Dunántúli Napló, 1977. október (34. évfolyam, 270-300. szám)

977-10-09 / 278. szám

DN HÉTVÉGE 6. ÚTIRAJZ 1977. OKTÓBER 9. Zseravna a dombtetőről A múzeumfalu egyik utcája M ost, amikor két hét el­múltával megkísérlek valamit papírra vetni szliveni kirándulásom­ról, hamarjában nem is tudom, mivel kezdjem. Úgy járván, mint aki túlságo­san gazdagon terített asztal­hoz ül le, kapnék ide is, oda is, kóstolnám ezt is, kínálnám amazt is. Annak a szőlőnek il­latos mézízét említsem-e, amit Dimitrina asszony varázsolt elő a hegytetőn, megmosott a for­rás vízében, aztán a kezembe nyomott? A Balkán fenséges hegyeiről próbáljak lelkendez­ni, amelyek kimeríthetetlen vál­tozatossággal kísérték a majd öt órán át rohanó vonatot? A szeptemberi napsütésben a me­zőkön és az országutakon föl- fölbukkanó szamaraskordék idilli képét említsem-e vagy in­kább mondjam el, hogy min­den új élmény mellett és el­lenére milyen meghitt muzsika volt fülemnek a negyedik na­pon a szliveni szerkesztőség szobáiból kiszűrődő irógépko- pogás, mégha azok az írógé­pek cirillbetűsek is? Szliven megye talán átlagos bolgár vidék, gazdag hagyo­mányokkal virágzik a mezőgaz­daság, rohamléptekben fejlődik az ipar, az évszázadok (sőt, évezredek) különös, szinte ta­pintható jelenléte mégis vala­mi rendkívüli sugárzást ad a levegőnek, de ezt — úgy hi­szem - az ott élő emberek nemigen érzik, nem zavarja mindennapi életüket, legföljebb azt a szeretetteljes, természe­tes viszonyt magyarázza, amely itt ember és történelem között oly szembetűnő. Hogy aztán ezt a hatszázéves török hó­doltság alatt is fönnmaradt, végül saját lábára állt nép meghatottsága, jogos önbe­csülése okozza-e vagy valami más — nem tudom. Minthogy azonban a hagyományoknak ez a póztól mentes ápolása, a múltnak ezt a magától értetődő beépítése a jelenbe, számomra tiszteletet és irigységet egya­ránt keltő nagy élmény volt - talán mégiscsak erről kell be­szélnem. Kötél a legenda szerint úgy vált településsé, hogy egyszer elbitangoltak a lovak, a pa­rasztok itt találtak rájuk a he­gyek között megbújó forrás mellett, s akkor úgy döntöttek: áttelepülnek ide a környező falvakból, hiszen itt sok az er­dő, jó legelők vannak, van víz is, és a hegyek természetes védelmet nyújtanak. Kötél 1852­től hivatalosan is város, már akkor tízezer lakossal, fejlett állattenyésztéssel, húsfeldolgo­zó iparral, fafeldolgozással, kézműiparral és az igen híres szőnyegszövéssel. Ún. katona­falu volt a török időkben, va­gyis olyan kulcspozícióban lé­vő, mert hágó mentén települt község, amelynek harcias lakói bizonyos jogokat kaptak a_tö- rököktől. Zahari Zsecsev ta­nácselnök ma is büszkén jegy­zi meg, hogy amikor a város­kapuhoz értek, a törököknek le kellett szállniuk a lóról és gya­log belépni a kapun. Kötél ma is sajátosan bal­káni hangulatú, szívélyes, ked­ves város. Fafeldolgozójának egynapi termelése annyi, mint annakelőtte az egyévi terme­lés. A háziipari üzemben a méltán híres koteli szőnyegek utódait gyártják. Az agráripa­ri kombinát korszerű új ágaza­tai mellett ma is van birkate­nyésztés, méghozzá az ország­ban a második legjobb. Há­rom középiskolája közül kettő művészeti tagozatú: az egyik­ben népi fafaragást, a másik­ban népi hangszeres zenét ta­nulnak a diákok, akik utána, ha akarnak, a plovdivi vagy a szófiai, főiskolákra mehetnek. A városnak 101 műemlék épüle­te van, de bármilyen nagy a sürgető igény és az anyagi le­hetőségek szorítása, Kötélben csakis az országos műemlék intézet által is engedélyezett épületet lehet fölépíteni. A res­taurálás, az állagmegóvás köz­ponti alapból, meghatározott tervek szerint rendszeresen fo­lyik. Mintegy szimbólumként áll a város határában az a vendég­lő, amely egykor vízimalom volt. A malomkerék csendesen forog a régi helyén, nem mesz- sze a szalonnasütővé átalakí­tott udvari színtől, odabent pedig subával borított lócákon, faragott székeken várják a ven­dégek a rostonsült húsokat, a sopszkát és a kötököt, ezeket a finom salátákat, a fatálon az asztal közepére rakott friss kerek cipókat. Az egész helyi­séget, a bútorzatot, a személy­zet viseletét az a természetes stílusérzék hatja át, amit Bul­gáriában a legtöbb ilyen „né­pies" vendéglőben érezni le­het. Zseravna nem szerepel az útikönyvekben. De aki látta, azt mindörökre lebilincseli, fog­va tartja az emlék. A völgy teljes hosszában húzódó, tö­rökcserepes parasztházak, a kötőanyag nélküli, durva kőke­rítések, a gazdagabbak teljes szépségükben megőrzött, bal­káni, faragott faházai, a virá* gos kertek - önmagában is lenyűgöző látvány. De a falu nemcsak múzeumokból áll. Van ilyen is, Filaretov, Csorbadzsi szülőházai, Jovkov kereskedő emeletes faháza és a többi. De a lényeg mégis az, hogy a falu - él. A boltban a szo­kásos hétköznapi jövés-menés, az utcán vállra dobott kapá­val ballagó emberek, hazafelé poroszkáló kecskék, szamárhá­ton kocogó vidám, fiatal le­gény. Zseravna ezerlelkes nagyköz­ség, amely éli a maga mai életét, de közben múzeumfalu is. Rajo Dopalov, az itteni múzeumok igazgatója, gond­noka és idegenvezetője büsz­kén sorolja, milyen iparosok éltek valamikor a faluban: sza­bók, csizmadiák, papucsosok, bocskorkészítők, sapkások, aranyművesek, szappanfőzők, pékek, kovácsok, ácsok, szö­vők. Talán ki is hagytam egyet- kettőt ... A faluban nagy vá­sárok voltak, itt, a templom melletti vásártéren. A több mint százhúsz iparos terméke­it maguk a zseravnai kereske­dők is, de idegenek is hord­ták messzire, egészen Isztam­bulig. És ahogy már lenni szo­kott, ahol sok világot járt em­ber megfordul, ott mindig könnyebben megteremnek az új eszmék is... így Zseravna is őriz jónéhány emléket a bol­gár újjászületés idejéből. Megpróbálok leírni egyet a gyönyörű faházak közül. Elő­ször is: minden fából van itt. Másodszor: minden lehetséges felület, minden perem, kiszö- gellés, szegély csodálatos tü­relemmel és tehetséggel dí­szesre van faragva. Lépcsőn jutunk az emeletre, itt félig nyitott terasz után jön a lakó­szoba: félteremnyi dobogóféle, azon a szőnyegek, párnák, a teázó edény. Az ablakokon rács, a „redőny" elhúzható, dí­szes falap, hasonló a „beépí­tett szekrények" ajtajához. S lám csak, a barátságos, ám nem is olyan veszélytelen tö­rök idők emléke: az egyik szél­ső szekrény sötét mélyébe be­nyúlva újabb ajtóra lelünk, be lehet lépni tehát előbb a szek­rénybe, aztán a mögötte rej­tőző kamrafélébe, aztán egy furfangosan épített alagútsze- rűségbe, ahonnan aztán a hát­só teraszon és^a kerten át el lehet illanni... A szobákban ónedények, régi könyvek, sző­nyegek — a hajdani berende­zés tárgyai. A szúrágós ellen valamennyi régi faházat átitat­szegény város voltunk, a né­hány kicsi üzemben 200 mun­kás dolgozott. Ma a Petko Enev textilgyár, a növényvédő gépeket gyártó gépgyár- és a többi üzem 7000 munkást fog­lalkoztat, a lakosság összesen 23 ezer. Az utóbbi években 5 új iskola épült, három kö­zépiskolánk van, jelenleg új kultúrházat, két óvodát épí­tünk és sok lakást. Az üze­mek is építenek lakásokat, orvosi rendelőt, óvodát, bölcső­dét, bevásárlóközpontot üze­meltetnek, sőt, a textilgyárban, ahol sok az asszony, még fod­rász és takarékfiók is van . . . Maria Zlateva beszéd köz­ben mindvégig mosolyog, biz­tatóan és kedvesen, néha mintha bocsánatkérés lenne a tekintetében. Talán ettől olyan rokonszenves. Legalábbis első látásra. Mert később páratlan szolgálatkészséggel és türe­lemmel válaszolgat és kísér el mindenhova, végignézi velem a múzeumot is, amit nyilván ezerszer látott már. Ez már nem egyszerű vendégszeretet, talán a gazda szeme is ez a szép sötét szempár, amely vé­gig pásztázza az utcát, amer­re megyünk. Lakodalmas me­netbe ütközünk, feldíszített gépkocsik és táncoló asszo­nyok, botok végén pattogatott kukorica-füzérek himbálóznak. Mi ez, kérdezem, Mária most már nevet, szélesen, csúfon- dárosan, hát ezt se tudom, ez azért van, hogy ilyen bőséges — Olyasmi — felel a kis ember és hirtelen, mintha transzba esett volna, sarkon- fordul és elnyargal. Kisvártat­va visszatér, a karján ron­gyokba burkolt holmit hoz, de mint aggódó anya a csecse­mőjét. — Ez a mi legújabb kin­csünk — suttogja. A trák orvossal vele temet­ték minden holmiját. Ezek a kis bronz eszközök először is csodaszépek. Gyufaszál vas­tagságú, hengeres nyelük és a végükön a fogó csupa vé­sett díszítés. Van itt ércsi­pesz, véna elszorító, szemor­vosi nem tudom micsoda, meg olyasmi, mint a mai orvosok torok-kukucskáló lapátja. _ — Azt- mondták az orvosok, akik megnézték — mondja szinte szerelmesen a muzeoló­gus — hogy ezekkel ma is dolgozni lehetne. Kis gombócforma, meg hosz- szúkás, gyurmadarabokhoz ha­sonló valamik is hevernek ott a rongyon. Ezek mik? — Gyógyszerek. A trák or­vos gyógyszerei. Most van fönt Szófiában a többi, labo­ratóriumban vizsgálják, mit tar­talmazott. Kicsit szédítő dolog a tör­ténelem, hát nem igaz? Halfama Erzsébet ták valami vegyszerrel — így aztán még sokáig idejárhat mindenki, aki be szeretne szip­pantani egy cseppet abból a régi, keleties, talán rózsaillatú levegőből, amikor pipafüst és tea mellett lassan és kerülők­kel, de alakult, érett a Gon­dolat, az új idők és forradal­mak gondolata. Nova Zagorában két felejt­hetetlen ismerőst szereztem. Maria az egyik, egy trák or­vos a másik. A köztük lévő korkülönbség több mint két­ezer év. Mariát a városi pártbizott­ságon mutatták be. Szép sző- nyeges tárgyalószobában vol­tunk, az asztalon már ott állt egy tálcára való üdítőital. Ma­ria magas volt, mosolygós, fia­tal. Azt hittem, az italok fe­lelőse, esetleg valami fiatal muzeológuslány. De akkor mondták, hogy ő a városi pártbizottság első titkára. Le­ült az asztal végén és formás kis tájékoztatót mondott a városról. — Nova Zagora, a trák al­föld legészakibb részén terül el — mondta. — Termékeny vidék ez, nagyon jó búzát ad. Régóta lakott, eddig 74 tör­ténelem előtti lakott helyről van adatunk. A város sokáig ellenállt a töröknek, 1371-ben mégis elesett. Sok tűzvész pusztította el a várost. Az el­ső szocialista csoportot a XIX. század végén hat munkás és hat tanító alapította. Az első világháború után széles körű mozgalom bontakozott ki, Pet- kov Enev, a „szegények ügy­védje” volt a mozgalom ve­zére, 1923-ban itt tört ki az első antifasiszta felkelés. Ké­sőbb, 1941-től 44-ig komoly partizáncsoportok működtek, többen o partizánok közül ma is itt élnek köztünk. A fel- szabaduláskor egy elmaradott, legyen majd a gyerekáldás, majd építünk újabb bölcsődé­ket, teszi hozzá és oda köszön egy feketekendős, izgatott öregasszonynak. Kiszaladunk megnézni a ka- ranovói tumuluszt, amely, olyan, mint valami különleges homokbánya, falában a lyuka- csok mind a páratlan leletek helyei, tizenhét rétegben talál­tak itt emberi lakhelyeket, több ezer év épült egymásra — Karanovó fogalom lett a régészet számára. Bent a múzeumban Mityo Kancsev igazgató önérzetesen közli, hogy ez a világ egyik leggazdagabb archeológiái múzeuma. Néhány tárló en­nélfogva üres is, nagy ame­rikai, nyugati kiállítások kér­ték kölcsön a tárgyakat. A kőkorszaktól kezdve minden korban éltek itt emberek, a föld' ontja a csont-, kő- és fémszerszámokut, az edénye­ket, az ékszereket, a mitikus szobrocskákat. A Dipsziszka mogila beceneve: bolgár troj- mogila beceneve: bolgár tró- ja. De vannak aztán más, hasonlóan gazdag lelőhelyek, félméteres gabonásedények, temetkezési urnák kerülnek elő majdnem teljesen épen, s bár minden korszak gazdag emlékanyagban, a pálmát va­lószínűleg a trák anyag viszi el. — És még mi minden van a raktárakban — mondja szin­te gőgösen az alacsony kis ember. — Kié volt ez a kocsi? — bökök rá az előcsarnokba he­venyészve kirakott, jókora vas­kerekekre. — Egy trák orvosé — feleli Mityo Kancsev, — Orvosi kocsi? — ámulok —, hát mi volt az az ember, körzeti orvos? Múlt és Jelen Szliven környékén Már messziről hallatszik a kecskék kolompjának hangja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom