Dunántúli Napló, 1972. július (29. évfolyam, 153-178. szám)

1972-07-09 / 160. szám

Nemzetiségi nyelvoktatás Dogok és lehetőségek Pipás paraszt Hagyomány Nagyfenyvesi Valéria linómetszetei a sellyei könyvtárban bemutatott kiállítási anyagából.. \ Honismereti szakkörök Hatvan német és horvát-szerb nyel­vet oktató nevelő országos továbbkép­zését az idén a Pécsi Tanárképző Fő­iskolán rendezte meg az Országos Pe­dagógiai Intézet. Ezzel kapcsolatban megkerestük az iskola nemzetiségi anyanyelvi oktatás két országos szak­emberét, hogy tájékozódjunk: milyen­nek látják a nemzetiségi nyelvoktatás mai helyzetét? Arató Mátyás, a német nyelv orszá­gos vezető szakfelügyelője:- Az elmúlt tanévben 142 általános Iskolában mintegy tízezer tanuló fog­lalkozott rendszeresen a német nyelv és irodblom című tárggyal az I—II. osz­tályokban heti 3, a II—Vili. osztályok­ban pedig heti négy órában. Baranyá­ban egyébként 54 általános iskolá­ban tanítanak németet.- Hogyan alakultak az oktatás sze­mélyi feltételei, milyen a szaktanári ellátottsági- A német szakos ellátottság álta­lános iskoláinkban meglehetősen ala­csony, alig tíz százalékos. Baranyában ez a kép jobb az országos átlagnál. Az utóbbi években az egyetemekről és főiskolákból szép számmal helyezked­tek el végzős fiatalok — elsősorban Pest megye németlakta vidékein. Sop­ronból óvónők, Bajáról tanítók, Pécs­ről általános iskolai tanárok kerültek ki minden évben, és az utánpótlásban sincs hiány. A probléma onnan adódik mégis, hogy a pályázati rendszer alap­ján többségük nem ott helyezkedik el, ahol éppen szakos nevelőre volna szükség. Emiatt sok nem szakos vagy képesítés nélküli német nyelvoktatót alkalmaznak az iskolák. De előfordult pl. Komárom és Veszprém megyében, hogy a nyelvet oktató tanár nyugdíj­ba ment, elköltözött és a többéves né­met oktatás abbamaradt- Az Iskolába kerülő gyerekek ál­talában tájnyelvet hoznak magukkal. Milyen módszerekkel jutnak közelebb az irodalmi nyelvhez?- Általános iskoláinkban az Irodal­mi nyelv oktatásakor mindig támasz­kodnak a gyerekek tájnyelvi szókincsé­re is. Ez a törekvés megkezdődik már az óvodákban. Jelenleg az országban 19 német nyelvet is oktató óvoda mű­ködik. Itt játékos német nyelvi foglal­kozásokról: az óvodai élettel kapcso­latos összefüggő kifejezések, dalocs­kák, versek, játékok megtanulásáról van szó. Igen jótékony hatásúak ezek a foglalkozások az iskolába kerülő kis­gyerekek további nyelvtanulása szem­pontjából is. Az eddigi tapasztalatok szerint a meglévő korszerű könyvek alapján oktatott gyerekek beszédkész­sége a korábbiakhoz képest sokkal élénkebb ütemben fejlődik.- Miben látja a nemzetiségi orrya- nyelv oktatás hatékonyságának felté­teleit, mi viszi vagy vihéti előbbre ezt az ügyet?- Mindenekelőtt a nyelvet oktató pedagógusok évközi és nyári tovább­képzése. Sok a szakképesítés nélküli nevelő, aki beszéli ugyan valamilyen fokon a nyelvet, de a gyerekek szá­mára közérthető, egyszerű fogalmazás kérdéseiben és a nyelvtanítás mód­szertanában nagyon fontos számukra Az egész nyáron nyitva tartó kiál­lításon a világ huszonöt országának hatvannégy művészétől láthatunk — hatvanas években készült vagy újra- feldolgozott — műveket. Az anyag a pécsi múzeum Modern Magyar Kép­tárának grafikai gyűjteményéből szár­mazik. A bemutatott művek a szitanyomás technikájával készültek. Az így létre­hozott szerigráfiák biztosítják a nagy példányszámot, eltüntetik az egyedi műalkotás mítoszát. Segítséget nyúj­tanak a képi konstrukcióban rejlő ösz- szes szín- és forma-variáció kifejtésé­hez. A grafikai ágazat korszakos jelleg­zetességeit három nagy csoportban dokumentálja a kiállítás. Egymástól elkülönítve szerepelnek a képarchitek­túrában gyökerező geometrikus és ki­netikus művek. A szürrealizmusban és a dadaizmusban megtermékenyült nyugat-európai pop-képzőművészet grafikai összetevői is külön falat kap­tak polgárpukkasztó poénjaik számá­ra. És szerepel néhány olyan mű is, amely már a hetvenes évek logikai­fogalmi törekvései felé mutat. A ki­a továbbképzés, csakúgy, mint a kül­földi pandantja is. Az idei nyáron harminc pedagógus utazik Zwickauba. Ilyen módon öt év alatt legalább két­szer sor kerül minden nevelőre. Igen sokat jelentett a tíz százalékos nem­zetiségi pótlék bevezetése: azóta ja­vult a szaktanári ellátottság. Ennek alapján ugyanis az iskola igazgatója is érdekelt anyagilag abban, hogy a községben élő nemzetiségiek éljenek jogaikkal és írassák be gyermekeiket a német nyelvoktatásba. * A délszláv nemzetiségi nyelvoktatás helyzetéről dr. Mokuter Ivántól, az Or­szágos Pedagógiai Intézet nemzetisé­gi tanszékének vezetőjétől kértünk tá­jékoztatást. — Az ország délszláv lakta területein összesen nyolc horvát-szerb, illetve szerb-horvát nyelvű, pontosabban két­nyelvű általános iskola működik. Bu­dapesten és Pécsett körzeti iskola di­ákotthonnal. A többség azonban ma­gyar iskolákban nyelvi tárgyként ta­nulja a nemzetiségi nyelvet heti 4, illetve az első két osztályban heti 3 órában. Mintegy 60 ilyen iskola mű­ködik az országban. A túlnyomó több­ségnek a horvát-szerb nyelvet, Szeged vidékén a szerb-horvátot tanítják. Szlo­vén nyelvoktatás folyik hat Vas megyei falu iskolájában: van egy horvát-szerb gimnáziumunk Is Budapesten és 20 községben már az óvodákban is meg­kezdték az anyanyelvi foglalkozásokat. Az egész ország területén mintegy 5000 diák tanulja valamilyen formá­ban o délszláv nemzetiségi anyanyel­vet. — A nemzetiségi vidékeken előfor­dul-e, hogy magyar szülők is beírat­ják gyereküket a horvát-szerb nyelv­re? — Van ilyen, általában minden ve­gyes nemzetiségű faluban akad rá példa, olykor nem is kevés. A Somogy megyei Lakócsán például o magyar gyerekek is éppúgy tanulják a horvót- szerbet, mint a délszlávok. Arrra is tudok példát, hogy egy kislány - ma­gyar szülők gyermeke - a budapesti horvát-szerb gimnáziumban érettségi­zett és most már másodéves a pécsi főiskolán délszláv nyelvi szakon. Egyébként nem ritka, hogy magyar fi­úk és lányok sikeres érettségit tesznek a horvát-szerb gimnáziumban. Kiej­tésükön érezni, hogy nem délszlávok, mégis majdnem anyanyelvi szinten jól beszélik nyelvünket. Ez azért örven­detes, mivel mind erőteljasebb a két ország közötti gazdasági és kulturá­lis, idegenforgalmi érintkezés. Közös érdek, hogy minél többen ismerjék, beszéljék a szomszéd ország nyelvét. Jó lenne erre törekedni itt Pécsett is. Konkrétan: egy gimnáziumban beve­zetni a szerb-horvát nyelvtanítást má­sodik idegen nyelvként: erre a Műve­lődésügyi Minisztérium rendelete le­hetőséget ad. A megyei TIT a meg­mondhatója, hányán jelentkeznek évente horvát-szerb nyelvtanfolyamra. Az érdeklődés fokozódik, pedig felnőtt korban mennyivel nehezebb elsajátí­tani egy nyelvet! A nemzetiségi nyelvoktatásra vonat­kozó kérdésekre dr. Mokuter Iván a német oktatásban már jelzett gondo­kat sorolta el: kevés a szaktanár, ezért nem szakosok is tanítanak, de a helyzet a felsőoktatási keretszám bővülésével fokozatosan javul. Az év­közi és nyári továbbképzés itt is rend­kívül jelentős. Mind a hazai, mind a jugoszláviai, amelyet 30 személyes csoportokkal minden évben megren­deznek. A tanévközi továbbképzéssel kapcsolatban megállapította:- Igen sokrétűek, intenzívek ezek a bemutató tanítások és ankétok, ta­nácskozások. Egyes megyékben, mint például Bács-Kiskún megyében példa­mutatóan szervezik és végzik már hosszabb ideje. Baranyában is már az utóbbi időben javult a helyzet, de tekintettel az itteni, a főiskola két nemzetiségi tanszékének működésére, itt nagyobbak a lehetőségek, sokkal többet is produkálhatnának ... W. E. Három szakkörnek adták át nemré­gen a megye legjobb honismereti szakköre címet. Olyan embereket, fia­talokat és gyerekeket jutalmaztak ez­zel, akiknek hobbyjuk, nemes szenve­délyük a szűkebb haza szeretete, an­nak öntudatos vállalása, ismerete és terjesztése. A mozsgói példa A megye legjobbja címet immár harmadik alkalommal nyerték el. Ta­lán a legrégebben, 1964 óta itt Mozs- gón működik a honismereti szakkör. Vezetőjük: Lengyeltóti János nyugal­mazott iskolaigazgató, a művelődési otthon vezetője, aki csaknem fél év­százada mindenestül ehhez a faluhoz kötődik. Életét o Zselic megismerése­re, kutatására, emlékeinek összegyűj­tésére és - megismertetésére tette fel. A honismeretet - ahogyan ő akkor elnevezte, a helyismeretet — a faluban maradó fiatalok közt indította meg. De szóljon ő erről! — Az urbanizáció erős hatást gya­korolt a fiatalokra. Elhúzódtak, elvá­gyakoztak a faluból. Ezt én a táj, a szülőhely értékeinek, szépségeinek tu­datosításával akartam ellensúlyozni. Tizennyolc fiatallal kezdtük meg a munkát. Volt köztük érettségizett, ipa­ri tanuló, tsz-fiatal. Először a faluval és környékével, híres embereivel (Batthyány Kázmér, Kazaliczky Antal) ismerkedtünk meg. Majd nekiláttunk az értékek mentésének. Bámulatos, milyen lelkesedéssel vettek részt a gyűjtőmurikában: néprajzi tárgyak, nyomtatványok, okiratok, szokás- és mondaanyag gyűlt össze a segítsé­gükkel. Ebből az anyagból évente be­mutató kiállítást rendeztünk a falu­nak. Kirándulásra indultunk a zselici táj, és - országjárással — a szélesebb haza megismerésére. Ezt kb. három évig csináltuk. Majd az „alapozást" lejjebb, korábban kezdtem meg, az általános iskolások közt. A Vl-tól, ahol már történelmet is tanulnak. Csoport­jukban pontos ütemterv szerint a fa­lu, a járás, a megye, az ország meg­ismerésére törekedtünk, és ezt a mun­kát végezzük m'a is kétéves program alapján ... Hozzátenném, különös szeretettel és meglepően szép eredményekkel. Nem ritka, hogy Mozsgón rendezik a szak- körvezetők megyei értekezletét, mód­szertani továbbképzését. Napjainkban is sok értékes mente­ni való bukkan elő a falusi házakban. Nemrégen egy kétszázéves család, a Freivogel vendéglős-dinasztia utolsó tagja is elhagyta a falut, elköltözött. Előtte azonban felajánlották a szak­kör vezetőjének, hogy amit helytörté­neti vagy néprajzi szempontból szük­ségesnek látnak, azt vegyék át, őriz­zék meg. Lengyeltóti János szakkörö­seivel végigjárta a házat és igen érté­kes anyaggal gyarapította a falu sok­ezer darabos gyűjteményét. Sokan távoznak manapság a ma­gyar falvakból, de kevesen élnek az iménti gesztussal. Kevesen gondolnak arra, hogy a számukra talán értékte­len lim-lom között a köz, a falu tör­ténete számára különös fontosságú relikviák is lehetnek. Ahol mégis, ott alighanem olyan személyiség a falu egykori néptanítója és mai népműve­lője, mint a mozsgói Lengyeltóti já- nos, aki életét a falu, a vidék megis­mertetésére, és egy majdani zselici tájmúzeum kialakítására tette fel. Almamellék Pakucs Károly fiatal pedagógus. Hat éve dolgozik a faluban. A főisko­lán a német szakot is elvégezte. Tan­székvezetőjétől itt kapott buzdítást a helynevek és a falu tárgyi és szellemi néprajzi emlékeinek gyűjtéséhez.- Rajzszakos vagyok — mondotta -, érdekelt a falusi népi építkezés: az oszlopos-verandás házak formái, fal­mintái, ráfestései. Három éve tíz-ti­zenöt KISZ-es fiatallal megalakítottuk a honismereti szakkört. Célunk ma is a szűkebb haza és a község múltjá­nak a megismerése és megismertetese minél szélesebb körben . . . Ehhez kezükben von az egykori is­kolaigazgató, Lehmann Antal monog­ráfiája Almamellékről, amely 1945-ig foglalkozik a falu történetével. Ezt ta­nulmányozták a szakkörben. Megis­merték a falu múltját, közben hozzá­kezdtek a gyűjtőmunkához is. A ha­gyomány- és szokásanyagról kérdezték meg az idősebbeket és sok értékes népi használati tárgyat kutattak fel, kértek el a falu régi és újabb lakói­tól. Tárolni ugyan nem tudják sehol, így az értékes tárgyi anyag visszake­rült a padlásokra. Addig is, amíg egy­szer talán egy állandó falutörténeti kiállítást alakíthatnak ki. Az idei évben a belterületi helyne­vek gyűjtésével foglalkoztak. Térkép készült utcanevekkel és a fontosabb objektumok, (a falu legöregebb házo, a hősi emlékmű, a tejház stb.) rövid történetével. A tavasszal megrendezett zselici honismereti vetélkedőn Almamellék csapata is sikeresen szerepelt. Külö­nösen Szenlbalázson, ahol saját köz­ségük bemutatása volt a feladat. Va­lószínűleg ezzel érdemelték meg a megye legjobb szakköre cím második fokozatát. Harang-affér Hidason Több száz oldalas vörös bekötésű gépelt helytörténeti munkát helyez elém Major Mátyás, a hidasi Bartók Művelődési Otthon vezetője. Hidas helytörténete a felszabadulásig. Állin- ger János evangélikus lelkész 1964- ben befejezett leírása. A község tele­püléstörténetével, fejlődésével, gazda­sági és társadalmi viszonyaival fog­lalkozó munka sok pontos adatot tár fel és rendszerez .tematikuson az itt élt, illetve részben ma is itt élő ■ többségében német ajkú, kisebb rész­ben magyar és délszláv — őslakosság­ról. A tartalomjegyzéken végigfutó pil­lantást megállítja egy érdekes cím: „A hidasi haranglopás", amely érde­kes, jellemző epizódja a harmincas évek magyar valóságának. A leírás adatai szerint Hidas refor­mátus vallású magyar lakossága már a múlt században fokozatosan csök­ken. Az egy-két holdas szegénypa­rasztok földjét felvásárolják a hidasi német parasztcsaládok, a föld nélkül maradtak pedig elköltöznek a faluból a magyar többségű helységekbe, “fő­leg a Sárközbe. Olyannyira, hogy 1934 májusában emiatt feloszlatják a hida­si református gyülekezetei. Ez időben a Magyarország című politikai napi­lapban éles hangú cikk vonja magá­ra a közfigyelmet: „Az egyke megölte Magyarhidast". Az országos botrány akkor tört ki, amikor a Turul Szövetség két pártve­zérének szervezésében húsz pesti diák teherautóval Hidasra érkezett, és az elárvult harangot éjszaka szabályoson ellopta. Ám a sötétben tévedésből kts híján a ráchidasi evangélikus temp­lom harangját szerelték le. Sajátos módon az éjjeli őr igazította útba őket a református templomhoz, aki ké­sőbb azzal védekezett, hogy mivél be­jelentették a harang leszerelését, nem gondolta, hogy el akarják lopni. A harang Pestre érkezett és köz­szemlére állították a Kálvin téren. Az­zal, hogy — a tululisták programja szerint — évente egyszer meg kell húz­ni ünnepélyesen. Ez majd felhívja a figyelmet a magyarság pusztulására, persze kizárólag az egyke miatt. Sovi­niszta-nacionalista, magyarkodó cik­kek és németbarát hangú válaszcikkek csatáztak egymással a hidasi harang miatt. Olyannyira, hogy még Hómarin kultuszminiszter is tájékoztatást kér Ravasz református püspöktől. A vihor csak ősszel csitul el, amikor végre visszaszolgáltatják a szerencsétlen ha­rangot a református egyháznak. A leírás elemzése nyilván kritikával olvasandó, hiszen szerzője távol áll 4 marxista történelemszemlélettől. Ada^ tai, dokumentumai -, maga az egész munka mégis igen fontos, értékes ré­sze a falu helytörténetének, amelynek feldolgozása 1964-től folyamatosan ki­lenc vaskosabb-vékonyabb kötetnyi helytörténeti leírást, gyűjteményt es két hatalmas fotóalbumot eredménye­zett, a hidasi szakkör munkája révén. Fotókkal 1944-től minden fontosabb eseményt, lebontott jellegzetes épüle­tet, tűzesetet, rendezvényt stb. meg­örökítettek. Sokatmondóak a kötetek címei is: A község negyedszázada 1944-től: Hidas a Tanácsköztársaság idején; Hidasról elszármazott diplo­mások; A hidasi németség néprajza; A németség betelepítése; A bukovinai székelyek táplálkozása stb. Feldolog- ták a hidasi üzemek és a bánya tör­ténetét is, ma már csak a tsz és az iskolatörténet maradt vissza. A munkálatok irányítója: Major Má­tyás. Mintegy 12 tagú szakkörrel, job­bára nyugdíjasok, pedagógusok segít­ségével dolgozott. Több kiállítást is rendeztek. Sok népviseleti, és tárgyi anyag összegyűlt, de raktár hiányá­ban egyelőre visszaadták ezeket a há­zakhoz. Pontos nyilvántartással, kinél mi található, hogy ha egyszer — re­mélik - állandó helytörténeti kiállítást rendezhetnek be, tudják, kihez for­dulhatnak. W. E. VASÁRNAPI MELLÉKLET Modern Grafika 1972 Nemzetközi kiállítás a Technika Házában állítás bemutatja a Párizsban 1961- ben kiadott Kassák—Vasarely albumot. Kassák lapjai 1920 és 1923 között al­kotott, s a Ma hasábjain is közzétett alapkonstrukciók. Bortnyik is az akti- vizmus korszakát idézi meg két lapján és grafikai albumában. Albers a Bau- hausban is folytatott színdinamikai kí­sérleti lapján a színek térnélküliségé­nek és a lineáris perspektívának a konfliktusát közli. Általában meg kell jegyezni, hogy olyan analitikus műve­ket tesz közzé a kiállítás, amelyek o formai „új" keretein igyekeztek tágí­tani. Érezhető a Párizsi Iskola absztrakt expresszionista műveinek hiánya. En­nek oka, hogy a kiállításon bemuia- tatott grafikai technika nem kedvez a gesztus egyszeri és megismételhe­tetlen voltának, éppgn ellenkező je­lentéseket segít kiemelni. A technikai alapvetésű objektív fizikai és biológiai * törvényekre építő optikai és kinetikai műveknek viszont lehetőségük van szerigráfiaként összetett tiszta harmó­nia-eseteiket megjeleníteni. A techno­lógiai és természettudományos fede­zete a kinetikai-optikai stílusban már mint közvetlen szemlélet jelenik meg, Alviani, Mack, Picelj, Vasarely bár más és más generációhoz tartozók, ta­gadhatatlanul geometrikus megfonto­lásokból indultak ki. Rüden hat lap­ból álló sorozatán a kemény vonal „hard edge” követelményei szerint mi­nimálisra redukált forma- és szín­megfeleltetéseket vezet le. E lapok je­lentését a színdinamikai törvények él­vezetes és rendszeresen kifejtett alap­esetei adják. Külön meg kell említeni az amerikai pop képzőművészet és film olakjainak munkáit, Lichtenstein grafikáját, vagy Andy Warhol teljesen átlényegített Monroe fejét és Virágok című lapját. A kiállításon résztvevő magyar művészek mindegyike erede­ti, forma-kérdéseket felvető művel szerepel. Egészében természetesen a múzeu­mi gyűjtemény fiatal volta miatt nem alakulhatott ki a világ képzőművésze­téről a látogató szemében teljes kép, Annyi azonban bizonyos, hogy ha­zánkban eddig még nem látott, mun­káknak kiállításával a múzeum hozzá­járult a látáskultúra alakulásához. Aknai Tamás

Next

/
Oldalképek
Tartalom