkocsi, elektro­nikus számológép, kompu­ter, szuperszonikus repülés, helikopter, mesterséges bel­tenger, keskeny nyalábé energia (lézer) sugárzás stb., stb. S folytathatnánk a sort. Amiért szereljük Könyveinek tudományos ér­tékéről lehet vitatkozni. De műveinek hasznosságáról, fantáziagyújtó hatásáról, az emberi elme nagy lehetősé­geit felvillantó jelentőségé­ről, úgy gondoljuk, nem le­het és nem is szabad. S Ver­ne érdeméül ennyi elegendő is. Utaljunk talán a francia Claude Roy egy szép esszé­jére, amelyben így méltatja Verne jelentőségét: „Minden sorában világot teremt. S a világ ezt jól tud­ja. Verne Gyulát minden kor­ban, minden szélességi fo­kon és minden nyelven ol­vassák. És amikor az öreg Verne úr, -a derék nantes-i ügyvéd, megkapta a Nyolc­van nap alatt a Föld körül első kínai fordítását, tudta, hogy zseniális fiút nemzett, s nyugodtan halt meg. Mert nem igaz, hogy a mi vilá­gunknak öt kontinense van. Hat van. Európa, Afrika, Amerika, Ázsia, Ausztrália és Verne Gyula." S nem .mintha rászorulna további védelemre, de frap­páns tömörsége miatt hadd idézzük még befejezésül Ray Bradbury-nak, az amerikai sci-fi irodalom nálunk is oly népszerű klasszikusának né­hány sorát szeretett mesteré­ről: „...Az elsők közül való, és máig a legjobbak egyike. Fantázia, erkölcsi tartás és kitűnő humor jellemzi, írásai pedig ösztönzően hatnak ... ödivatú erényt tisztel: a munkát. Tiszteli a kutató el­mét, a fürkésző szemet és a hozzáértő kezet. Megjutal­mazza a jól végzett munkát. Egyszóval bámulatos ember. Regényei mindig népszerűek maradnak, amíg szükség lesz arra, hogy a fiúkból becsüle­tes, tiszta szívű és lelkes fér­fiak váljanak .. U. L.

Next

/
Oldalképek
Tartalom