Dunántúli Napló, 1974. július (31. évfolyam, 178-208. szám)
1974-07-28 / 205. szám
Féllábbal mór földön az eső, aztán hol leteszik, hol visszakapják a felhők, nem lehet megbízni bennük. Kassá József irodájában rendkívüli megbeszélésre jön össze a vezérkar. — Tavaly a cukorrépa betakarítást nézték meg, — mondja az igazgató, — most az aratást szerettük volna bemutatni, ezt a percnyi pontossággal szervezett komplex folyamatot a kombájnoktól a gabona feldolgozásáig. Ilyet még úgysem láttak. Volt olyan nap, hogy 10 800 mázsát tudtunk behozni ezen a képzeletbeli hatalmas futószalagon... De ma aligha tudnak indulni a gépek ... — Mutassuk meg a kacsafarmot, — mondja Matyi bácsi, a szakszervezetis —, ötvenezer kacsa a tavon és az éjjeliőrrel együtt három ember látja el őket. . . — Azt ne. Most sárosak, vizesek a kacsák, nem valami szépek... Igazgatói utasítás: „Díj kocsiba, nézd meg a kacsákat, hátha arra nem esett annyi. Indulásig még visszaérsz.” Folyik tovább a „programborító" idő miatt összehívott tanácskozás. „Az épülő iparvágányt feltétlenül mutassuk meg. Abból már látszik a jövő...” „És a szárítót is . . ." „Vigyük el őket határszemlére a csobo- kai határba .. .” Izgatott helyzetjelentés oda- kintről: „egy csoport még nem érl-ezett meg.” Véqre megjöttek. Rövid ünnepség a kultúrteremben, virágokkal díszített fehér asztalok mellett, és indul az autóbuszkaraván. A Szigetvári Állami Gazdaság közel száz nyugdíjas dolgozója ül az autóbuszokban. BIRTOKNÉZÖBEN — Szentegáton születtem, a szüleim itt dolgoztak báró Bie- derman Rezső birtokán. Tizenhármán voltunk testvérek, kellett a kenyér. Ki sem jártam az iskolát, már elszegődtem a birtokra tejeskocsisnak. Fél konvenciót kaptam érte. Később, amikor egy kicsit megerősödött a család, apám odaadott Szigetvárra asztalosinasnak. Fölszabadultam, visszajöhettem az uradalomba mint asztalossegéd. Tanulni akartam a mesterséget, többet látni, többet tudni, elmentem Pestre az Asz- talosárugyárba dolgozni. Ott tettem a dolgomat, míg csak el nem jött egy szombat, — és hozták a munkakönyvemet. Ezután jöttek a legnehezebb évek. Segédmunkás voltam itt is, ott is, dolgoztam kőműves mellett, csináltam, ami éppen jött. Akkor egyszer hazajöttem látogatóba, és mindjárt be is soroztak. Utána nvt csináltam volna? Nagy a család, hazajönni minek, bentmaradtam továbbszolgálónak. 1946-ban szereltem le, — akkor jöttem ide vissza az eredeti szakmámba, az asztalosműhelybe. Két évig voltam a műhelyben, utána kiemeltek. Versenyfelelősként dolgoztam egy darabig, utána megint feljebb kerültem: raktáros lettem a gazdaságbon. Innen is tovább vitt a jósars, gépkocsi-előadónak neveztek ki, aztán szállításvezető lettem. Ebből a beosztásból mentem nyugdíjba, 1970-ben. Gyerekünk sajnos nincs, kettecskén élünk a feleségemmel a gazdasági szolgálati lakásban. Ott- ■ hon mindenünk megvan, a szép nyugdíj csak a megélhetéshez kell. Ennél szebb öregkort én nem tudnék elképzelni... Az önéletrajz tömörségű élet- történetet Kelemen István, az autóbusz egyik utasa mondta el. tegáti óliami gazdaságnak — amely a keresztségben a „szigetvári” nevet kapta — tízezer hektárja van. Tizenhét puszta, illetve kisebb-nagyobb település tartozik hozzá, s ha a birtokon átutazó a leghosszabb távolságot választja, ötven kilométert kell megtennie. Ezeregyszáz embernek adnak kenyeret, és 530 családnak otthont — ennyi a gazdaság saját lakása. A Szigetvári Állami Gazdaság ez évi tervezett termelési értéke 268 millió forint. Az öregek közül senki sem kapja fel a fejét erre a számra. Ez az összeg már akkora, hogy nincs „emberközeli" értéke ... i nn ... H l/ll Szaladunk végig a birtokon. Urason, autóbusszal, gépkocsikkal, és a friss szagú határban egész úton a levegőben rezeg a ki nem mondott gondolat: így valamikor csak a báró úr hajthatott el a táblák mellett. Onneplősen, kalaposon, „leereszkedő" érdeklődéssel szemlélve a határt, a szorgoskodó embereket. Szinte várom, hogy tökéletes legyen a kontraszt, és valaki illően megsüve- gelje a buszozó, a földeket szakértő szemmel vizslató öregeket ... Csakhogy itt alig vannak emberek. A kapálok helyett dolgozik a vegyszer, és egyetlen ember hajtja a gépet, amely helyett kalákában sem tudnának eleget csinálni. Később azért egy kukoricatábla mellett csak „bejön" a süvegelés is: egy csoport hosszúhajú, szerelőruhás fiatalember integet az öregeknek. A modern aratás impozáns látványát elverte az eső, de az ember gép-növelte erejét mindenki megérzi: ott megyünk el egy félig vágott búzatábla mellett, ahol, mint a bevetésre kész harckocsik állnak csatasorban a gépek. Első vonalban a kombájnok — köztük a legmodernebb az SZK—5-ös — utána ugyanolyan merev rendben a gépkocsik, mellettük esőkabátos, csuklyás emberek várakoznak. Tudjuk, látjuk: ha kisüt a nap, csak egy parancsszó és ellenállhatatlanul megindul ez a kenyértermő gépezet ... Hosszú percekig kukorica- tábla mellett fut a gépkocsi, és hosszú percekig csak igenlés moraja ül a buszokban. Szép ez a kukorica-rengeteg — talán túl szép is azoknak, akik még, keservesen termelt néhány mázsás hozamra emlékeznek. Csatorna kísér bennünket, olykor ró merőlegesen egy másik árok fut. A szakember azt mondja: melorizáció. Az idős parasztember nem nagyon érti a szót, de azt nagyon is, hogy ezek a földek valamikor bagót sem értek ... Gondosan karbantartott földutak, csöppnyi puszták, tévéan- tennás házakkal. Szójatábla, búzatábla, rozstábla, kukorica- tábla, szójatábla, búzatábla ... Elég egyhangú a határ. Ezt igazán szépnek látni talán csak „nagyüzemi szemmel” lehet. Hatalmas birtok. Az év elején egyesült görösgali és szenIdős Nagy Gál József fájlalja a lábait. Egy kicsit mintha mérges is lenne, mert tavalyelőtt még igen szépen bírták, most meg egyszerre csak fájni kezdenek. Idős Naqy Gál József hatvanhét esztendős, s a cseperedő gyermekkor néhány esztendejét leszámítva iósze- rint egész életét az állatok mellett töltötte. — Elsőbéres voltam a klshárságyi Zichv grófnál. Tudia, mi az elsőbéresnek lenni? Fiatalon bírta a karom, pedig nagyon sokat kellett dolgozni, áh, el sem hinnék mór manapság ... A felszabadulás utón néhány éviq a saját földién dolgozott, utána a görősgali állami gazdaság egyik üzemegységébe került a sertéstelepre. Három qyereket nevelt, az egyik miatt kell az „idős" jelző, mivelhogy ő is itt van a gazdaságban, kettesben a feleségével. Saját házában lakik Szentlászlőn. — Csak most látom ám, hogy mi lett ebből a határból a hét nyugdíjév alatt. Hiszen itt gyönyörű minden. Es még mi lesz? Ha mi ezt megláthatnánk ... De hiába, lassan lejár a váltó... Volt, akivel még tavaly kezet fogtunk, most nincs itt:.. Ilia Ferenc nyugdíjas agro- nómus, szintén a „gazdasáq- alapítók" egyike mértéktartób- ban és szabatosabban fogalmaz: — A kedvezőtlen időjárás ellenére is igen szép a határ. Értik a dolgukat Hosszú vontatósor mellett megyünk el, amikor beállunk a gabonaszárítóhoz. A torony előtti téren hatalmas gabonahalom. Az öregek lekászálódnak a buszról, az első mozdulat ösztönös és természetes: konyákig beletúrnak a halomba. Utána a tenyerükbe veszik a szemet, morzsolqatják, szorongatják, méregetik. Szakszerű magyarázat a szárítás folyamatáról, — értik is meg nem Is, utána be a szín alá. Mondatfoszlónyok. — A jóságát neki, ez aztán be van építve! — Egész gyár ez, különb, mint a malom .,. — Akármibe fogadok, ez szárított búza. Elhiszed — kérdi egy kackiás bajuszú bácsi a társától, aki ugyan nem mond ellent, de mindketten odamennek a tárolóhoz, hogy tényleg igazi-e az a mesterségesen szárított szem. A csoport továbbmegy, ők ott állnak, túrják a búzát és bólongatnak. Liszthajú, lisztbajuszú bácsit görcsös bot segít oda a halomban álló zsákokhoz. Markolja, a kezével vallatja a bennlé- vőt — Jó a szem? — Jó óm, — mondja Szabó György, és sietve betol a többiek után. Mindenki kap egy kis marók granulált tápot, most azt vizs- gálgatják az öregek. A tapintás, a morzsolgatós nem sokat árul el. Hármas kupaktanács tanakodik: — Aztán eszi ért a jószág? — Eszi hát Jobban, mint a szemet — mondja a kérdező néhány évvel fiatalabb társa, mire a harmadik gazda diplomatikus kétkedéssel: — Lehet... Indulás tovább. A készütő Iparvágány még csak salak- dombok sora az avatatlan szemnek. Hallgatják a számokat, adatokat, nagystílű, bár Igen közeli terveket de csak ennyit jegyez meg valaki: „ha bejön a vasút, nem kell a cukorrépát Szigetvárra vinni". Hogy szeptemberben erre már vagonok gurulnak? Hát lehet, miért ne lehetne? Azért csak hozzáteszi az egyik öreg: „hát szép lesz, ha jó lesz...” Üjabb üzem, a lueemaszárító. Többen már a buszban maradnak, onnan nézik ezt a füstölő, morgó instrumentumot amely vontatószám nyeli a vö- rösherét Nem Is armylra a fáradtság tartja bent őket Nekik ez már üzem, a földtől, a határtól, a paraszti munkától elszakadt ipari munka. A határjáráson csillogó szemű öregek most idegenként állnak Itt — hiszen olyan, de olyan távol van ez a szárító a friss szénaillatú réttől... A gépésszel először a gabonaszárítónál találkoztam. Nézte a magas tornyot, hallgatta a gépzúgást, közelebb ment figyelt a magyarázatra, aztán azt mondta: — Hát ez valami nagyszerű dolog! Ehhez már semmi az én tudományom ... Boronkai Endre, a nyugdíjas gépész majd fél évszázadot töltött itt Szentegáton. Pécsről jött annak idején, a Sopidna gépgyárból, s az uradalomban a gépműhelyt vezette. — Akkoriban még az ökrök és lovak végeztek itt majdnem minden munkát. A bárónak volt vagy hat traktorja, egy gózeke-készlet, aztán cséplőgépek, — nagyjából ennyiből állt a géppark. Most meg any- nyi az új gép, hogy győz körülnézni az ember... Nézegette is Boronkai bácsi alaposan, űt inkább a masinák vonzották mint a határ. Körüljárta, szinte simogatta a gépeket, ismerkedett velük. A nyugdíjas gépésznek Is beszél a gép... Az ünnepségen a gazdaság most nyugdíjba vonuló dolgozói oklevelet és tárgyjutalmat kapnak. Kedves hölgy adja át az ajándékot az egyik öregnek, s két puszit Is ad hozzá. A hátsó sorokban kajánkodó morgás: „Nézd csak, megcsókolta ..." Kossuth, Munkás, Fecske, Simphonia. öltönyök, parasztosan nyakig gombolt fehér inggel, néhányukon nyakkendő. Ráncokkal pókhálós parasztarcok, — és gondoktól szabadult homlokok. Vastaghéjú tenyerek. Könnyes szemek, és az arcra ki nem ülő, befelé nyelt boldogság. Száz boldog öreg ember... Konrád Béla bácsi köszönő szavakat mond ezért a szép napért, a nyolcvanéves Zómbó István az élményeket sorolja. Mohácsi Lajos pedig fgy foglalja össze a látottakat: eddig csak a tévében mutattak ilyen gazdaságot, nem Is nagyon hittem, hogy van ilyen. Most mór elhiszem, akármit is mutat a tévé... A Szigetvári Állami Gazdaság szentegáti központjában július 22-én tartották az itt már évek óta szokásos öregek napját, amelyre a gazdaság 115 nyugdíjas dolgozójának küldtek meghívót Azon a napon éppen esett az eső. D. Kónya József | Eltűnt | pécs-baranyai irodalom Ács Zsigmond Száznegyven évvel ezelőtt Laskán született Acs Zsigmond, hol atyja református lelkész volt. A gimnáziumi tanulmányok befejeztével első munkahelyéül a Baranya megyei Darócot választotta. öt hónap múltával Kecskemétre hívták meg tanárnak a görög, latin, héber nyelv és exegesis tanítására. Valósággal nyelvzseni volt: 14 élő és holt nyelven írt, olvasott Nem csoda, ha a nagykőrösiek választása reá esett Acs 1851-ben a nagykőrösi főgimnáziumba kerül. Megválasztása után alig pár nappal később Szász Károly indítványára a ma< gyár irodalom tanítására Arany Jánost kérték fel, aki a meghívást a költözési költségek miatt nem fogadta el, miután azonban erre a célra 120 ezüst forintot biztosítottak, értesítette a To- nácsot, hogy „a Magyar Irodalom tanári székének elfoglalására magamat elhatároztam". (A nagykőrösi tanárok fizetése ekkor 550 forint volt.) Nehéz idők jártak az abszolutizmus idején a magyar iskolákra. A tanhatóság a tanári kar tagjai számára előírta, hogy 48-as maga tartásuk igazolásóra készítsenek „saját nevök aláírásával és pecsétjükkel megerősítendő életrajza*”. A Bach-korszak világára Jellemző a tanárok vallomása: Aranyt kivéve valamennyi megmásította vagy letagadta forradalmi magatartását. Még a szakól Krise lést Is megtiltották e nevelőknek. A felső osztályokban elrendelték a német nyelvtanítását. A tanárok bizonytalanságban tartása végett a bécsi kormány egyre halasztotta a nagykőrösi gimnázium nyilvánossági jogának a megadását. Az Ideiglenesen megerősített tanárok véglegesítését sikeres államvizsga letételétől tették függővé. Szigorú rendelkezések vártok a diákokra Is, Fennmaradt Arany saját kezű írásával az az Iskolai törvénytervezet, amelyet a to- nóri kar némi módosítással „a nagykörös/ fő/- és al- gymnasium növendékei számára” iskolai törvén^cént hirdette ki. Meqlepően sok benne a testi fenyítés: börtön, vesszőzés. Nem tudom, mít szólnának a mai diákok a (V. te. 2. paragrafusához, amely szerint, ha valaki maqót „a tanítás alatt illetlenül viseli, nem figyel, csendet s a figyelmet zavarja, előbb a tanár által rendre utasíttatik. Ismétlés esetén a tanár a nendetlenke- dát bejelenti az Igazgatónak, kí a tanári testülettel együtt azt megdorgálja. Ha pedig ugyanazon tanuló fl rendetlenséget harmadszor Is Ismétlené, miből dacolása tűnnék ki: a tanári értekezlet 12 óráig terjedhető börtön s hatig terjedhető vesz- sző ütéssel fenyftendi.” Acs Zsigmond a nagy költő szűkebb borát! köréhez tartozott Részt vett a teljes Shakespeare-kiadás munkálataiban. Lefordította A velencei kalmárt ét a Sok zaj semmiért c. drámát Dumas- tól és más francia szerzőktől regényeket fordított angol (Longfellow) és spanyol költők verseit ültette ót magyarra. Fordításai Jókai Délibábjában, Arany Koszorújában és a Fővárosi Lapokban Jelentek meg. Nagykőröstől T855. augusztus 10-én vált meg. Ekkor a gazdaq Foktő református egyháza hívta meg. Itt töltött 19 év után engedett szülőfalu|a meghívásának. 1874-től 1898-ig, haláláig Laskán lelkészkedett. S ha hamvai az enyészetté váltak is, születése évfordulóién legalább e sorok emlékeztessenek a szabadságharc utáni idők tudós tanárára. Dt. Tóflt István J 4 4 A