Dunántúli Napló, 1973. február (30. évfolyam, 26-49. szám)

1973-02-11 / 35. szám

4 DUNANTOll NAPLÓ 1973. február TI. Hétvégi kommentár Fontos ügyet szoljainak A megyénkben élő nemzeti­ségek helyzetével ar elmúlt év áprilisában foglalkozott o me­gye. pári-vog.ehajtó bizottság. Megállapítva a lenini nemzeti ségi politika helyi alkalma zásá­nak eredményeit, számbavéve a nemzetiségi lukosság életé­ben tap: it." ntá ponti: ni és gazdasági fe erlist, határoza­tában több riC'.séges intézke­dést jelölt mog, ezek között az onyanyrlv, o nemzetiségi kul­túra és hagyományok ápolá­sának következetesebb támo- gaLújjt, A megyei pá tbiiott- ság mellett működő agitáziós és propaganda bizottság leg­utóbbi ülésén napirendre tűzte a Magyar Rádió Pécsi Stúdiója nem Miségi műsorainak értéke­lését. abból kiindulva, hogy nen- * :ségi politikánk megvá­lód ban sokrétű feladataik, lel ' gszilt vannak. A ' ’agyar Rádió Pécsi Stú­dió rendszeresen, jelentős irT mban sugároz n :met és szerb-horvót nyelvű műsort, fi,, a fél-fél órán keresztül. Ez r műszeres adásidő nagy fel . .srget jelent a műsor szer s-tői számára, de egyben se' - ■'< lehetőségeket is biz­tosít. Nemzetiségi adásaik szer . ese során abból indul­hatnak ki, hogy megyénkben a német és szerb-horvát nyelvű lakosok egyenrangú állampol­gárokként élnek, egyetértenek a párt és a kormány politiká­jával, többségükben az ipar­ban. a termelőszövetkezetek­ben, állami gazdaságokban be­csületes munkát végeznek, kö- tülü egyre többen vállalnak kő:: leti tevékenységet. Termé­szetesen számolni kell olyan külső negatív hatásokkal is, me­lyek határainkon túlról, nyugat­ról érik őket, A nemzetiségi műsorok, a vi­sz' g rövid adásidő éllené- jjj^re is, sok. feladatot kell, hogy n: -rak. Mindenekelőtt tá­jéíiozíatni d nemzetiségi lakos­ságot a fontosabb helyi politi­kai döntésekről, a társadalmi, gazdasági és kulturális élet ered:-- nyciről, Sajátos eszkö­ze" ' mozgósíthatnak a társa- dclm: és gazdásági feladatok eh n '-éré, bemutatva azt a s-C'-bnas munkát, melyet n* — geink dolgozói a leg- '*ü........ . "'-b területeken vállal­na ' elvégeznek, Lehetösé- g-' 'úmogatni kell a nem­zeti ‘égek anyanyelvének m ég­őn íréi, fejlesztését, küzdve az ar Ivi elszürkülés ellen, se­gíts-? a nyelvi tisztaságot, a mzg'.vö szókincs megőrzését Ez ‘STmószetesen a rádió mun- ■ katúrsaitól a német és a szerb- horvát nyelv kiváló ismeretét elso átítását követeli, figyelem- bnvéve a műsorok hallgatóinak sajátos nyelvi igényeit. Segíthe­tik a nemzetiségi kultúra fej­lesztését, az igen gazdag ha­gyomány-kincs ápolását. Fel­karolhatják az anyanyelvi kultú­ra* öntevékeny színvonalon mű­velők körében a tehetségkuta­tást, műsoraik rendszeres be­mutatását, segíthetik az orszá­gos kezdeményezések sikerét mint' például a délszláv nép­daléneklési fesztivált vagy a népzenei fesztivált A rádióadások egyik velejá­rója, hogy igen nehéz pontos felmérést készíteni a hallgatók számáról. A stúdióhoz érkező nagyszámú levél azonban arról tanúskodik, hogy sokan kísérik figyelemmel műsoraikót véle­ményt formálnak azokról, javas­latokat tesznek, ügyes-bajos dolgaik elintézéséhez segítsé­get kérnek, s természetesen nagyszámban kérik a kedvenc, népszerű lemezeket. Mindezek csak növelik a szerkesztők fe­lelősségét, akik joggal igényel­hetik munkájukhoz mindazoknak az állami, társadalmi és politi­kai szerveknek a segítségét akiknek ezen a területen fel­adataik vannak. Munkájuk fej­lesztésével, a nemzetiségi rádió­műsorok színvonalának további növelésével eredményesen já- rulhetn-'k hozzá a pécsi stúdió munkatársai a megyei párt- végrehn’té bizortsáq határoza­tának végrehajtásához, annak biztos tudatában, hogy fontos ügyet s-olgálnnk. műsoraikat a mer-' :élő n-i-n-'’*. - - ní*k SZÍV-“-'*-’ hallgatják majd n jc”öb*nVis. MITZKI ERVIN Éjszaka? Mellékutcákból ? Konténerrel? Zavarhatja-e az üzletek áruellátása a pécsi iie.v n« torga.mál? Szabályozásra szőrűi az áruszállítás A tanácsi végrehajtó bizott­ságok tevékenységében ritkán fordul elő egy-egy előterjesztés visszaadása továbbmunkálás végett. Pécsett ez történt leg­utóbb a belváros forgalmi rendjének átszervezéséről szóló tervezettel, mert az egyik na­gyon lényeges kérdésben nem tudott az megoldást jelentő javaslattal élni. A belvárosi üz­letek áruellátásáról volt szó. Helyzet; eí> Bem utca 16, Bútorokkal megrakott pótkocsis teherautó, körülötte életveszélyesen ciká­zik a forgalom; a bútorok las­san „vonulnak be” az udvaron levő raktárba Bem utca 21. A Bizományi előtt az egyik teher­autóról az „új" árut hordják be, a másikra a megvásároltat rak­ják fel. Széchenyi tér 8. Pótko­csis teherautó a festékbolt előtt, seprűt, festékárut, növényvédő- szert raknak le. Kossuth Lajos utca 19. Az élelmiszerbolt előtt teherautó, sörösrekeszeket rak­nak fel és le. A műszaki bolt előtt hűtőszekrények, centrifu­gák, villanyvasalók az áruszál­lítás pillanatnyi tárgyai. Szem­ben Pepsit rakodnak. Kossuth Lajos utca 9. A vasbolt előtt hosszadalmas, áruótvételnek beillő rakodás. A bolt dolgozói jönnek-mennek, egy-egy for­dulóban pár kiló szög, néhány fazék vagy lábas, egyéb vas­áru — amennyi éppen elfér a kézben — a fejadag . .. így megy ez a pécsi „c*y”- ben nap, mint nap. Az áruszál­lítás akadályozza a szűV utcák forgalmát, sokszor pedig a par­koló járművek gátolják a gyors rakodást „A Széchenyi tér és közvet­len környéke kereskedelmileg zsúfolt a városközpontban rak­tárak és nem odavaló profilú üzletek is vannak. A legfonto­sabb útvonalak egyébként is szűk keresztmetszetét naponta teljesen leszűkítik a várakozó és rakodó tehergépkocsik, ko­moly forgalomtortödásokat okozva. A belvárosban a teher­gépjármű-forgalom mindenütt megengedett, holott itt az át­menő teherforgalomnak nincs helye, s az áruterftést végző te­herforgalmat is szükségképpen egyes kijelölt útvonalakra és a csekély forgalmú időszakokra kell korlátozni, mivel az árute­rítés jelenlegi szabályozatlan­sága a forgalomtoríódások leg­főbb okozója.” - OJvashattuk a tervezetben. — És mit mon­dott a határozattervezet? „A vb utasítja e kereskedelmi osztály vezetőjét, hogy a Bem utcában, a .lókai utcában és a Kossuth Lajos utcában az üzletek áru- feltöHésének biztosításáról 8—9, 13—14, valamint 20—ó órák kö­zötti időben a forgalomkorláto­zásnak megfelelően gondos kodjon.” Részletek a vb-vitából Tóth Zoltán építési és közle­kedési osztályvezető: „Megfon­tolandó egyes üzletek kitelepí­tése, amelyek árufeltöltésüket nem tudják gyorson lebonyolí­tani". Df. Sebők Imre vb-taq: „Ho­gyan vélekednek a szállító vál­lalatok az éjszakai szállításról, mit mond a szakszervezet a ke­reskedelmi dolgozók — főként nők - éjszakai munkájáról, mi lehet ennek a bérkihatása? A belvárosban levő kereskedel­mi raktárak kitelepítése egyéb­ként indokolt, az üzleteké vi­szont nem, hiszen nem lehet cél a városközpont elnépteleníté- se." Mészáros András, a Várost Pártbizottság osztályvezetője: „Gondolkodni kell azon, hogy nem lenne-e célszerű a rako­dást mellékutcákból lebonyolí­tani." Dr. Szotáczki Mihály vb-tag: „Az üzletek eav részénél nem egyszerű rakodás, hanem sza­bályszerű áruátvétel folyik az utcákon,' s még o korszerűnek mondható kouUr.iias szállítás­nál is az utcán rakodnak. Az áruszállításban színvonalbeli /áltozásra van szükség.” Or. Németh fa/os tanácsel­nök-helyettes- Az egész napos rakodás tarthatatlan.” A pécsi belváros — mint min­den belváros - üzleti negyed, ezt tudomásul kell venni — kö­vetkezményeivel együtt. A vá­ros egymiliárdos kereskedelmi árukészletének mintegy fele a belvárosi üzletekben halmozó­dik fel, s itt bonyolódik le Pécs kereskedelmi forgalmának nagy része is. Az üzletek folyamatos áruellátásáról gondoskodni kell. Ez gyakran akadályozza a belvároson átmenő forgalmat. A belváros Pécs keresztirányú átmenő forgalmának centruma, sok tekintetben úticélja. Az egy­re növekvő forgalom pedig mind kevésbé fér meg békes­ségben a szükségszerű keres­kedelmi áruszállítással. Lehet-e itt igazságot tenni? Néhány nyilatkozat Oolos József, a Városi Tanács építési és közlekedési osztályá­nak út-főnrtémöke: „A világ minden nagyvárosában korlá­tozzák a nagy forgalmú üzleti negyedekben az áruterítést, mi most jutottunk el ide. Mi okoz­za a nehézséget? Sok olyan üz­let van o központban, amelyek hihetetlen forgalmat bonyolíta­nak le, s amelyek feladatukat más, kevésbé exponált helyen is elláthatnák." 1 Tegzes József, at Élelmiszer­kereskedelmi Vállalat- osztály­vezetője: „A sütőipar, a tejipar, a húsipar, a söripar — sorol­jam-e tovább? — szállít nekünk nyitástól zárásig. Sokszor egy­szerre állnak egyik-másik bolt elé, ami a gyorsaság rovására megy. Az igaz, hogy kis kocsi­val, tehertaxival gyorsabban menne a dolog, de vajon gaz­daságos lenne-e ez? Az éjsza­kai szállítás? Ez nagyon bonyo­lult ügy és félek, nehéz lesz túl­jutni a téma felvetésén.” Molnár Ferenc, a BARANYA- KER szállításvezetője: „A ma­gam részéről egyetértek azzal, hogy a szűk utcák, a nagy for­galom miatt esetleg éjszaka le­gyen az áruszállítás. De nem hiszem, hogy menne ez. Néz­zük csak a bútort. Nagyon so­kat az ipar szállít közvetlenül. Előírhatjuk-e, Hogy a harmadik megyéből úgy indítsák az árut, hogy az estére érjen ide? Vagy ha vagonban jön és ki kell rak­ni, a Volán sem várhat a szál­lítással fél napokat. Persze más lenne, ha be lehetne hajtani a raktárakhoz. De próbáljon be­menni egy nagy teherautó a Bem utcai bútorraktárhoz, vagy a Kossuth Lajos utcai vasbolt udvarára . . Herbst Ferenc, a Városi Ta­nács kereskedelmi osztályának vezetője: „A lakosság érdeke, hogy vásárolni tudjon, az üzleti [ negyed áruellátásának biztosí- j tása tehát lakossági érdek. A [ forqalomkorlátozás a gondokat j növelheti. Egy példát mondok. [ A Bem utcai kenyérbolt szom­bati napokon 50—60 mázsa ke­nyeret ad el, raktárában vi- i szont csak 15-öt helyezhet el; a többlet kiszállítására elegen­dő-e a kétszer egy óra? Van néhány exponált pontunk, ame­lyek lassan megoldódnak Idén felújítják a Bizományi Áruhá­zát, utána a használtbútor-ér- tékesítés (és ezzel egy forgal­mi akadály) megszűnik ott. A Széchenyi téri festékboltból fo­kozatosan kivonják az ún. ne­héz-árukat, s az üzlet átalakul szabványos Háztartási bolttá. A Bem utca árkádosítása a bú­torüzlet végét jelenti ezen a he­lyen. Ha az új városközpontban mpgépül a tervezett lakberen­dezési áruház, azzal együtt e Bem utcai raktár problémája is megszűnik. Az éjszakai áruterí- tést illetően: ez bonyolult szer­teágazó feladat, amibe addig nem szabad belevágni, míg meg nem győződünk arról, hogy népgazdaságilag kifizető­dik-e. Következtetések Mindenkinek igaza von — «er áruterítés korlátozása híveinek és ellenzőinek egyaránt Csak­hogy ennek megállapításával nem jutunk előbbre. Minden­képpen igaz, hogy rendet kell teremteni, s egyik — de nem biztos, hogy a legjobb - mód­nak az áruterítés időbeni kor­látozása kínálkozik. Feltétlenül kell gondolkodni más megoldá­sokon is: hogyan lehetne a mellékutcákban megálló teher­autókról minél gyorsabban az üzletekbe juttatni az árut; al­kalmazható-e a belvárosban az eddiginél nagyobb mértékben, esetleg éppen az éjszakai órák­ban, a konténeres szállítás könnyen mozgatható szállító­tartályokkal. Az is meggondo­landó, hogy a Kossuth Lajos utcában egymás mellett levő,' azonos vagy hasonló profilú üz­letecskékből nem lehetne-e né­hány nagyobbat csinálni. Ez a mostani szétaprózott áruszállí­tást koncentrálná. Hársfai István A múlt év októberében Gyulajon gyönyörűen fejlett fapátú tt esztendős dám-bikát ejtettek, amelynek lapátos agancsát a bizott­ság 218,40 pontra értékelte. A trófea túlszárnyalja a WK leg­értékesebb — szintén Gyulajról való — 217,25 pontos dóm trófeáját A páradon szépségű trófeát 1973 márciusában Torínóba nemzetközi kiállításra küldik. Baromfitenyésztésünk a nemzetközi élvonalba kerülhet Szombaton Vöncső Jenő mi­niszterhelyettes elnökletével a MÉM kibővített miniszteri érte­kezlete a nagyüzemi baromfi- tartás fejlesztéséről tanácsko­zott Megállapították, hogy tíz év alatt csaknem két és fél­szeresére növekedett a belföldi vágóbaromfi-értékesítés és ösz- szesen 570 millió darabbal több tojást értékesítettek 1971- ben, mint tíz évvel korábban. Az elmúlt évben a belkereske­delmi forgalom értéke elérte a nyolc és félmilliárd forintot és 41 millió dollár értékben ex­portáltak különféle termékeket Az igények egyre nőnek, s ez­zel csak akkor tud lépést tar­tani az állattenyésztésnek ez az ágazata, ha korszerűsítik az üzemeket A fejlődés ugyanis az elmúlt négy-öt évben lelas­sult, sőt — gazdaságossági, gé­pesítési, állategészségügyi és más okokból — sokfelé fel is hagytak a bromfitartással. Az értekezlet egyebek között rámutatott, hogy a hazai ba­romfihibridekben genetikailag megvon az a képesség, hagy alkalmazásukkal világszínvona­lon álló termelési eredmények realizálódjanak. Az állatok tan- tósi körülményei, takarmányo­zása sok kívánnivalót hagy ma­ga után. Amennyiben ezen a helyzeten változtatnak, okkar nemcsak az étkezési tojáster­melésben, hanem a. baromfi­tartós más területein is a nem­zetközi élvonalba kerülhet a hazai baromfitenyésztés. Ennek elősegítésére egész sor intéz­kedést határoztak el. Megálla­podtak abban, hogy felülvizs­gálják a takarmánygyártás je­lenlegi „receptjeit" és a kon­szern igényeknek megfelelően alakítják már az idén Id a ta­karmányok összetételét. Az értekezleten leszögezték, hogy a baromfitenyésztés érté­kesítési biztonsága idén már nem okoz problémát. Vágott baromfiból 150 ezer tonnányit akarnak felvásárolni a vállala­tok, ennek a mennyiségnek már 80 százalékára van termel­tetési szerződés. Közönség Jugoszláviából Tegnap délután Háromne­gyed háromkor nyolc jugoszlá­viai magyarlakta falu nyolcvan lakója úgy érerte: nincsenek országhatárok. A pillanat két­szeresen is emlékezetes marad. Fliszen a Horvátországi Magya­rok Szövetsége először szerve­zett színházlátogató buszjáratot Pécsre. Azonkívül az illetékes Az érkezés pillanatai Elöl Tröszt Sándor, a Horvátországi Magyarok Szövetségének titkára. Baranya megyei és Pécs városi szervek segítsége révén a Ma­gyarországra látogató jugo­szláv állampolgárok számára kötelező 150 dináros valutabe váltás alól is mentesültek. így mindössze 50 dinárért színház­jegyet és az autóbuszra szóló helyet kaptak a szövetségtől. Az udvari határállomáson több falusi néni még nem akarta el­hinni a kedvezményt. De Mo­hács táján már egyöntetűen di­csérték a szövetség munkáját. Aztán errébb, Lánycsók felé kö­zeledve megszólalt az egyik buszban a „férfikar": Pécsvá- radi fenyveserdő aljában. Nó­taszóval jöttek a baranyai há­romszög lakói. Meg persze na­pok óta tartó izgalommal. A Duna és Dráva szögében fek­vő Kopács asszonyai — mivel a faluban nincsen női fodrász — vasakarattal indultak el a szom­szédos Dárdára szépítkezni, ki busszal, ki Fityóval, de egyaránt úidonatúi frizurával érkeztek Pécsre. Sőt, csak ebből a falu­ból három asszony kifejezetten midi méretű szoknyát öltött a Pécsi Nemzeti Színház és a Víg özvegy tiszteletére. Valamivel fél öt után Pécsett, a Perczel utcában megállt a két busz, Decleva László ve­zényletével felcsendült a Pécsi Művészeti Szakközépiskola fú­vószenekara, s a hangokra le- özönlött a Kossuth utcából o tömeg, hiszen igen sokon roko­nokat, ismerősöket vártak a színházlátogató busszal. Tröszt Sándor, a Horvátországi Ma­gyarok Szövetségének titkára mondta az érkezés után: — A színház iránti igényt elő­ször a könnyebben érthető ope­rettel élesztettük fel, s ebben nagy szerepe volt a Pécsi Nem­zeti Színház több eszéki és pél- monostori vendégszereplésének. Most már ekkora távolságra is eljönnek a lenti falvakból az operett kedvéért. A prózát vi­szont továbbra is lent mutatjuk be, terveink szerint Illyés: Test­vérek című tragédiáját. De a Pécsi Nemzeti Színház iránti érdeklődés, sőt, szeretet igen nagy. Szinte dugva kellett el­osztani ezt a nyolcvan jegyet, mert annyian jöttek volna, so­kan még a 150 dinár lefizetése ellenében is, — megtölthettük volna a színház 800 főnyi né­zőterét. Dicsérték a magyar határőr­ség és vámőrség gyors ügyin­tézését, örültek, hogy az Eszé­ken és a baranyai háromszög­ben ismert és népszerű Cseh Mária játsszó a Víg özvegy cím­szerepét és az ugyancsajt nép­szerű Mester István dedikálja fényképét az előadás előtt Közben persze sétálgattak a városban, némi „árellenőrzés* erejéig nézegették a kirakato­kat, az idősebbek régen volt pécsi emlékek színhelyeit ke­resgélték. De abban mindenki egyetértett, hogy jó érzés, ami­kor úgy tűnik: két ország között nincsenek határok. Földessy

Next

/
Oldalképek
Tartalom