Dunántúli Napló, 1973. december (30. évfolyam, 320-348. szám)

1973-12-08 / 327. szám

1 DUNANTOll NAPLÓ 1973. december 8. Közlemény 0 Bolgár Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének a Magyar Népköztársaságban tett látogatásáról A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottságának, e Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsának és Miniszter- tanácsának meghívására 1973. december 3 és 7 között Todor Zsivkov elvtársnak, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bi­zottsága első titkárának, a Bol­gár Népköztársaság Államtaná­csa elnökének vezetésével hiva­talos baráti látogatást tett a Magyar Népköztársaságban a Bolgár Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége. A bolgár küldöttség látoga­tást tett oz Egyesült Izzóban, a Kémiai Kutató Intézetben és a Bábolnai Állami Gazdaságban, tájékozódott a magyar népnek a szocializmus építésében el-' ért eredményeiről. Az Egyésült Izzóban magyar—bolgár. barát­sági nagygyűlésen vett részt. A küldöttséget á magyar dolgozók mindenütt szívélyesen fogadtak. A találkozók tovább erősítették a Magyar Szocialista Munkás­párt és a Bolgár Kommunista Párt, a magyar és a bolgár nép testvéri barátságát. A bolgár párt- és kormány­küldöttség magyarországi tar­tózkodása idején a két fél tár­gyalásokat folytatott, amelyen részt vettek magyar részről: Kádár János, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Lo­sonc*!' Pál, a Magyar Szociális1 ta Munkáspárt Központi Bizott­ságának tagja, a Magyar Nép- köztársaság' Elnöki Tqnáesának elnöke, Fock Jenő, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politi­kai Bizottságának tagja, a Ma­gyar Népköztársaság Miniszter- tanácsának elnöke, dr. Tímár Mátyás, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsá­gának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese, Katona István, a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottságénak togjo e' Központ! - Bizottság i., A felek tájékoztatták egymást az országaikban folyó szocia­lista építésről, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt X. kong­resszusa, illetve a Bolgár Kom­munista ' Párt X. kongresszusa határozatai végrehajtásának je­lenlegi szakaszában elért ered­ményekről és a feladatokról. Magasra értékelték azokat a si­kereket, amelyeket a magyar és a- bolgár nép marxista—leninis­ta pártjának vezetésével a szocializmus építésében elért. Megállapították, hogy a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt és a Bolgár Kommunista Pórt, a Magyar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársaság testvéri kapcsolatai a marxizmus—leni- nizmus, a' szocialista internacio­nalizmus elvei alapján, a két ország barátsági, együttműkö­dési-és- kölcsönös segítségnyúj­tási szerződése szellemében eredményesen fejlődnek. A felek ismételten kifejezték készségüket, hogy tovább szé­lesítik a két párt, az állami szervek és a társadalmi szerve­zetek kétoldalú, közvetlen együttműködését Megelégedéssel állapították meg, hogy q két ország között szüntelenül fejlődik -a gazdasági és a műszaki-tudományos együttműködés, növekszik az árucsereforgalom. Eredményes­nek minősítették a magyar- bolgár gazd'asóql és műszaki- tudományos együttműködési bi­A tárgyalásokon a felek meg­vitatták a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseit, Megállapí­tották, hoay o nemzetközi, hely­zet fő jellemzője a különböző társadalmi rendszerű országok politikai,-gazdasági és kulturá­lis- kapcsolatainak erősödése, a békés eqymás mel.lert élés el­vének térhódítása. Ebben a fő­szerepet a szocialista közösség országai és különöskéopen a Szovjetunió meqnövekedett ere­je, nemzetközi tekintélye és ak-. tív békepo'itikója játssza. Aláhúzták, hogy a nemzetközi helyzet' enyhülésében nagy je-. Agitációs és Propaganda Osz­tályának vezetője, Púja Frigyes, a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottságának tagja, kylügyminisztériumi ál­lamtitkár, Böjti János, a Ma­gyar Népköztársaság nagyköve­te a Bolgár Népköztársaság­ban. Bolgár részről: Todor Zsivkov, a Bolgár Kommunista Párt Köz­ponti Bizottságának első titká­ra, a Bolgár Népköztársaság Államtanácsának elnöke, Sztan- ko Todorov, a Bolgár Kommu­nista . Párt Politikai Bizottságá­nak tagja, g Bolgár Népköztár­saság Minisztertanácsának el­nöke, Zsivko Zsivkov, q Bolgár Kommunista Párt Politikai Bi­zottságának tagja, a Miniszter- tanács elnökhelyettese, Penju Kiracov, q Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának tit­kára, Milko Balev, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bi­zottságának tagja, a Bolgár Kommunista Pórt első titkára titkárságának vezetője. Andon Trajkov, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának póttagja, a külügyminiszter első helyettese, $ztoio Sztanoev, q Bolgár Népköztársaság nagy­követe a Magyar Népköztársa­ságban, ■ A tárgyalásokon q két párt és kormány képviselői vélemény- cserét folytattak a Magyar Szo­cialista Munkáspárt és a Bolgár Kommunista Párt, a Magyar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársaság barátságának erősítéséről és testvéri együtt­működésének további bővítésé­ről, valamint a nemzetközi hely­zet és a kommunista és mun­kásmozgalom legfontosabb problémáiról. A tárgyalások a testvéri be­rátság és a kölcsönös egyetér tés szellemében folytak, * min­den megvitatott kérdésben tel­jes nézetazonosság nyilvánult meg, ; zj V- ­zottség eddigi tevékenységét. Tervszerűen halad q közép- és hosszútávú népgazdasági tervek egyeztetése. További erőfeszíté­seket- kell tenni a minisztériu­mok és főhatóságok bevonásá­val a távlati tervek összehan­golására, az árucsereforgalom bővítését elősegítő szakosítás és kooperáció szélesítésére, külö­nösen q kohászat, a gépipar, a számítástechnika, g vegyipar 'területén. A két fél hangsúlyozta, hogy a jövőben is megtesznek min-- den szükséges lépést a szocia­lista gazdqsági integráció komplex programjának követke­zetes valóraváltására és a Köl­csönös Gazdasági Segítség Ta­nácsa XXVII. ülésszaka határo­zatainak teljesítésére. Megállapították, hogy erő­södnek és sikeresen fejlődnek a magyar—bolgár kapcsolatok a kultúra, a tudomány és az oktatás terén is. Kifejezték kész­ségüket az együttműködés bő­vítésére, hogy még jobban elő­segítsék q két baráti ország szocialista kultúrájának, tudo­mányos eredményeinek kölcsö­nös megismerését. Kedvezően értékelték a két ország közötti turistaforgalmat Hangsúlyozták, hogy a turista- forgalmat a jövőben is fejlesz­tik a magyar és a bolgár nép további kölcsönös megismerése és barátságának erősítése érde­kében. lentősége van a Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kong­resszusán elfogadott békeprog­ramnak. Ezzel kapcsolatban á felek hangsúlyozták, hogy Leo- nyid Brezsnyévnek, a Szovjet­unió Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottsága főtitkárának je­lentős személyes érdemei van­nak a Szovjetunió békepoliti­kájának megvalósításában. A felek kijelentik, hogy g szocia­lista országok összehangolt fel- léoáse a nemzetközi életben el­sőrendű szerepet tölt be az enyhülés irányzatának megszi­lárdításában. A szocialista közösség egy­ségének további erősítése, kül- \ politikájának egybehangolása, d nemzetközi feszültség csökkenté­se szempontjából kiemelkedő 1 jelentőségűnek tartják a nyolc ! szocialista ország pártvezetői­nek július végén, a Krim félszi- j geten megtartott találkozóját, Ugyanakkor rámutattak arra, | hogy a szélsőséges imperialista i és militarista körök nem békéi­tek meg a nemzetközi helyzet enyhülésével és a békés egymás mellett élés térhódításával, de nem képesek megállítani a nem­zetközi feszültség csökkenésének visszafordíthatatlan folyamatát. A felek legfőbb internaciona­lista kötelességüknek tartják a világ haladó és békeszerető erőinek fő támaszához, a Szov- ; jetunióhoz fűződő megbontha- j tatlan testvéri barátságuk és együttműködésük további erősí­tését. A felek a jövőben is közre- j működnek a szocialista közös­ség országai egységének és ősz- | szeforrottságánqk állandó erősí- j tésében, a Varsói Szerződés és a Kölcsönös Gazdasági Segítség i Tanácsa tagországai politikai, gazdasági és kulturális együtt­működésének, védelmi képessé­gének állandó fokozásában. Mindaddig, amíg léteznek az imperialista országok agresz-. szív katonai szövetségei, szük­ség vqn aVarsál Szerződés erő­sítésére is. A felek hangoztatták, hogy a nemzetközi enyhülés folyamatá­ban megkülönböztetett jelentő­sége van az európai földrész­nek. Mqgasra értékelik a Szov­jetunió, a lengyel Népköztársa­ság, a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövet- ségi Köztársaság között létre- j jött szerződéseket, valamint a Nyugat-Berlinről szóló négyha­talmi egyezményt, amelyek nagyban hozzájárultak az euró­pai együttműködés feltételeinek javulásához. Méltatták az európai bizton­sági és együttműködési' értekez­let Helsinkiben lezajlott, első szakaszának eredményeit, üdvö­zölték az értekezlet Genfben folyó második szakaszának mun­káját és reményüket fejezték ki, hogy mielőbb sor kerül az érte­kezlet harmadik szakaszénak si­keres megrendezésére. A felek hangsúlyozták a kö­zép-európai fegyveres erők és a fegyverzet csökkentéséről jelen­leg folyamatban lévő bécsi érte- j kéziét munkájának nagy jelen- J tőségét. A Magyar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársasáq teljes 1 mértékben támogatja a Szovjet­unió kezdeményezéseit a lesze­relés területén; azt a javasla­tát, hogy az ENSZ Biztonsági j Tanácsának állandó tagállamai . csökkentsék katonai költségveté­sükét! támogatják azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a Szovjetunió q leszerelési világ- konferencia összehívása érde­kében tesz: A felek nagy jelentőségűnek tartják, hogy a két német álla­mot felvették az Egyesült Nem­zetek Szervezetébe, hogy növek­szik a Német Demokratikus Köz­társaság nemzetközi tekintélye, bővülnek nemzetközi kapcsola­tai. Ez fontos hozzájárulás a béke ügyéhez. A szocialista orszáqok és a Német Szövetséqi Köztársaság normális viszonyához a felek el­engedhetetlennek tartják, hogy a Német Szövetségi Köztársa­ság kormánya semmiben se tér­jen el a négy nagyhatalom Nyu- ggtrBerlinre vonatkozó megálla­podásától; ez a feltétele annak, hogy a Mqqygr Néoköztársa- sóg, a Bolgár Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztár­saság diplomáciai kaocsolatai- nqk felvételére sor kerüljön. A felek ngqy flqvelmet szen­teltek gz indokínai helyzet ala­kulásának. üdvözölték a viet­nami nép történelmi Jelentősé­gű győzelmét és ismételten ki- feierték készségüket, hogy to­vábbra is sokoldalú támogatást nyújtanak a Vietnami Demokra­tikus Köztársaságnak és o Dél­vietnami Körtársaság Idelalenes Forradalmi Kormányának a há­ború okozta sebek beqyónyítá- sához, a szocialista építőmun­ka meanvorsításához. Határo­zottan elítélték a saiqoni kor­mányt e vietngmi háború befe­jezéséről és a béke helyreállí­tásáról szóló párizsi megállapo­dás sorozatos megsértése miatt. Támogatják a dél-vietnami nép törvényes jogát, hogy maga dönthessen sorsáról. Nagy jelentőséget tulajdoní­tanak a feszültség enyhülését szolgáló laoszi megállapodás­nak. SzölldárisOk a kambodzsai hazafias erőkkel, nagyra érté­kelik azokat a jelentős sikere­ket, amelyeket a nemzeti füg­getlenségükért vívott harcukban elértek. Teljes mértékben támogatják a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság politikáját, amelyet az ország békés egyesítéséért folytat. A felek megállapították, hogy a közel-keleti háború kimúlá­sáért minden felelősség az 1967-es háborút kirobbantó és az arab népek ellen azóta is agresszív cselekményeket foly­tató izraeli kormányt terheli, A Szovjetunióval és a többi szo- cialistq országgal együtt támo­gatják az arab népek igazságos harcát. Követelik, hogy Izrael haladéktalanul teljesítse a Biz­tonsági Tanács határozqtqlt ami biztosítja a válság Igazsá­gos politikai rendezését, és ga- rqntálja a biztonságot a térség minden országa és népe számá­ra. Hangsúlyozták, hogy követke­zetesen támogatják Ázsia, Afri­ka és Latin-Amerikg népeinek harcát a szabadságért, a nem­zeti függetlenségért, a gazdasá­gi és szociális haladásért, A fe­lek teljes mértékben támogatják a Szovjetuniónak az ázsiai biz­tonsági rendszer megteremté­sére irányuló kezdeményezéseit. Udvözlik az el nem kötelezett országok Algírban megtartott negyedik konferenciáját, amely­nek antiimperialísta és antiko- lonialista jellege előmozdítja a világbéke és a haladás erői­nek tömörítését. Határozottan elítélik ä chilei .katonai állam­csínyt és követelik o fasiszta téíror beszüntetését, valamint Lgis Corvalánnak, a Chiléi Kom­munista Párt főtitkárának és q többi letartóztatott hazafinak a szabadonbocsátását A magyar fél magasra érté­kelte a Bolgár Népköztársaság aktív külpolitikáját, amelyet az európai és a világbéke, a biz­tonság és különösen a Balkán­félsziget országai közötti jó­szomszédi viszony^ érdekében kifejt. A bolgár fél magasra érté­kelte a Magyar Népköztársa­ságnak Európa és a világ bé­kéje, az országok együttműkö­dése érdekében folytatott kö­vetkezetes külpolitikáját, hozzá­járulását a vietnami béke hely­reállítását célzó párizsi egyez­mény végrehajtásához. III. A nemzeközi kommunista és munkásmozgalom időszerű kér, déseit áttekintve a felek aláhúz­ták, hogy nemzetközi tevékeny­ségüket a marxizmus—leniniz- mus, q szocialista internaciona­lizmus elvei, a kommunista és munkáspártok 1969. évi moszk­vai értekezletének és pártjaik X. kongresszusának határozatai alapján végzik. A két párt a jövőben is kö­vetkezetes erőfeszítéseket tesz a nemzetközi kommunista és mun­kásmozgalom egységének és összeforrottságának erősítésére. Ehhez nagymértékben hozzájá­rulnak a testvérpártek közötti konzultációk. A Magyar Szocialista Mun­káspártot és a Bolgár Kommu­nista Pártot megbonthatatlan kapcsolat fűzi q Szovjetunió Kommunista Pártjához és tevé­kenyen támogatják annak kö­vetkezetes lenini politikáját. A fejek határozottan el­ítélik a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egysége ellen irányuló antimarxistá, na­cionalista nézeteket, a Kínai Kommunista Párt maoista veze­tőinek nagyhatalmi sovinizmu­sát, dühödt szovjet-ellenességét és szakadártevékenységét. Ez megkönnyíti a nemzetközi reak­ció aknamunkáját és nagy kárt okoz a szocialista közösség or­szágai, a nemzetközi kommu­nista és munkásmozgalom és Előkészületben India és a szocialista orszáio’t ériekezlete December 15-én tanácskozás kezdődik Calcuttában India, va­lamint a Szovjetunió és a többi szocialista ország együttműkö­déséről. Indira Gandhi miniszterelnök üzenettel fordult a tanácskozás előkészítő bizottságához. Üzene­tében egyebek között megálla­pítja; a Szovjetunió és mqs szociolisto országok iránti ba­­A VAKSÓ: Héttón négynapos | hivatalos baráti látogatásra Varsóba érkezik Dzsemol B'ie dics a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács elnöke. A- HAMOIR: Nem sokkal a felszállás gtán lezuhant a bel­ga légierő egy Mirage típusú gépe a belgiumi Ardennekeen fekvő Hamolr közelében. A gé­pen tartózkodó két személy éle­tét vesztette. Több polgári épü­letben jelentős anyagi kár ke­letkezett, egy lakos pedig köny- nyebben megsérült •A SAN SEBASTIAN: Az utób­bi napokban tizennégy személyt tartóztattak le a spanyolorszá­gi San Sebastian körzetében a közelmúltban Biscaye és Óul- puzcoa tartományban elköve­tett merényletekben való állító­lagos bűnrészesség vádiával. A letartóztatottakat, akik többsé­ge 17—28 év közötti fiatal, az­zal vádolják, hogy tagjai az ETA baszk szeparatista mozga­lomnak. A PÁRIZS: A Citroen francia autógyár elhatározta, hogy de­cember ?2, és 1974. Január 1. között 6 napig' szünetelteti üze­meinek működését. Az intézke­dést a gazdasági helyzetnek az olajválság miatt bekövetkezett rosszabbodásával indokolják. A BECS: A közép-európai haderő- és fegyverzetcsökkentési tárgyalások esedékes plenáris üléséi pénteken tartották az osztrák fővárosban. Az ülés rö­vid ideig tartott, mert csak egy felszólalás volt. A legközelebbi munkaülést q jövő héten, ked­den tartják. rátság egyik alapvető tényezője az indiai külpolitikának. India és a szocialista tábor kapcsola­tai évek óta termékenyen fejlőd­nek és reméljük, hogy továbbra is sikeresen fognak fejlődni. Együttműködésünk a szocialista országokkal jelentősen hozzájá­rul a békés egymás mellett élé* és a világbéke megszilárdításá­hoz. A OSLO. A Gáspár Sándor­nak, a SZOT főtitkárának veze­tésével észak-európai körúton 1 levő szakszervezeti küldöttség szerdán a svéd, csütörtökön pe­dig a norvég szakszervezetek vezetőivel tárgyalásokét folyta­tott a kétoldalú együttműködés­ről és a nemzetközi szakszerűi zeti mozgalom Időszerű kérdé­seiről. A delegáció szombaton Dániába utázlk. A SAIGON: A kambodzsai határ közelében levő' Súang Dúc tartományban változatlanul heves harcok dúlnak. A dél­vietnami népi felszabadító erők a salgoni területrabló hadmű­veletek megtorlására ellentá­madásba lendültek. Saigon légi úton mintegy 7000 katonát szál­lított a tartomány székhelyéi. A WASHINGTON: Kissinger amerikai külügyminiszter csü­törtökön tartott sajtpértekezle» tén közölte, hogy Nixon elnök az Egyesült Államok új moszk­vai nagykövetévé Walter Stoss- selt, az európai ügyekért felelő* külügyi államtitkárt nevezte ki. A BONN: Haladó spanyol pc► pok szállták meg pénteken m bonni és a berni pápai nuncia- túrát, követelve a spanyolor­szági Zpmorában bebörtönzött társaik kiszabadítását és Őzt, hogy a Franco rendszer hagy­jon fal elnyomó tevékenységé­vel. A NICOSIA; Mqkariosz kéz­társasági elnök rendeletére csütörtökön este szabadon bo­csátották azt g hét palesztin terroristát, qklk idén áprilisban merényletet követtek el Izrael ciprusi nagykövetének reziden­ciája és az izraeli légitársaság egyik gépe ellen. Annak ideién vqlamennyiüket hét-hét év bőr* tönbüntetésre ítélték. ■------------------..... -----nv B eiktatták az USA alelnökét Gerald R, Ford republikánus politikus csütörtökön este ■ magyar idő szerint pénteken hajnalban —- q szenátus és a képviselőhó- együttes ülésén Nixon elnök jelenlétében letette a* Egyesült Államok 40. alel- nökeként a hivatali esküt Wqr- ren Burger, a legfelső Bíróság kezébe. Amikór nyolc héttel ezelőtt a botrányos körülmények között lemondani kényszerült Spiro Ag-' new helyére Nixon elnök Ge­rald Fordot jelölté, amerikai po. litlkai berkekben szinte pártál­lásra való tekintet nélkül a „szürke középszerű” emberként jellemezték, legfőbb ismertető jegyeként kiemelve Nixon elnök iránti „feltétlen lojalitását". Az amerikai alkotmány csu­pán két szerepkört jelöl ki az al­az imperialistaellenes erők ösz- szefogásának, közös harcának. Megállapították, hogy az el­múlt időszakban nqgy lendületet vett a nemzetközi munkásosz­tály harca a monopoltőke ellen, a nemzeti függetlenség, a bé­ke, a haladás erőinek antiim- perialisto küzdelme. Ehhez Új hozzájárulást lelent a Várnában megtartott Vili. szakszervezeti világkongresszus. A felek magasra értékelték a békeszerető erők moszkvai világ, kongresszusának munkáját, — amely újabb lendületet adott a béke híveinek összefogásához. A felek kölcsönösen azon mély meggyőződésüknek adtak kifejezést, hogy a bolgár párt­ét kormányküldöttség magyar­elnölk számára: „készenlét" az elnöki szék elfoglalására arw nqk bármely okból történő meg- üresedése esetén, valamint a szenátus eeremóniális jellegű elnöki tisztének betöltése. Gerald Ford beiktatásával kapcsolatban — és ugyancsak Nixon elnök problémáira utqlva —- amerikai hírmagyarázók elő­szeretettel idézték g? USA első alelnöke és második elnöke, John Adams mondását, amely­ben úgy jellemezte az alelnöld tisztséget, mint „q legjelenték­telenebb hivatalt, amelyet az emberi képzelet kiagyalni volt képes" hozzáfűzve azonban ott a próféciát, amely a saját és 11 más elnökké vált sorstársa ese­tében bevált: „semmi '/agyait, de minden lehetek". országi látogatása nagymérték­ben hozzájárult a két párt és nép testvéri barátságának és sokoldalú együttműködésének további fejlődéséhez, g szociá­list« közösség egységének erő­sítéséhez, a béke megszilárdí­tásához. A bolgár párt- és kormány­küldöttség a Bolgár Kommuni*. tg Párt Központi Bizottsága, a Bolgár Népköztársaság Állam­tanácsa és Minisztertanácsa ne­vében magyar párt- és kormány­küldöttséget hívott meg hivata­los baráti látogatásra a Bolgár Népköztársaságba. A meghí­vást a maqyar fél köszönettel elfogadta. A látogatás időpont­ját később állapítják meg. Budapest. 1973Ü december 7.

Next

/
Oldalképek
Tartalom