Dunántúli Napló, 1972. március (29. évfolyam, 51-77. szám)

1972-03-31 / 77. szám

1 DUNÁNTOLI NAPLÓ 1972. március 31 aláírták a magyar—NDK tudományos-műszaki tárgyalások jegyzőkönyvét Or. Ajtói Miklós, a Minsitertanócs elnökhelyettese és dr. Her­bert Weil, oi NDK minisztertanácsának elnökhelyettese csütörtökön a Parlament delegációs termében aláírta a magyar és az NDK j delegáció tudományos-műszaki együttműködési tárgyalásainak j jegyzőkönyvét. Az aláírásnál jelen volt dr, Herbert Plaschke, az I NDK budapesti nagykövete is. A tárgyalásokat a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Német Szocialista Egységpárt első titkárai által vezetett párt- és kormány- küldöttségek közötti 1972 februári budapesti tanácskozások alapján és a' Magyar—Német Kormányközi Együttműködési Bizottság X. ülésszakán a két ország közötti tudományos, műszaki és gazdasági kapcsolatok továbbfejlesztéséről folytatott véleménycserével össz­hangban március 27 és 30 között tartották Budapesten. A két delegációt dr. Ajtai Mklós és dr, Herbert Weil vezette. 9- PÁRIZS: Kurt Waldheim EN5Z főtitkár április 6-tól 9-ig hivatalos látogatást tesz Fran­ciaországban — jelentették be ‘csütörtökön Párizsban. A CANBERRA. Ausztrália hi­vatalosan tiltakozott a francia kormánynál a júniusra tervezett újabb francia légköri atomkí­sérletek miatt, amelyek színhe­lye a Csendes-óceán déli tér­sége lenne. 9 WASHINGTON: Az Egye­sült Államok külügyminisztériu­ma csütörtökön hivatalosan megerősítette, hogy a Nixon kormányzat megállapodást kö­tött az athéni rendszerrel 36 Pharitom-gép eladásáról. ♦ WASHINGTON: Nixon amerikai elnök csütörtökön alá­írta azt a törvényt, amelynek értelmében a ,,Szabad Európa" rádió és a „Szabadság Rádió" az amerikai költségvetés terhére 36 millió dollárt kap, hogy jú­nius 30-ig, a folyó költségvetési év végéig folytathassa tevékeny­ségét — jelentette be a Fehér Hóz. 9-": BATHURST: Nem hoztak „haliezást Gombjában a kétna­pos parlamenti választások. Sir David Javvara elnök haladó nép pártja, nagy fölénnyel győzött és továbbra is kormányozza az or­szágot. ♦ LETARTÖZTATASOK CHILÉBEN Santiago: Rendkívüli ülést tartott szer- j dán a chilei parlament, hogy megvizsgálja a múlt héten pén­tekre időzített, de elvetélt puccs­kísérlet körülményeit. A puccs­kísérletben való bünrészesség vádiával eddig mintegy tíz sze­mélyt tartóztattak le. Köztük van Alberto Green Baquedano nyugalmazott tábornok. Az ál­lamcsíny-kísérlet értelmi szerző­jének, Arturo Marshall Mar­chese volt őrnagynak országos körözése tovább folyik. A haza és szabadság elnevezésű szer­vezet helyiségeiben tartott rend­őrségi razziák során nagy meny- nyiségű fegyvert foglaltuk le. ■9- PEKING: A pekingi Zseán- min Zsipao, amely Nixon kínai látogatása idején hallgatott a vietnami problémáról, csütörtöki kommentárjában elítéli az úgy­nevezett „hadifoglyok hetét”, amelyet március 26-tól április 1-ig tartanak az Egyesült Álla­mokban és amellyel az ameri­kai kormány el akarja terelni az amerikai nép figyelmét a viet­nami háború folytatásáról. ♦ KISSINGER TOKIÓBA UTAZIK ’ Washington: A Fehér Ház magyar idő sze­rint csütörtökön hajnalban be- í jelentette, hogy dr. Henry Kis- i singer, Nixon elnök nemzetbiz­tonsági főtanácsadója április 15—18 között „nem hivatalos” | látogatást tesz Japánban. En- j nek során találkozik Szato mi- j niszterelnökkel, Fukuda külügy- miniszterrel és más japán poli- tikai vezetőkkel, illetve üzletem­berekkel, ♦ ♦ VALLETTA: Dom Mint oft máltai miniszterelnök csütörtö­kön öttagú delegáció élén el- j utazott a Kínai Népköztársaság- | ba. A máltai miniszterelnök ve­zette küldöttség útbaejtette az olasz fővárost, s ott megbeszé­lést folytatott Aldo Moro olasz külügyminiszterrel. A máltai de­legáció a délutáni órákban folytatta útját a kínai főváros felé.-A BAGDAD: Bagdadban csü- j törtökön találkozóra került sor j a Gombár Józsefnek, az MSZMP j KB tagjának, a KISZ KB titká- j rának vezetésével Irakban tar- tózkodó magyar ifjúsági kül­döttség és az Iraki Kommunista | Párt képviselői között. ♦ RIO DE JANEIRO: Három í hatalmas robbanás rázkódtatta I meg csütörtökön hajnalban a brazíliai Duyue de Caxlas váro­sának állami tulajdonban lévő olajfinomítóját. Az egymást kö­vető robbanások és a nyomuk- I ban keletkezett tűzvész nemhi­vatalos jelentések szerint húsz I embert öltek meg. * ftS/D. NAPLÓ, TELEFOTO A finn fővárosban ezúttal az amerikai nagykövetségen került sor a SALT-tárgyalásokra. Képünkön: Szemjonov szovjet fődelegátus (háttal a kamerának) megérkezik a tanácskozás színhelyére. Az ajtóbon „a házigazda”, Peterson amerikai nagykövet áll.----------------------------*-----------------------------• 9- BANGKOK: Giri indiai ál- j lamelnök és felesége háromna­pos thaiföldi hivatalos látoga­tásának befejeztével csütörtö­kön visszautazott Új Delhibe. 9- PEKING: Abdul Haiiz Pir- zada oktatásügyi miniszter, Ali Bhutto pakisztáni elnök külön- megbízottja befejezte baráti lá­togatását Kínában és csütörtö­kön reggel repülőgépen a Viet­nami Demokratikus Köztársa­ságba utazott. 9- TOKIÓ: F. A. Tabejevnek, a Szovjetunió Legfelsőbb Taná­csa elnöksége tagjának veze­tésével csütörtökön hattagú szovjet küldöttség érkezett Ja­pánba. A szovjet vendégek áp- I rilis 8-ig maradnak Japánban. ♦ TOROK EMBERRABLÓK A Törökország északi részé­ben fekvő Niksar közelében csütörtökön megerősített létszá­mú rohamegységek körülfogtak egy házat, melyben az ember­rabló gerillák és túszaik tar- | tózkodnak — közölte Ferit Kubát i török belügyminiszter. Az em­berrablók öten vannak, név szerint Mahir Cayan, Cihán Alp- tekin, Ertugrul Kurkcu, Omer Ayna és Sinan Ozdogru, mind­annyian az illegális török népi | felszabadító hadsereg tagjai. Niksari jelentések szerint a kö­rülfogott házban a gerillákon kívül öt helybeli lakos is tar­tózkodik. 9- MONTEVIDEO: Már egy j éve a Tupamaro-gerillák fogsá- j gában v«n Ulysses Pereyra Re- verbel, a Telephone Company elnöke. Meg nem erősített je­lentések szerint Pereyrát, Jorge J Pacheco Areco volt elnök közeli barátját a tupamarók életfogy­tiglani börtönre ítélték. A- NICOSIA: összetűzésre került sor Makariosz elnök és Grivasz tábornok hívei között szerdán Larnacában, Ciprus déli részén. Körülbelül egy tucat kö­zépiskolás diák megsebesült, A rendőrség könnyfakasztó bom­bákkal oszlatta szét a tüntető- I két. 9 ATLANTA: A Georgia-ál- í ( lambeli Egészségügyi Miniszté- j rium közölte, hogy Georgiában j minimális radioaktív lecsapó- , dást észleltek, feltehetően a I március 18-i kínai nukleáris , ] robbantás következményeként. 9- PÁRIZS: Párizsban 99 éves korában elhunyt Joseph Paul i Boncour, a harmadik köztársa­ság neves politikusa, egykori miniszterelnök. • I + BEJRUT: Libanon és a Né­met Szövetségi Köztársaság helyreállította 1965-ben meg- ! szakadt diplomáciai kapcsola­tait. 9- VITORIA: A vitorlái (Spa­nyolország) rendőrség öt fiatal- i embert letartóztatott, egy múlt j hónapi bombamerénylettel kap- I csolathan. A letartóztatottakat ; átadták a katonai hatóságok- | nak. KS/D. NAPLÓ, TELEFOTO A nyugat-berliniek nagy tömegei éltek a húsvéti látogatás lehetőségével. - Képünkön: Kocsisor a Staaken átkelőhelyen ESZAK-IRORSZÁG ! Csütörtökön jogerőre emel- i kedett az Eszak-írország auto- | nómiáját felfüggesztő törvény, i Az alkotmánymódosítást a ki- j rálynő is szentesítette. William j Whitelaw, a kabinet új észak- | írországi biztosa Windsorban | átveszi II. Erzsébettől a hatalom í jelképét, a miniszteri pecsétet, | majd Belfastba utazik. White­law elutazása előtt újabb meg­beszélést folytatott Heaht mi­niszterelnökkel. A Brit Hadügyminisztérium : közölte, hogy a húsvéti ünne- I perre Eszak-lrország helyőrsé­geit újabb ezreddel erősítik meg. A protestáns tüntetések és a kétnapos sztrájk miatt erősen kiéleződött a légkör, unionista érzelmű bandák gyúj­togatnak és fosztogatnak. Coo­pert, a feloszlatott parlament ellenzéki képviselőjét protestáns terroristák megpróbálták tőrbe­csalni, de pokolgépük akkor vetette szét Cooper kocsiját, amikor a képviselő nem foglalt ! j helyet benn®, ! Csehszlovákellenes bírósági Prága : A csehszlovák parlament kül­ügyi bizottsága nyilatkozatban tiltakozott amiatt, hogy az ame­rikai hatóságok nem hajlandók hazájukba visszaengedni egy kiskorú csehszlovák testvérpárt. Az esetről, melynek kapcsán az Egyesült Államokban gátlásta­lan csehszlovák-ellenes propa­gandahadjáratot indítottak, Bo- huslav Chnoupek külügyminisz­ter számolt be részletesen a bizottság szerda esti ülésén. A Gabriel testvéreket — a négyéves Bedrichet és a három­éves Vlastat — apjuk 1968. augusztusában, édesanyjuk tud­ta nélkül illegálisan Nyugat- Németorszógba csempészte, majd onnan az Egyesült Álla­mokba vitte. Egy évvel később az apa súlyos betegség követ­keztében elhunyt. Az édesanya, Vlasta Gabrielova azonnal lé­péseket tett gyermekeinek re­patriálása érdekében. Hosszas huza-vona után 1971-ben a ka­liforniai San Bernardino árva­széke elrendelte a testvérek hazaküldését. — Elutazásukat azonban az utolsó pillanatban — már a Los Angeles-i repü­lőtéren — meghiúsították, az árvaszéki végzést semmisnek nyilvánították, s a gyermekeket édesanyjuknak odaítélő bírónőt visszahívták hivatalából, — mindezt azzal az indoklással, hogy egy másik bíróság előtt fellebbezést terjesztettek elő. komédia "Reakciós és emigráns körök mindent megtettek, hogy a két apró gyermeket politikai cél­jaikra használják fel. Attól sem riadtak vissza, hogy televízió­ban szerepeltessék őket, és nyi­latkozatokat mondassanak el velük a csehszlovákiai helyzet­ről. A csehszlovák-ellenes hiszté­ria légkörében tartották rneg március 15-én a fellebbviteli tárgyalást, amelyen hivatalos prágai közbenjárásra részt ve­hetett a Decinberi élő édesanya. Az emigráns csoportok igénybe vették a bíróság és az anya befolyásolásának valamennyi eszközét: az utcai tüntetésektől és fenyegetésektől kezdve, a hamis tanúzáson, a zsarolási és megvesztegetési kísérleteken keresztül egészen a disszidálásra való felbujtásig. Vlasta és Bed- rich sorsa a tárgyaláson mellé­kes tényezővé vált. A felvonul­tatott emigránsok már nem a gyermekekről szólották, hanem órákon át szidalmazták volt hazájukat A bíróság végül is a gyer­mekek és az édesanya érdekei­vel ellentétes döntést hozott, s Vlasta Gabrielova kénytelen volt egyedül visszatérni Cseh­szlovákiába. Prágában az ügyet azonban nem tekintik lezártnak. Erre utal, hogy a társadalmi és jogi szervek tiltakozásai után a kérdéssel jelenleg már a parla ment is foglakozik. A-ir ír i #rf # /- # /ovo előkészítésé A Moszkvából, a szovjet párt­ós kormány vezetőivel folytatott megbeszélésekről hazatért Fock Jenő miniszterelnök repülőtéri nyilatkozatában újra és újra 1980-ról és 1985-ről szólt. A mai, illetve a holnapi napot il­letően egyenesen ezt mondta: „áttekintettük a most folyamat­ban- lévő ötéves terv keretében megkptött egyezmények végre­hajtását. Ezzel kapcsolatban köl­csönösen az volt a vélemé­nyünk, hogy ez a munka rend­ben folyik”. Vagyis, ami a két felet érdekli, az már elsősor­ban a jövő. S ennél beszédesebben nem is igen lehetne a magyar— szovjet gazdasági kapcsolatok jelentőségét és távlatait jelle­mezni. A kapcsolataink szilár­dak, rájuk hosszú idő perspek­tívájában lehet építeni, sőt — csak erre alapozhatjuk tervein­ket Mindenekelőtt a nyersanya­gokról, s ezen belül is a leg­értékesebb energiahordozókról — az olajról, gázról — van szó. Ha nem tudjuk, hogy ezekből országunk számára oly döntő nyersanyagokból milyen meny- nyiségre számíthatunk a jö­vőben, nem tudjuk a magyar nép távlati munkaprogramját, és különösen a népgazdaság­nak kapcsolódó láncszemeit sem meghatározni. Hiszen elég arra emlékeztetni, hogy a be­hozott kőolaj 91, vasérc 96 szá­zaléka érkezik a Szovjetunióból, az előbbi a Barátság-olajveze­téken át az Ura! vidékéről, Baskiriából, az utóbbi elsősor­ban Krivoj Rogból. Kohókoksz- benozatalunk 45, c fenyő-fűrész­áru 92, a papír 64, a gyapot 50 százaléka származik a Szovjet­unióból. Növekvő mennyiségben kapunk távvezetéken át villa­mosenergiát is Ukrajnából. Ha abból indulunk ki, hogy há a mennyiség növekedése mellett ezek az arányok a kö­vetkező másfél évtizedben sem változnak meg lényegesen — s ez a valóság, hiszen nyers­anyagban ez idő alatt sem vá­lunk gazdagabbakká, a máshol, a kapitalista piacokon való be- j szerzés pedig elviselhetetlen [ terheket róna külföldi fizetési mérlegünkre, (nem is beszélve arról, hogy a szállítási költség alaposan megnövelné az ára­kat) — akkor világos, milyen nagy feladat, amit az előzetes tárgyalásokkal ( kórmányküldött- ségünk magára vállal. Érthető is, hogy — amint Fock Jenő , nyilatkozatában elmondotta — egyelőre csupán az előzetes igény felvázolásáról, a lehetsé­ges megoldások fontolgatásá­ról, és nem konkrét megállapo­dásokról volt szó a szovjet kor­mány vezetőivel folytatott meg­beszéléseken. A kérdés megoldása bonyo­lult, és még sok fejtörést okoz nemcsak a magyar, hanem ta­lán még inkább a szovjet fél­nek. A Szovjetunióban a nyers­anyagkitermelő ágak erőltetett fejlesztése elengedhetetlen; ug rásszerűen nő a Szovjetunió termelése, ennek megfelelően saját nyersanyag igénye is, emellett a legtöbb európai or­szág, a legtöbb KGST-tagállam nyersanyagban, különösen ener­giahordozókban meglehetősen szegény, vagyis mindnyájan el- | sősorban a szovjet szállítások- ! ra számítanak. Az is közismert, j hogy ezekben az ágazatokban 1 igen nagy befektetések szüksé- [ gesek, és azok viszonylag las- j san térülnek meg. Ilyen körül­mények között a nyersanyag- J kitermelő iparágakhoz szüksé- | ges berendezések1 műszerek, I automatikák, a szállítást szolgá­ló vezetékrendszerek létrehozá­sában való magyar közreműkö­dési készség kifejezése, és az­után majd itthon az ilyen irányban gondolkodás, kutatás, szakosítás kövezi az utat kíván­ságaink, igényeink szovjet rész­ről való teljesítéséhez. A nyersanyagokért mi nagy­részt feldolgozott késztermékek­kel fizetünk. A magyar-szovjet gazdasági kapcsolatok helyét a szovjet piac jelentőségét szá­munkra mutatja, hogy miközben gépipari termékeinknek körül­belül fele készül exportra, ennek a mennyiségnek több mint felét a Szovjetunió vásárolja. Vagyis, durván számítva: a jelen pilla­natban — ez az arány jelen­tősen nem fog változni a jövő­ben sem — gépiparunk mint­egy negyede szovjet megrende- | lésre termel. És most, amikor a gazdaságosabb és korszerűbb J termelés szempontjából annyira | fontos számunkra, hogy iparunk j szerkezetét a magyar népgazda ság adottságainak jobban meg­felelő irányba fejlesszük, a távlati évtizedre érvényes ter­veink realitása megint csak nagymértékben a Szovjetunió­val való megállapodáson múlik. A mostani kormányfői szintű magyar—szovjet gazdasági meg­beszélések tehát lényegében egy egész történelmi szakasz gazdaságpolitikája, kooperáció­ja. sokoldalú együttműködésé­nek előkészítését szolgálták. .

Next

/
Oldalképek
Tartalom