Dunántúli Napló, 1973. január (30. évfolyam, 1-25. szám)
1973-01-25 / 20. szám
Világ proletárjai, egyesüljetek! Ara: 80 fiftév Dunántúli napló XXX, évfolyam, 20. sióm Az MSZMP Baranya megyei Bizottságának lapja 1973. január 23., csütörtdk Közös harcunk gyümölcse H osszú évek óta sajnos immár megszokott rovatát képezték lapjainknak a vietnami hadijelentések. Véres ütközetekről érkezett hír a központi fennsikról, a Mekong deltájából és Saigon tőszomszédságából, s a déli vereségekért Észak nagyvárosai fölött próbáltak revánsot venni a B—52-es bombázógépek. Legkésőbb vasárnap hajnaltól kezdve remélhetőleg elmaradnak majd ezek a közlések s a harcok zaját a tűzszünet csendje váltja fel Vietnam sokat szenvedett földjén. Az egész világ — ezúttal azt hisszük nyugodtan használhatjuk a kissé általánosnak és széleskörünek tűnő megállapítást — igaz örömmel és megkönnyebbüléssel értesült a tűzszüneti egyezmény parafálásáról, a szombati aláírásról, a közeli életbelépésről. Esztendők óta nem kíméltük erőinket, folytattuk harcunkat, hogy elérjük ezt a napot. Ezért tüntettek világszerte, igy az Egyesült Államokban is a jószándékú emberek; ezért fokoztuk a vietnami népnek nyújtott segítséget; ezért volt a vietnami kérdés a diplomáciai tárgyalások, kormányközlemények elsőszámú témája. A nagy összefogás, az együttes erőfeszítések meghozták első gyümölcsüket. Ebben az órában első gondolatunk, első köszöntésünk szálljon a vietnami nép felé, amelynek hősiessége, áldozatvállalása nagyszerű példát állított, s alapvetően hozzájárult a sikerhez. Ám részese a tűzszünet kiharcolásának az egész haladó nemzetközi közvélemény, mindenekelőtt a szocialista országok, élükön a Szovjetunióval, amelyek az első perctől kezdve minden tevőleges támogatást megadtak Vietnamnak. S anélkül, hogy a szerénytelenség vádjával illethetnének bennünket, tiszta lelkiismerettel adhatunk számot arról, hogy az MSZMP és a magyar kormány, a társadalmi szervezetek, az egész magyar nép messzemenő, cselekvő szolidaritással kísérte végig a vietnami nép harcának minden szakaszát. A z elmúlt hónapok megcsillanó reményei és keserű csalódásai után, az ember többször is elolvassa a hirt, vajon végre valóban igazak-e a kedvező fejlemények. Hiszen öt éven át folytak Párizsban a különböző szintű és formájú megbeszélések, a nemzetközi sajtó márcsak „meddő csütörtökök”- ként emlegette a szcbólyszerüeh összeülő, de eredménytelenül záródó tanácskozásokat. A bizalmas tárgyalási szakasz ezután elvezetett a megállapodás küszöbéhez, de októberben, amikor kézbe kellett volna venni a tollat, Washington megtagadta az aláírást. Ennek a magatartásnak következtében ezrek és ezrek vesztették életüket, egészségüket, egész lakóterületek pusztultak el Hanoiban és Haiphongban az alatt a negyedév alatt, amely már a tűzszünet reményével kecsegtetett. Igen, ez a harc az utolsó óráig nagyon nehéz volt. Az ellenfél a világ vezető gazdasági hatalma, az Egyesült Államok volt, amely az egyik legnagyobb katonai erővel is rendelkezik. Ezt az imperialista nagyhatalmat kellett az agresszió feladására, kölcsönösen »'fogadható kompromisszumra bírni. Hogy ez megtörtént, az egyúttal szemlélteti a világ változásait, a földkerekségen kialakult új erőviszonyokat, amikor Amerika nem játszhatja már zavartalanul és korlátok nélkül a világcsendöri szerepet. Reménytelién várjuk a vasárnap korahajnalt, úgyis, mint a jövendő békés vietnami hajnalok előfutárát. Hibáznánk azonban, ha csupán az öröm és elégedettség érzései töltenék be gondolatainkat. A tűzszünettel új, minden eddiginél kedvezőbb szakasz kezdődhet Vietnamban, de az úton végig kell járni. Túlságosan is élöek még a genfi tapasztalatok, miként vált papirronggyá az Ígéretes megállapodás Vietnam jövőjéről. Ezért nem lankadhat a figyelem, az éberség, a szolidaritás — sehol a világon. Éberségre adhatnak okot azok a különös kijelentések és intézkedések is, amelyekről Saigonból érkezett hír: hogyan készül fel a Thieu-rendszer új terrorista hullámra, a nép akaratának elfojtására. Ha eddig a vietnami tűzszünet megvalósításáért harcoltunk, küzdelmünk folyik tovább a tűzszüneti megállapodás maradéktalan érvényesítéséért, a párizsi megállapodások szellemének és betűjének betartásáért A vietnami háború befejezése aligha túlbecsülhető mozzanatot jelent az egész világpolitikai körkép szempontjából is. Amikor tárgyalunk az európai biztonságról, felvetődött az ázsiai biztonság megteremtésének lehetősége, rész- eredmények születtek a leszerelés vonatkozásában, a vietnami tűzszünet további biztatást jelent a párbeszéd korszakának folytatására. Biztatást, hogy ne kíméljük erőinket a végleges vietnami rendezés, valamint a többi veszélyes válsággócok felszámolása, a feszültség enyhítése érdekében. Bízunk a vietnami hadijelentések elmaradásában. A vietnami jelentések azonban az új helyzetben is folytatódnak majd, további küzdelemre buzdítva ... Hazáik képviselőiének felszólalása | a helsinki tanácskozáson A szovjet napirendi javaslat j állt az érdeklődés előterében Helsinkiben, az európai bizton- [ sági konferencia előkészítésével foglalkozó nagyköveti te- t nácskozás szerdai ülésén. Rónai j Rudolf, a Magyar Népköztársa- j ság és K. Hrisztov, a Bolgár Nép- ! köztársaság nagykövete felszólalásában leszögezte: a szovjet j tervezet módot ad az előkészítő tanácskozás munkájának eredményes folytatására, s a biztonsági konferencia legcélszerűbb, az európai biztonság és együttműködés ügyét legjobban szolgá'ó megrendezésére. A szerdai ülésen, amely mintegy két órán át tartott, a két szocialista ország nagykövetén kívül Olaszorszáz, Svájc és Görögország nagykövete is felszólalt. Rónai Rudolf nagykövet beszédében rámutatott: a helsinki konzultáció nagyon jelentős és felelősségteljes szakaszhoz jutott el, amikor o leendő konferencia napirendjéről tanácskozik. Bár az egyes javaslatok más-más oldalról közelítik meg i a napirend kérdését, közös vonósuk az, hogy az európai biz- j tonsági és együttműködési értekezlet összehívását tűzi ki célul. A magyar nagykövet utalt arra, hogy kormányunk véleménye szerint megvan az alap az értekezlet összehívására. Megtörtént a hosszú idő óta várt megállapodás Fegyverszünet és béke köszönt Vietnam sokat szenvedett népére „A mai napon, 1973. január 23-án, párizsi idő szerint déli 12 óra 30 perckor az USA nevében dr. Henry Kissinger, o Vietnami Demokratikus Köztársaság nevében Le Dúc Tho különleges tanácsadó kézjegyével látta el a megállapodást a háború befejezéséről és a béke helyreállításáról Vietnamban. A megállapodást a párizsi értekezlet résztvevői 1973. január 27-én írják alá Párizsban, o nemzetközi konferencia-központban. A tűzszünet 1973. január 27-én, greenwichi idő szerint 24 órakor lép hatályba. Az Egyesült Államok és a Vietnami Demokratikus Köztársaság kifejezi reményét, hogy ez a megállapodás biztosítani fogja a szilárd békét Vietnamban és hozzájárul a tartós békéhez Indokinában és Délkelet-Ázsióban”. Történelmi pillanat Párizsban. Le Duc Tho, a VDK képviselője aláírja a tűzszüneti egyezményt Megállapodás a vietnami háború befejezéséről és a béke helyreállításáréi A Vietnami Demokratikus Köz. társaság kormánya a Dél-Vietnami Köztársaság Ideiglenes For. radalmi Kormányának hozzájárulásával, az Amerikai Egyesült Államok kormánya a Vietnami Köztársaság Kormányának hozzájárulásával, azzal a céllal, hogy a vietnami nép alapvető nemzetközi jogai és a dél-vietnami nép önrendelkezési joga tiszteletbeutartásának alapján véget véssen a háborúnak és helyreállítsa a békét Vietnam- ban, s hogy hozzájáruljon az ázsiai és a világbéke megszilárdításához. Megállapodott az alábbi rendelkezésekben, s kötelezi magát azoknak tíszteleíbentartására és végrehajtására: 2, FEJEZET Ez ellenségeskedések beszüntetése — a csapatok kivonása 2, CIKKELY: — 1973. január 27- én gmt 24.00 órától (középeurópai idő szerint 1973. január 28- án 01.00 órától) Dél-Vietnam egész területén megvalósítják a tűzszünetet. Ugyanabban az ólában az Egyesült Államok beszünteti szárazföldi, légi és haditengerészeti erőinek — bárhol állomásozzanak is ezek — összes katonai cselekményeit a Vietnami Demokratikus Köztársaság ellen, s véget vet a Vietnami Demokratikus Köztársaság felségvizei, kikötői, révhelyei és vízi- útjai elaknásításának. Az Egyesült Államok nyomban a megállapodás hatálybalépése után eltávolítja, véglegesen hatástalanítja, illetve megsemmisíti az észak-vietnami felségvizekbe, kikötőkbe, révhelyekbe és vízi- utakba telepített aknákat. Az ellenségeskedések e cikkelyben említett teljes beszüntetésének tartósnak és bármiféle időbeni korlátozástól mentesnek keli lennie. 3. CIKKELY: — A felek kötelezik magukat arra, hogy fenntartják a tűzszünetet és biztosítják a tartós és szilárd békét. Mihelyt hatályba lép a tűzszünet: a) az Egyesült Államok fegyveres erői.-valamint az Egyesült Államokkal és a Vietnami Köztársasággal szövetséges más külföldi országok fegyveres erői a csapatkiyonási terv végrehajtásáig a helyükön maradnak, A 16. cikkelyben említett négyoldalú katonai vegyes bizottság fogja meghatározni a módozatokat; b) a két dél-vietnami fél fegyveres erői a helyükön maradnak. A 17. cikkelyben említett kétoldalú katonai vegyesbizottság fogja meghatározni az egyes felek által ellenőrzött térségeket és az állomásoztatás módozatait; c) a dél-vietnami feleknek az összes fegyvernemekhez tartozó reguláris erői, valamint irregu- láris erői beszüntetik összes támadó cselekményeiket egymás ellen és szigorúan tartani fogják magukat a következő előírásokhoz; — A szárazföldön, a levegőben és a tengeren tilos minden erőszakos cselekmény. — Tilos mindkét fél részéről minden ellenséges cselekmény, terrorizmus, és megtorló intézkedés. 4. CIKKELY; — Az Egyesült Államok nem fogja folytatni katonai beavatkozását, illetve nem foq beavatkozni Dél-Vietnam belügyeibe. 5, CIKKELY: — Az Egyesült Államok és a cikkelyben említett többi külföldi ország a jelen megállapodás aláírásától számított 60 napon belül teljesen kivonja Dél-Vietnamból csapatait, katonai tanácsadóit és katonai személyzetét, így a pacifikálás! programokkal kapcso3. FEJEZET latban átló műszaki-katonai személyzetet és a katonai személyzetet is, továbbá a fegyverzetet, a lőszert és a hadianyagot. Ugyanezen idő alatt kivonják a ffent említett országoknak félig katonai sze vezetékhez és a rendőrségi erőkhöz tartozó tanácsadóit is. 6. CIKKELY: — Az Egyesült Államok és a 3/a cikkelyben említett többi külföldi ország Dél-Vietnamban lévő összes katonai támaszpontjainak felszámolását a jelen megállapodás aláírásától számított 60 napon belül be kell fejezni. 7. CIKKELY: — A tűzszünet hatálybalépésétől a jelen e megállapodás 9/b és 14. cikkelyében előirányzott kormány megalakításáig a két dél-vietnami fél nem járulhat hozzá ahhoz, hogy csapatokat, katonai tanácsadókat és katonai személyzetet — beleértve a műszaki-katonái személyzetet is — továbbá fegyvereket, lőszert és hadianyagot hozzanak fje Dél-Vietnamba. A két dél-vietnami félnek meg kell engedni, hogy időről- időre pótolja a tűzszünet után elpusztult, megrongálódott, elhasználódott fegyvereket, lőszert és hadianyagot, mégpedig azonos mennyiségben, ugyanolyan tulajdonságokkal és sajátságokkal, a két dél-vietnami fél, katonai vegyesbizottságának, valamint a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottság j felügyelete mellett. A foglyul ejtett katonai személyek és külföldi polgári személyek, valamint a foglyul ejtett és fogva tartott vietnami polgári személyek visszaszolgáltatása 8. CIKKELY; a) A felek foglyul ejtett katonáinak és a külföldi polgári személyeknek a visszaszolgáltatása az 5. cikkelyben említett csapatkivonásokkal egyidejűleg történik és legkésőbb velük egyidejűleg kel! befejeződnie. A jelen megállapodás aláírásának napján a felek kicserélni tartoznak a fent említett foglyul ejtett katonák és külföldi polgári személyek teljes névsorait b) A felek egymás segítségére lesznek abban, hogy tájékoztatást kapjanak a harcban eltűnt katonákról és a külföldi polgári személyekről, hogy megállapíthassák a halottak sírjainak a helyét és gondoskodni tudjanak a sírokról, s ilymódon elősegítsék a földi maradványok exhu(Folytatás a 2, oldalon) 1. FEJEZET & vietnami nép alapvető nemzeti jogai genfi egyezményekben elismert függetlenségét, szuverenitását, egységét és területi sérthetetlenségét. 1, CIKKELY: Az Egyesült Államok és minden más ország tiszteletben tartja Vietnamnak a ; Vietnamra vonatkozó 1954. évi !