Dunántúli Napló, 1971. június (31. évfolyam, 148-177. szám)

1974-06-22 / 169. szám

Belsőépítész-kongresszus Svédországban Környezetünk kultúrája (6.) Kőpárna és kőkutya Mindenki tervezkt A skandináv program címsza­va az ember és környezete je­gyében született Két lényege* rendezvénye — a Koppenhágá­ban megrendezett skandináv ál­lamok lakásberendezés kiállítása, valamint a Belsőépítészek Nem­zetközi Szövetsége kongresszu­sa Stockholmban. A kongresz- szuson a magyar építészek képviseletében részt vett cik­künk szerzője, Vida Gyula, a Pécsi Tervező Vállalat munka­társa. A kiállítást Koppenhága kül­ső területén, egy állancfó kiál­lítási célt szolgáló könnyűszer­kezetes csarnokrendszerben rendezték meg. Bemutatják a skandináv államok valamennyi jelentős bútorgyárának termé­két Olyan termékeket, melye­ket szinte kivétel nélkül a napi termelésben gyártanak. A mo- gas színvonalú gyártási techno­lógia érezteti hatását —■ első­sorban a forma-alakítás terüle­tén — egyszerű, lágyan Ívelő fonnák keresik az emberi lép­téket és arányait A Unom megmunkáláshoz az anyag mi­nősége Is hozzájárul — olyan onyagból dolgoznak, melyet ér­demes szépen megmunkálni. A skandináv bútoripar olap­on ya go a különféle faanyagok természetes alkalmazása. Igen sokféle anyagot használnak — komplett értelemben — és kombinációs kiegészítésként így pL e különféle kemény- és lógyhotású műanyagokat A műanyog alkalmazásánál meg kell említeni, hogy élnek a pré­selés lehetőségeivel, és így as igen szép kormaa (okítással azo­nos színvonalra hozzák bármi­lyen természetes anyagból ké­szült berendezési tárggyal. Ter­mészetesen. mivel fában gaz­dag államokról vem szó, — anyagában a berendezés örök szépe, a faanyag érvényesül, já minőségben, szép megmunká­lásban. A stockholmi konferencia m program második részeként egy lépéssel tovább haladt Célja volt megmutatni, hogy a nem- szakértők hogyan tudnak aktfv szerepet játszani a lakás és a munkohelyi környezet aiaUtó­jának koncepciójában. Kísérleti célból több csoport működik Svédországban, amely­ben szakértőkön kívül laikusok is részt vesznek. Ebben a mun­kában a műszaki és gazdasági szakértőkön kívül a részvétel kérdését a tervek kidolgozása folyamán határozzák meg an­nak érdekében, hogy az ered­mény bizonyos normákra épül­jön. A csoport működése „M 70“ program keretében történik. Az „M 70” hosszútávú kutatási terv. A kutatásnak párhuzamo­san keit haladnia a tervezéssel, kivitelezéssel és karbantartás­sal. Jelenleg az „M 70" program tervezési célja épületek és vá­rosok építésénél olyan tervezési eljárás felhasználása, amely előtérbe helyezi a személyiség és a közösségi élet fejlődését, a fizikai és a szellemi tevé­kenység telje« összekapcsoló­sót Az „M 70" tervet először 51G- TUNA megyében alkalmazták (Stockholmtól északra) az 1971 —72. években 10 000 lakásbem kb. 28 000 személyt érint A tervezési munkát négy cso­port együttműködésével szervez­ték meg: 1. A nyilvánosság és ezek érdekelt csoportja. 2. Ha­tóságok és igazgatási egysé­gek. 3. Kutató és tanácsadó fó­rum. 4. Tervezők csoportja. Az _M 70“ program megvo- fásítása 1971. április 17-én kez­dődött egy kibővített szeminá­rium megnyitásával Ettől kezd­ve mindenki számára nyitva állt az ajtói, aki érdeklődött a terv bánt és véleményt akart mon­dani A csoport speciális módszert dolgozott ki amely alapján a laikusok Is részt vehettek a munkában. így például 13—15 éves tanulók különböző terve­zői feladatokkal, érdekes és fontos adatokkal járultak hozzá a közös tervezéshez. A csopor­tok között nem versenyről volt szó, hanem kicserélték az ötle­tükéi amely a saját tervük ki­dolgozása során ösztönzőleg hatott A közös munka eredményé­ből megvalósul a nagyterű ter­melő egység elve. így az ASEA cég SELAI osztálya egyesített munkaterű új létesítményének irodatere magában foglalja a szerelőműhelyeket és az ellenőr­ző helyiségeket is, ahol 265 al­kalmazott és 200 munkás dol­gozik. Az irodákat és műhelyeket egy közös tartózkodási tér köti össze, az egész épületet átszelő növényfolyosó. A tartózkodási terület lényegében egy csodá­latos épületen belüli park — díszítő növényekkel és virágok­kal, kávé- és üdítőital automa­tákkal — a díszcserjés alatt 50 személy számára üdülőhellyel. A nagyterű Irodán kívül hangszigetelő fal mögé helyez­ték el a nagy zajt okozó, pl. fröccsöntőgép és csévélő gépe­ket A tervező csoportok munká­juk eredményét nyilvános kiál­lításon mutatták be. A közvéle­mény az ügyet rendkívüli ér­deklődéssel segítette és bírálta, ez egyben a sikerévek egyik alapvető tényezője is. Lucca kis olasz város, a ferde tornyáról nevezetes Pisa köze­lében. A luccai dómban egy kőkoporsó felett, kőruhájában egy nagyon szép fiatal nőalak fekszik, feje alatt kőpárna, lá­bánál pedig egy kőbe faragott, hűséges tekintetű kutyus. Több mint 400 év# egy olasz nemes faragtatto így ki, fiatalon el­hunyt felesége emlékére. így került a kókutyus is a templomba, méghozzá az oltár közelébe. Jellegzetes reneszánsz kép, az újkor hajnalának olyan itáliai képe, amely önmagában is jelzi, hogy még a templom­ban, az isten házában is az ember lett a főszereplő. Min­den az emberért történik, még ha istent emlegetnek, akkor is. Szinte csak a négy oszlopon, □ kőasszony fölé húzott baldachin hiányzik, hogy máris egy itáliai reneszánsz hálószobában érez­zük magunkat. Mert, mint erről már a sorozat első darabjában szó esett, szinte minden ma is használatos bútorunk akkor nyerte el végleges alakját. A luccai templomban például a kőszobor közelében ma is ott a kicsit dűlt ám egyenes hátú, faragott szélű szék, olyan, amit simább formáiban ma magyar parasztszéknek ismerünk. Ott a sarkos lóca, ott a faliszekrény, s persze a láda is, amiből las- san-lassan vált csak rendes szekrény. Korábban egy-egy nagyobb bútordarab valóságos épület erőd, vagy vár külső formájgt próbálta díszeiben utánozni. Most kecsesebbek és egysze­rűbbek lesznek a bútorok. Ké­sőbb a pompakedvelő királyok szinte a felismerhetetlenségig kicsavarják, agyondíszitik az asztalokat, székeket, ágyakat, de hamarosan jön az ellenha­tás, a formák egyszerűsödnek. S jön persze a bútoripar, az egyforma termékeivel, hiszen az egyedi darabokat csak kevesen tudják megfizetni. Mint az evő­kanalat, a bútort is úgy próbál­ták gyárban előállítani, hogy ha nincs is nemes anyagból, nem is szolgál majd olyan nagy termekben, olyan célokkal, mint a leggazdagabbaknál, azért hasonlítson arra, ami ott diva­tos, amit ott használnak. A századforduló utón jelent­kezett építészek, lakberendezők, iparművészek közül sokan az­után éppen a bútorgyártás for­radalmasításával kezdték mun­kásságukat. (A magyar szárma­zású világhírű építészmérnök, Brauer Marcell, aki ma már nem is házakat, hanem váro­sokat tervez, először székeket készített, ő találta ki a csőbú­tort.) Vezérelvnek — mint már er­ről is szó esett — azt az egysé­ges gondolatot használták. hogy a legfontosabb eldönteni: milyen célt szolgál egy tárgy. Aztán az a következő kérdés, hogy milyen, iporilag könnyen előállítható anyagból lehet ezt célszerűen elkészíteni, hogy a kettő együtt szabja meg az ágy, szék, asztal, szekrény, minden berendezési tárgy formáját. Az ipari előállítás technikája pe­dig az ornamentikát, a díszítést is megszabja amelynek az a legfőbb dolga, hogy kiemelje az anyag jellegzetességét. így jutottunk el a ma bútor- művészetéhez. amelynek talán legfőbb sajátja, hogy sokkal színesebb textíliát, bőrt, mű­bőrt, vagy éppen festett fát használ, mint régebben, A másik sajátja éppen az, hogy a bútor eleve többféle anyagból készül. A fa mellett a fém, a műanyag is megjelenik a mo­dern bútorokon. A harmadik sa­játossága, hogy alkalmazkodva a mai — világviszonylatban is kisebb lakások méreteihez, ál­talában kisebb, jobban variál­ható részekből áll. (Jellemző, hogy az egykor egyeduralkodó hagyományos, majd kombinált szekrényt — amit sok új lakás­ban egyenesen fölöslegessé tett a beépített garderobe — egy­re inkább kiszorítja a tetszés szerinti részletekből összeállít­ható szekrényfal.) Igen óm, ha ez a ,,modem", „korszerű” bútor, akkor miért látni bútorkiállításokon, meg bútorüzletek kirakataiban fara­gott, csavartoszlopos, úgyneve­zett colonial bútorokat, elké­pesztően borsos áron. Meg egyáltalában miért olyan drága a régi bútor? A colonial termé­szetesen azért drága, mert több benne a tiszta fa és a kézi mun­ka. A régi bútor általában nem drága, jószerivel ót se veszi a Bizományi Áruház, csak akkor borsos az ára, ha valamilyen bútortörténeti korszak tiszta da­rabja. Ügy is mondhatnánk, drágák a bútor-műemlékek. Mit csináljon most már a jámbor halandó, aki örökölt egy ovális asztalt, egy cifra sublódot, meg egy nachtkaszlit a nagymamától? Dobja ki. csak azért, mert nem „bútor-műem­lékek”? S ha kidobja, mit ve gyen, hogy a lakása „modern* legyen? Nincs semmifajta általánosít­ható szabály azon kívül, hogy lakása és személyisége válo­gatja — az anyagiakról most nem beszélve —, mit lehet és mit érdemes tenni. Egészen bi­zonyos, hogy az is lehet harcos forradalmár egyéniség, aki éj­jel a nachtkaszlira — azaz: az éiie'iszekrényre — teszi a kar­óráját és az is lehet maradi, aki a földre rakott hordozható műbőrmatracon hajtja álomra a fejét A következők lehetnek csak fontosak: ki, vagy kik laknak egy-egy szobában? Mi a szoba funkciója? (Csak alvás, csak étkezés, csak dolgozószoba, csak gyerekszoba, vagy ezek­nek kisebb-nagyobb mértékű variációja?) Alapkérdés: milyen a szoba, illetve a lakás mérete? Továbbá: mi van, amitől már csak anyagi okokból is kár len- .ne megszabadulni és mi az, amit ma:d ki lehet cserélni? Ha valaki mindezt felmérte, ak­kor dönthet csak arról — a je­lenlegi egyre javuló bútorvá­laszték alapján —, mi illik a régiek mellé. Mert azért azt is el kell mondani, hogy ha van rá mód, akkor jobb külön szo­bába rakni az újabb bútoro­kat, másikba a régebbieket. Keverni is lehet, de a keverést inkább csak a maguk stílusát tisztán képviselő darabokból le­het jó ízléssel végrehajtani. Szép, régi bútorok között jól megfér egy mai darab, és meg­fordítva is. Ennél több, általá­nosan érvényes tanácsot adni alig lehet. Egyről azonban még gyakran megfeledkeznek a csa­ládi lakberendezők. Ha már tudják: elsősorban mire akar­ják használni az egyes szobá­kat, vagy akár egyetlen szoba különböző sarkait, s azt is el­döntötték. hogy oda milyen új, vagy régi bútor kerül, akkor már ehhez kell alkalmazkodni a falfestés színeivel, a függö­nyökkel, a lámpatestekkel, sőt a falra rakott képekkel vagy dísztárgyakkal is. Mert végül is az ilyen együttesek döntik el — s nem egy-egy darab! —, hogy milyen egy szoba, egy lakás, egy otthon hangulata. Bernáth László szememben több, mint hipoté­zis: magyarázol Megerősíti két legrejtélyesebb műve: Keresztelő Szent Jánost és Bacchust ábrázoló képe. Mind­két alak egyszerre férfi és nő, biszekszuáHs lény, mindkettő eredetileg a bal kezében tartott keresztre mutatott, ugyanavval a sejtelmes, érthetetlen mosoly- lyal. Maga Leonardo biszekszuá- lis idegalkatú és pszichéjű volt, egyformán át tudta érezni a fér­fi és a nő szerelmét, de a sze­retkezés aktusait oly rútnak ta­lálta, hogy mindvégig önmeg­tartóztatásban élt, s az ösztön gerjedelmét művészi ihletté szublimálta. Ismerte a gyönyör hívását, perdöntő bizonyság rá, hogy 6 festette meg a Rene­szánsz legbujább női aktját, Lé­dát, de rajta kívül egyetlen női aktot sem festett vagy rajzolt. Leszámolt a test csábításával, éspedig a maga módján: egy tökéletes alkotásban ábrázolta. Noha a képet csak Sodorna má­solatában ismerjük, félre nem érthetően kifejezi Leonardo gon­dolatát: minden mozzanat a kéj növelését szolgálja, minden vonal, forma és mozdulat a gyönyör eszköze: az elforduló fej vágyat szító ellenkezése, az arc beleegyező mosolya, a vér­bőségtől duzzadt keblek kínál­kozó sa, a karok gyöngéd ölelé­se, a bágyadtan megroggyanó csípő belehailása a madár­szárny öle'ésébe, a lélegző ágyék természetes szemérmet­lensége, — mind egvet érzékit meg: a teljes elmerülést a kéj­ben, elomló odaadását egy szép állati testnek, melyet átjár a gerjedelem buja heve. N em kétséges, Leonardo ismerte a gyönyör csábí­tását, s megvívta a maga har­cát a test szép ördögével. A megoldást Keresztelő János és Bacchus különös figuráiban tes­tesítette meg. A két alak azon­ban egy, a Bacchus nevet az utókor félreértése ruházta a tel­jes alakot ábrázoló (szintén csak másolatban fennmaradt) képre, párducbőrt festett dereka köré, s a keresztet thürszoszbottá, a mámort jelképező szőlőlvessző- vé alakította ót. A félreértés nem csodálható, mert e két kép Szent Jánosának semmi köze sincs az Evangélium vezeklést hirdető, vértanúságra szánt, ön­sanyargató prófétájához: Leo- ■ nárdo sajátmagát ábrázolta bennük is. A két kép azonos tt­ja már nem a nem-nélküli, tisz­ta angyal, hanem a kísértést megismert és magában hordo­zó, kétnemű ephebosz. Ezt árul­ja el az arc kétértelmű, csábító, érzéki mosolya, a telt formájú, gyönyörre hivatott, rózsaszínű test, melyen éppúgy, mint a lá­gyan kidolgozott arcon, észre nem vehetően olvadnak össze a férfias és nőies vonások. De megismerte a szenvedést is, és a szokott, de Itt mór kláltóon O-r-értelmű mozdulattal mutat jelére. Míg az angyal és Anna keze int, figyelmeztet és szeret­ne visszatartani, ez az dre és ez a mozdulat hívogat és csábít, és mintha ígérne valamit. A titok, a rejtett eszme mag- vöt megértjük: a gyönyör és a szenvedés egyűttjár, de bontha­tatlan kapcsolatukból új kérdés születik, s Leonardo a kérdője­let nem oldja fel. A nagy titko­lózó megnémul a végső szó ki­mondása előtt. — Gyönyör és szenvedés: vajon mindkettő egy­formán csábító és kísértő? Me­lyik nyújtja az élet igazi értel­mét? Vagy ha együtt teszik, mit ígérnek, hol van a közös pont, ahol a kettő találkozik, s a test és lélek ellentéte elsimul? Mi­ben áll a végső, megváltó hor- mónia? Leonardo hallgat... Hogy mft hallgatott el, item tudjuk meg sohasem; hogy mi­ért hallgatott el, talán elárulja Mona Ljsa képe. A közhit ezt tartja legrejtélyesebb művének mind között; kezdettől fova ta­lálgatják, mit jelent mosolya, mit akart kifejezni evvel az arc­mással, miért foglalt el kivéte­les helyet mind saját alkotásai­nak, mind az egyetemes művé­szetnek történetében; kutatják, ki volt az asszony, minő szerepet játszott az öregedő művész éle­tében? Csakugyan talányos a kép, de hiábavaló firtatni, mi­lyen egyéniség lehetett Mona Lisa, Francesco del Giocondo- nak, az idős, gazdag nyárspol- gárnok fiatal, szegény-lány fe­lesége, miféle hatást tett Leo- nordóra, ml volt a viszony ket­tejük között, — mert minderről semmit sem tudunk. Mit tehe­tünk mást: nézzük a képet, és igyekezzünk Leonardo szemével látni. Minthogy önarckép ez Is, kérdem, mit mondott vele ma­gáról? Az első benyomás: ez a női arc és alak semmiféle ízléskor­szak szépségkánonjába nem i1 leszthető; „erős” termet, n» kecses, de nem is Tiziono, V: ronese, Rubens érett bájakban dúslakodó típusa; nem fiatal, sem öreg; telt arc, nem kerek, sem tojásdad, sem hosszúkás; széles és szinte aránytalanul magas homlok, nem nyílt és nem felhőtlen, de gondolatot sem árul el; egyszerűen fésült dísz­telen hajviselet, éppenhogy ke­retül szolgál; csak a szemek, a száj és a kezek élnek külön éle­tet. Ez az átlagos, köznapi alak mégis monumentálisán emelke­dik ki a geológiai őstáj hátte­réből; a kis deszkalapon Leo­nardo páratlan nagyarányúságot tudott megérzékíteni, mind fes­tői felfogásban, mind kivitelben. Ez jelzi a szándékot és a szán­dék sikerét: „nagy” művet alko­tott Mono Lisa Gioconda bizonyo­san olyan volt, aminőnek Leo­nardo a képen ábrázolta, az arcmás hű, — mi emeli mégis minden portrészerűség fölé, a művészet halhatatlan remekei­nek sorába? Miért választotta Leonardo modellül, mi serken­tette rajta nagy mű alkotására? - Ha végigtekintünk a rejtélyes képek során, önként adódik a válasz: ennek az arcnak termé­szetes tulajdona volta leanardói mosoly, melyet maga is lelké­ben hordozott, s onnan vetítet­te Anna és János képeire. Most viszontlátta Mono Lisa arcán, de vajon eredeti épségében-e? I ehet, hogy ifjúkorában hitt az angyali ártatlon- és az idilli boldogság esz- 'ben, de természetének, ol- vniaminő démoni ösz- ' d^ttől fogva az el­lenkező irányba, a szépítetlen igazság felé hajtotta, s a nagy­szerű alkotások és a roppant tudáshajsza szakadatlan fára­dalmai, az ösztönzések és csa­lódások, a sikerek és kudarcok, a meghiúsult tervek, tönkrement művek terhe, a közöny, az em, bermegvetés, a keserűség huK lámverése az ő eszményein is elvégezték erodáló munkájukat. Az ártatlanság hamvát letöröl­te a kétely, a boldogság derű­iét a szenvedés. Mona Lisa arca már nem ifjú, nem-nélküli an­gyalarc, nem a gyermek ma­donnáké és a kortalan szente­ké, hanem az élet útját meg­járt, érett asszonyé. Egy kissé Annáéval rokon, a szemek pil­lantása tudást rejteget — és gondot, mely nem emésztő, de nem is megoldott, és parányi gúnyt, - a mosolyba pedig be­lopakodott a kétely. Mindez sej- tetőn, megfoghatatlan árnyala­tokban vegyül össze egy arc ki­fejezésévé, s csak annyit tudunk bizonyosan, hogy ez az arc már nem kérdez semmit az élettől, és nem vár feleletet kimondat­lan kérdésekre sem. Az intő kéz lebocsájtva és keresztbe téve nyugszik, de éppen tétien nyu­galma válik beszédessé: le­mond o küzdelemről, s mozdu­latlanságával kiteljesíti, lezárja a kép monumentális összhang­ját A kifejező mozdulatok mű­vésze, ki a világ tudományának jeligéjéül hirdette: II moto é la vita, a mozgás az élet, — most lemond o küzdelemről, s a moz­dulatlanságba zárva akarja megőrizni eszményei maradék kincsét Vóritonyf Nándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom