Dunántúli napló, 1975. február (32. évfolyam, 31-58. szám)

1975-02-22 / 52. szám

FILM »fc,efordítottál«’:* Gárdonyi Titkosnaplóját Vállald önmagadat. Színes, magyar film. Rendezte: Mamcserov Frigyes. Operatőr: Lőrinc József. Irta: Somogyi Tóth Sándor. Vállald önmagodat Nemecsek Az egri remete hagyatéka Gárdonyi üzenete: Gratulálok, ha megfejtened sikerült: a ma­gyar nyelvnek magas, elzárt Tibetjébe találtál kaput. Ha addig eljutsz, ameddig én, megtalálod azt az aranyalmafát is, amely­nek neve: analógia. . Vállald önmagadat — ez az ingerlő banalitás Mamcserov Frigyes új filmjének címe. A rendező tapasztalt forgató­könyvíróra támaszkodhatott So­mogyi Tóth Sándor személyé­ben, aki már több regényét adaptálta a film műfajához. Somogyit mint a gyermeklélek szakértőjét ismerhettük meg több műve — Gyerektükör; A gyerekek kétszer születnek — alapján. Ehhez társul, hogy az utóbbi néhány év hazai film­termése dicséretes gazdago­dásról tanúskodott az ifjúságról szóló, az ifjúságnak szánt fil­mek terén (Hahó, öcsi; Hahó, a tenger; A locsolókocsi; Ide­gen arcok), önkéntelenül is felvetődik a kérdés a Vállald ön­magadat bemutatásával, vajon jelent-e további gazdagodást ez az új film a gyermekfilmek repertoárjában? A főhős, Kerekes Zsolt 13 éves, elvált szülők gyermeke. Apja, aki elfoglalt orvos, újra megnősült, ő neveli fiát. Zsoltra nagy vonzerőt gyakorol a ter­mészet, a biológia rejtelmes világa. Nyomozó szenvedéllyel kutatja az állatvilág életének összefüggéseit barátjával. Ez az érdeklődés valójában mene­külés a felnőttek — szülők és tanárok — rideg világából. Az erdei kóborlásból hazahozott félvak farkaskutya jelzi Zsolt erős érzelmi függőségigényét, melyet mind édesanyja, mind apja kielégítetlenül hagy. Ugyanakkor erős vágy hajtja a kis főhőst a kiválásra, az egyé­niség megtalálására. Kísérlet­képpen egy jó házból való úri- fiú-galerihez csapódik, akiktől az elkövetett csínyek fejében meg is kapja az értékelő elis­merést és elfogadást. Hiába várja ugyanezt apjától, viszont megkapja a „huligán” minősí­tést, amit elfogad, ezzel ön­értékelésén súlyos csorbát ejtve dadogni kezd. A pszichológus beveti az összes, az író és a rendező által elképzelt lélek­tani csodafegyvert, de Zsolt zárkózottságát a hasonló korú, de szemmel láthatóan érettebb Olga szeretet-nyilvánítása és igénye töri meg. A fiú újra is­kolába megy, elmúlt a serdülő­kor krízise, és a hősök élik to­vább életüket, míg meg nem halnak . .. Mamcserov Frigyes filmjén érezhető a pszichológizálás di­vatja. A történet banalitása, a meseszövés sablonjai, filmről filmre újra felbukkanó kellékei hitelrontóak. A növekvő kör­nyezeti ingerek, információ- őzön hatására meggyorsult sze­mélyiség-érési folyamat és az érzelemszegény, rideg családi légkör visszatartó erejének el­lentmondásait, a szociológiai tényként létező úgynevezett „ifjúsági kultúra” sajátos ér­ték- és normarendszerét Ne- mecsek-stílusban nem lehet ma már visszatükrözni. Csak nosz­talgiával gondolhatunk Truffaut Négyszáz csapás című filmjé­re, amelyben a felnőtté válás fájdalma és szépsége, a gyer­mekkor elvesztésének könnyei, tragikomikuma a néző emlé­keinek mélyrétegeiben is ér­zelmeket fellobbantó fényt ve­tített. Nagy hibája a filmnek, hogy a miliő — családi otthonok, nyaralók — ábrázolásánál olyan képi és tárgyi világot mutat, amely esetleg vágyálom a fiatal nézők nagy többségé­nek, a luxus gazdasága a fiatal nézőben a kirekesztett­ség távolító érzését kelti fel. Másrészt minta nyújtására sem alkalmasak a „modern” polgári életformához mérete­zett lakásbelsők. A kamaszkor lappangó erotikájának felbuk­kanása a filmben némi ren­dezői érzékenységről tanúsko­dik. Nem az Olgit alakító Kas­sai Tünde hibája, hogy kama- szos bája disszonáns viselke­désjegyekkel keveredik. S. A. A mindig szenzációkról álmo­dozó olvasószerkesztő évekkel ezelőtt — egészen pontosan 1969 októberében — egy késő délután érkezett MTI-hírt lobog­tatott előttem. Irodalomtörténeti szenzáció, megfejtették Gárdo­nyi Géza titkosírását! Gyürk Ottó Budapesten és Gilicze Gá­bor egyetemi hallgató Pécsett, egymástól függetlenül és szinte egy időben jött rá a titok nyit­jára, Egerben hamarosan meg­tartják első nyilvános felolvasá­sukat ... Azonnal abbahagyni mindent, felhajtani a Gábor gyereket, a holnapi lapban, fényképpel együtt, benne kell lennie ... És „Hobogász úr” fél óra múlva már bent topogott szerkesztőségünkben, a jogász kollégiumban a zuhany alól ránciqáltuk ki, épo akkor jöttek meg Móriagyűdről, szüretről. Te, Hobogdsz Gilicze Gabi a Fülesben ol­vasott Gárdonyi titkosírással írt hagyatékáról, az addig meg- fejthetetlennek tartott hierogli­fikus jelekről, melyeket az író maga tibeti írásnak mondott. Jelentkezett — s kívüle még hu­szonegyen — az egri múzeum felhívására, megkapta a tit­kosírásos feljegyzések fo­tókópiáit, s lázas izgalom­mal kezdett megfejtésükhöz. Apjának . — Giliczéék mellesleg kaposváriak - voltak aztán ki- fakadásai, fiam, te Hobogász, semmire való dolgokkal foglal­kozol. Ám a fiú komolyan gon­dolta és kitartásának meg is lett az eredménye. A szeme ve­zette rá a megfejtésre, az egyik papírcsíkon ötször is előfordult ugyanaz a jel. Ez egy mással­hangzó, s csak magyar szó le­het, gondolta, A „t" betű jelét sejtette benne. Úgy is volt! Sok-sok találgatás után aztán a többi betűt is azonosította. Mindezt még az egri nyilvá­nos felolvasás előtt elmesélte, ám megkért, ne írjam meg, melyik betű rátalálásával kezd­te nyitogatni a titok zárját. Ek­kor ugyanis már óvatos volt, mert a másik megfejtő, Gyürk Ottó katonatiszt — aki nem a magyar nyelv hangzóinak tör­vényszerűségeit alapul véve vé­gezte felfedező munkáját, mint Gilicze, hanem a számítógépet hívta segítségül és jött rá a számjelekre — kétségeket tá­masztott elsőbbségét illetően, magának vitává azt. Másnap az írás meg is jelent, még néhány­szor találkoztunk Giliczével, de aztán ez is elmaradt, elköltö­zött Pestre, ott folytatta tovább egyetemi tanulmányait. Tirádák Jó öt év telt el, s most íme, itt a folytatás: a Szépirodalmi Könyvkiadó közreadta Gárdonyi Géza Titkosnaplóját. Áttették, „lefordították" tehát az ákom- bákomokkal teli noteszokat és cetliket, mindenki hozzáférhet az „egri remete” titkaihoz. (A majd 250 oldalas könyvben mel­lesleg nincs utalás a két meg­fejtő közötti perlekedésre, de minek is?! Nyilván, megegyez­tek és igazságosan megosztoz­kodtak a dicsőségen, csakúgy mint a titkosírással írt hatalmas anyag áttételéhez fűződő szer­zői jogokon.) Hozzá is kezde­nénk mindjárt a Titkosnapló szemezgetéséhez, ám Z. Szalai Sándor a könyvhöz írt beveze­tőjének soraival meggondolá­sokra késztet, különös história mellett időztet el bennünket. Az ötvenes évek közepén az „egri remetét” őrültnek kiáltot­ták ki! Az előzmény az volt, hogy egy dús fantáziájú em­ber, László János vette kézbe a titkosírásos feljegyzéseket, de nem boldogult vele, holtpontra jutott. A bevezetőben olvashat­juk: „Talán mondanunk sem kell, hogy (mai szemmel nézve, illetve Gárdonyi kései műveit ismerve) az író rangjához, világ­látásához mennyire méltatlan, megalázó eljárás volt László János önkényes fogása, bátor­sága, mellyel idegbetegnek, sőt félig-őrültnek képzelt Gárdonyi „elszomorító" anamnézisét vá­zolta föl. Nem csupán a titkait féltő, melengető fantaszta, ha­nem a „józan nappalainak” ellentmonó, „ópiumos-morfiu­mos” lázálmainak s „éjszakai" spiritiszta szeánszainak élő, túl- világi szellemekkel társalkodó ember tükörképét vélte felfe­dezni a titkosírással rögzített - számára csak zavaros szóhal­maznak tűnt — műben. Az író „okkultizmusáról” szóló mesék­kel hozta összefüggésbe titkos­írása gyakorlatát, mely - úgy­mond - rendszerességével együtt megfejthetetlen, mert élete utolsó éveiben teljesen elszakadt mór Gárdonyi „az emberi és társadalmi realitások­tól”: „Kétségbeesetten kopogtat éjszakáról éjszakára egy nem­létező ajtón, hogy végre hall­ják már meg mögötte a nem­létező patrónusok. Görcsösen ragaszkodik a maga elképzelte szellemekhez, de csak zavaros, üresen kongó szavak buggyan­tak fel . . . tolla nyomán .. ." Agya botlik... Az istenektől várja, sugalljanak neki remek­műveket ... Lám, micsoda károkat okoz­hat egy sötét, kontroll nélküli kinyilatkoztatás. Ne feledjük el, Gárdonyi — akinek nevét a Nobel-díj várományosai között is emlegették - csak a hatvanas években foglalhatta el az őt megillető helyet a klasszikus magyar irodalomban. Mert mi is derül ki a Titkosnaplóból? Feljegyzései tükrében Gárdonyi gyilkos önkritikával pillant visz- sza korábbi munkásságára (Egyszerre látom minden mun­kámnak az értékét és értékte­lenségét, mint valami próba­kövén ... írja); tűnődve, gon­dolkodva, gyötrődve, újabb megfigyeléseket és tapasztala­tokat, olvasmányélményeket gyűjtve igyekszik megújítani önmagát és művészetét, örült az, aki ilyeneket vet papírra?: Tárd fel a köznapi élet szép­ségeit ... Ne dekoráld az éle­tet, hanem világíts bele ... Aki nem a valóságot festi, csak­hamar ismétli magát, s mint a szobafestő, patronokkal dolgo­zik ... Gárdonyi nem tudhatta pontosan, hová vezet ez az átváltozás, miért verte volna akkor hát nagydobra?! És most szemezgessünk a Titkosnapló­ban, amely maga is válogatás. Napló I9IS-1922. Találtam, hogy testi jellem­zésben, ha rövid, olyan jegyet kell írnom, amely lelki is. Tehát az ilyen jellemzések: sánta, fél­szemű, púpos, szeplős, barna, sovány stb., nem jók. Hanem: töprengő homlokú, hangja mint a szúnyogdöngés, s más efféle. A következő napokon is mind ezen gondolkodtam, hogy a jellemzés nem maga az öt Ecset leltári művelete, hanem az csak segítő valami a Bitik teremtésében. És szinte irtózva eszméltem rá, mennyire művé­sziedének negyven évi munkál­kodásaim remekei. Nem vigasz­tal, hogy a többi író is ilyen, de ha van még tíz évem, talán pótolhatom. Mor/iam- c seppek Nézd a nagyneveket a lexi­konban. Minden élet ostoba s hasztalan s keserves izgalmak sora. De méginkább rávilágít erre a régi levelek gyűjteménye. Mind öröknek érzi ezt a földi életet, csak arra nem gondol egy sem, hogy ha a pénz érté­kes, a nyugalom, a lélek csen­dessége még inkább. Mindenki élete erre a kérdés­re felel: mit akar? A legtöbb ember kapni akar. Az igazi író azonban alkotni akar, vagyis adni. Minden egyéb mellékes neki. Ezért vagyok én feljebb azoknál, akik pénzeket, címeket, rangokat, állásokat hajszolnak, s erről ismerem meg őket, hogy igazi írók-e. Inkább becsüljenek kevesebb­re és érjek többet! "A szeretet: áldozat. Az iga, ha rózsás is, ha ara­nyos is, csak iga. A házasság rózsás iga. Aki belédúgja fejét, véli, hogy ró­zsákba dugta. Rózsák lepereg­nek, lekopnak, s az iga marad. Józan szemmel ez tisztán látha­tó, s voltaképpen nem háza­sodik senki, hanem egy nőt vesz el. A magyarság nem kalapdísz, hanem szíve mélyében viseli a magyar, mint tenger csigája, a gyöngyét. A magyarságunk ér­zése mélyen bent ég bennünk, hogy szinte magunk sem tu­dunk róla, mint a tűzhányó he­gyek, amelyek hideg kőhegyek, de egyszer megmordulnak. A Janus Pannonius Gimná­** ziumban hagyományai vannak a kóruséneklésnek. Kö­zel két évtizede, hogy az isko­la énekkarait a legjobb ma­gyar ifjúsági kórusok közt tart­ják számon. Az egykori diákok közül ma többen énektanárok, kórusvezetők, akik nagy szere­tettel idézik fel egy sor nagy­szerű hangverseny, rádiósze­replés, helikoni aranyérem és forró hangulatú ősbemutató em­lékét. Ebbe a nemes hagyományba kapcsolódott bele az iskola fia­tal énektanára, Kertész Attila, mikor 1973 őszén a zenei tago­zat legjobbjaiból megalakította azt a Bartók Kamarakórust, mely másfél évi felkészülés után, a Pécsi Kamaraesték so­rozat keretében február 17-én mutatkozott be első önálló hangversenyével. A mottóként elhangzott Bár­dos: Nemzeti fény után öt Bar- tók-kórusmű képezte műsoruk első tömbjét. Tisztán, érthető szövegmondással énekeltek, minden hangon, minden dal­lamíven éreztük a gondos ki­munkálás nyomát. Mégis, tán az első nagy szereplés izgalma, vagy a Kamaraszínház tompa akusztikája okozhatta, de csak e sorozat végefelé kezdett iga­DIÁKHANGVERSENY-ŐSBEMUTATÓVAL zán magáratalálni a kórus. Ér­dekes volt megfigyelni, hogy amint a lányok arca fokozato­san élni kezdett, mint vált egy­re fényesebbé a hangzás, mint lett énekük egyre nemesebb, ki­fejezőbb. Éppen ezért, teljes él­ményt e sorozatból csak a be­fejezésül előadott Játék nyúj­tott. A Kodály-művekből összeállí­tott, második műsortömbből a Három gömöri népdal tetszett legjobban, de megérdemelten aratott nagy sikert a finoman kimunkált Esti dal is. A hangverseny közreműködő­je, Kertész Lajos négy nagysza­bású Liszt zongoradarabot adott elő. Bizonyára más mű­sort választ, ha előre tudja, hogy koncertzongora helyett csak egy megviselt színházi gyakorlóhangszer áll majd ren­delkezésére. A Csárdás ma­cabre és a ráadásként adott Csárdás obstiné ihletett elő­adása még ezen a gyenge hangszeren is felcsillantott va­lamit e művek szépségéből és a jeles zongoraművész erényei­ből. Szünet után került sor Várnai Ferenc Tavasztól tavaszig című kantátájának ősbemutatójára. A kortárs-zene különböző effektu­sait felvonultató, terjedelemre is tekintélyes kompozíció meg­szólaltatása komoly nehézségek elé állította az énekeseket és az ugyancsak gimnazistákból álló kamarazenekart. A hallga­tó azonban nem vehette ezt észre, mert a diákok teljes biz­tonsággal és látszólag könnye­dén birkóztak meg szokatlan feladatukkal. Külön is ki kell emelni Páli Eszter szép hangon és muzikálisan előadott recita- tívóit, Csizmadia Éva alkalmaz­kodó, ügyes zongorakíséretét és a versmondó Tomkó Sarolta szép orgánumát, kulturált be­szédtechnikáját. Kertész Attiláé a betanítás, és az előadás mindvégig biztoskezű irányítá­sának érdeme. A közönség hosszantartó, me­leg tapssal ünnepelte a szerzőt és megismételtette a kantáta néhány részletét. 'Dobos L. Az olvasmány csak az a fe­jünknek, ami az étel a szánk­nak. Hogyan csinálódott? Mel­lékes kérdés, ha kellemes ízű. Az igazi értékek csak azok a művek, amelyek minden művelt­ségű emberben azonos szép rezgést keltenek. Teljesen meg kell változtat­nod az eddigi emberjelenítő jellemzéseidet. Amit magadnak írtál: szót sort, mondatot, művet — az ma­rad meg. Amit az ihlet szült. Mert az észmű hideg foszforesz- kálás, az ihlet pedig rezgés. Vénen az írónak ezért silány a termése: nem a szíve rezgésé­ből alkot, hanem hatás-kapta­fákkal. Ami a szívből jön, a végtelen­ségből jön, s ami a végtelen­ségből jön mindenkinek a kin­cse. A szív művei halhatatla­nok. Miklósvári Zoltán HÉTVÉGE □

Next

/
Oldalképek
Tartalom