Dunántúli Napló, 1972. március (29. évfolyam, 51-77. szám)
1972-03-29 / 75. szám
4 DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1972. március 29. HÍREK 1972. MÁRCIUS 29 SZERDA Szeretettel köszöntjük névnaoiuk alkalmából AUGUSZTA nevű kedves olvasóinkat ♦ A Nap kél 5.29, nyugszik 18.09 Arakor. — A Hold kél 18.08, nyugszik 4.56 órakor. A MŰSZAKI ÉS KÖZGAZDASÁGI PROPAGANDAHÓNAP RENDEZVÉNYEI Ma délután 2 órai kezdettel a Pollack Mihály Műszaki Főiskolán Jánossy Lajos akadémikus tart előadást a relativitás elméletéről. A Tudomány és Technika Házában délután 3 órakor az Újítások és műszaki fejlesztési eredmények számítása és gazdasági értékelése j címmel Bujtás László igazgató- helyettes tart előadást Délután 3 órakor az általános iskolák gyakorlati oktatásában résztvevő pedagógusok látogatnak el a Pollack Mihály Műszaki Főiskolára. Vajszlón, a termelőszövetkezetben délelőtt 10 órai kezdettel kezdődik az Agrártudományi Egyesület tanácskozása. Téma: az intenzív szarvasmarhahizlalás módszerei. Előadók: Brachmann János tsz-elnök és Berta János állattenyésztési felügyelő. * A mára hirdetett Gazdasági kapcsolataink a KGST keretében című előadás a Technika Házában elmarad. ♦ — A POTE (oJotanfolyama keretében Tillai Ernő ma esti előadása a tévé futballmérkőzés közvetítése miatt kivételesen 8 órakor kezdődik az Orvostudományi Egyetem központi épületének konferenciatermében (Szigeti út 12.). — Tanárképző Főiskolások Istenkúton. Március 29-én, ma este 7 órai kezdettel a Tanárképző Főiskola Stúdiószínpada az istenkúti művelődési házban vendégszerepei. Galambos Lajos novellájának színpadi változatát mutatják be Kenéz Imre hányattatása és halála Magyar- országon, 1848-ban címmel. H ú svét r a olcsón vásárolhat exkluzív ajándéktárgyakat, bőrszoknyákat, bőrmellényeket és kötöttárut — szalonszerű kivitelben. MALETICS LASZLÓNÉ kötődé, ajóndékkereskedés. Pécs, Tanácsház köz 2. szám. Megnyílt a balatonfüredi Annabella Szálló Kedden megnyílt a Balaton északi partjának első idényszállója, a balatonfüredi Hotel-Annabella. A szálló megnyitását, amelyet eredetileg a húsvétot megelőző két napra terveztek, azért hozták előbbre, mert a Magyarország—NSZK válogatott labdarúgó- mérkőzés miatt nagyobb számú turista érkezésére számítanak. A szállóban az első előre bejelentett vendégeket szerdán fogadják, húsvétra pedig máris 600 vendéget jegyeztek elő. Húsvétra, a hagyományok szerint, tömeges külföldi idegenforgalomra számítanak. A legtöbb vendég Ausztriából jelezte érkezését.----------------------*---------------------— INGYENES JOGI TANÁCSADÁS. A Dunántúli Napló szerkesztősége március 29-én, szerdán délután 5-től 6 óráig jogi tanácsadást tart székházában (Pécs, Hunyadi u. 11.). — „Janus Pannonius és Pécs szellemi élete” címmel Várady Géza, a Városi Tanács népművelési csoportvezetője tart előadást március 30-án, csütörtökön 18 órakor a meszesi József Attila Művelődési Házban. — Véradás. Évek óta a legjobb véradó falvak közé tartozik Csányoszró, ahol dr. Hasitz Henrik a körzeti orvos. Most vasárnap is véradást szerveztek, amgjy nemcsak Csányoszró, hanem a küíközségek; Nagycsány, Zaláta, Kemse és Besence lakóinak részvételével történt. A 252 jelentkező összesen 98,760 j milliliter vért adott. — Terliszter mintabolt. Jókai tér 2. A Centrum Áruház kezelésében, (x) \ ♦ A MÚZEUMOK ÜNNEPI NYITVATARTÁSA Április 2, vasárnap: nyitva; április 3, hétfő: tárva; április 4, kedd: nyitva; április 5, szerda: zárva; ápriiis j 6, csütörtök: zárva. ♦ — Nyereség fizetés a vasútnál. A MÁV Pécsi Igazgatóságához tartozó csomópontok tizennégy milliós nyereséggel zárták az 1971-es gazdasági évet, a dolgozók tizenegy napnak megfelelő nyereségrészesedést kapnak. A legjobb gazdasági eredményt a Dombóvári és Nagykanizsai csomópont érte el. — „Kőbe vésett emlékezés” címmel jelent meg a Fejér megyei Hírlap vasárnapi mellékletében dr. Takács József tollából a pécsi születésű Cséby-testvé- rekről szóló megemlékezés. Ifjú Cséby József és Cséby László Szekszárdon szolgálta a Tanácsköztársaságot, melynek bukása után fehérterroristák ölték meg mindkettőjüket Cece határában. — Zippzárak szckszerű javítása. Megvárható. Geisler Eta u. 7. (x) — Tűz Perekeden. Kedden délután kigyulladt a berkesdi Kossuth Termelőszövetkezethez tartozó, szalmatetőzetű sertésál Perekeden. A pécsi tűzoltók rövid idő alatt eloltották a lángokat. ♦ Időjárásjelentés Várható időjárás szerda estig: felhőátvonulások, esővel, záporesövel, néhány helyen zivatarral. Időnként élénk, néhány helyen erős délnyugati, nyugati, majd északnyugati | szél. Változékony idő. A nappali J felmelegedés kissé gyengül, várható ; legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet j 3—8, legmagasabb nappali hőméi- | séklet 9—14 fok között. — KISZ nagygyűlés és honismereti vetélkedő. Kedden, 28-án délután a KISZ megalakulásának 15. évfordulója alkalmából a Szigetvári Konzervgyárban nagygyűlést tartottak a KISZ fiatalok, melyen méltatták az évforduló jelentőségét. A gyűlés után történelmi honismereti ve- j télkedőre került sor, melyen az j , alapszervezetek a 48-as, a 19-es j és 45-ös forradalmi eseményeket elevenítették fel. A vetélkedő helyezettjei könyvjutalomban ■ részesültek. Baranya megyei faiíkiáilílá?, 1972 Pécs—Baranya fotoamatőr mozgat- | mának szélesítése érdekében a megyei népművelési tanácsadó, a me- j gyei KlSZ-bizottsággal és a Doktor Sándor Művelődési Központtal közösen megyei fotókiállítást rendez Pécsett a Mecseki Fotoklub kamara- j kiállító helyiségében (Déryné u. 18.). ! A kiállítás 1972. április 28—május j 12-ig tart. Valamennyi Baranyában | élő és dolgozó fotoamatőr részt ve- \ hét a kiállításon, egyénileg is, foto- | szakkörrel közös anyagában is. A ké- | psk témája kötetlen, egy szerző legfeljebb öt képet küldhet a kiállítás- ' ra. A képeket felkért zsűri bírálja el, j a legjobb alkotásokat díjazzák. Be- i küldési határidő 1972. április 15-e. (Cím: Pécs—Baranyai Népművelési j Tanácsadó, Pécs, Széchenyi tér 9.) A kiállítást április 28-án este fél 7 órakor nyitják meg ünnepélyesen, díjátadás kíséretében. Részletes felvilágosításért a Pécs—Baranyai Népművelési Tanácsadóhoz lehet fordulni. ♦ — Bútorexport Komlóról. A komlói Carbon Könnyűipari Vállalat az ARTEX Külkereskedelmi Vállalaton keresztül sikeres tárgyalásokat folytatott bútorok exportjáról bolgár vevőkkel. A minták már elmentek, a komlóiak előreláthatóan ezer garnitúrára kapnak megrendelést. A cipő és a konfekció után most tehát a bútor is feliratkozik kiviteli listájukra. — Páva kör. Újabb sikeres összejövetelt tartott március 27- én este a Ságvári Művelődési Házban a pécsi páva kör. Dr. Andrásfalvi Bertalan, a Dunántúli Tudományos Intézet munkatársa előadást tartott Ének- és balladamondás a néphagyományban címmel. A kör vendégeként ezúttal az egyházasko- zári moldvai magyar páva kör lépett fel az est műsorában. — Indul az új pajzsos fejtés. Április 1-re tervezik Kossuth- bányán, az első sikeres alkalmazás után, nagyobb területen beindítani a pajzsos fejtést. — ALLAMI GAZDASAGOK, TSZ-EK. CSI8ENEVEI.ÖK. FIGYELEM I GÉPFOR- GACS ÉS FORÉSZPOR MINDEN MENNYISÉGBEN A PÉCSI FAIPARI KTSZ 6-OS SZAMÜ ÜZEMÉBEN DÍJ- j TALANUL KAPHATÓ. CÍM: MECSEK- ! NADASD, LISZT F. U. 28. TELEFON: ! MECSEKNÁDASD 15. (x) | Január 1-én látta meg a napvilágot a Mecseki Állat- és Növénykert két ifjú lakója, Lédi és Döme. A két kis mackót most választották el anyjuktól, s húsvéttól megkezdik óvodás életüket. Az ünnepeken látogatóikat már az állatóvodában fogadják. Képünkön: Szabó Lajosné és Karácsony Géza gondozók társaságában láthatók a kis brummogók. »»Virág-névjegy” A vásárlók régi igénye volt, hogy a virágüzletekben kapható cserepes növényekről, virágokról tájékoztatást is kapjanak: milyen hőmérsékletet kedvel a növény, mekkora a vízigénye, milyen kezelés mellett lesz hosszú életű, dísze a lakásnak ... A pécsi Kertészeti és Parképítő Vállalat ezért vezetett be új szolgáltatást — elkészíttette a vásárlók által legjobban kedvelt, keresett cserepes növények „névjegyét". Az igényes kivitelű kis tájékoztató ismerteti a növény pontos nevét, származását, és a kezelésére részletes útmutatást ad. A „névjegyen" színnyomással, a növény grafikus képe is látható. Közel harmincezer készült belőle, a pécsi virágüzletekben minden vásárló megkapja. ♦ — Magyar Autóklub pécsi Szerve- zete értesíti klubtagjait, hogy az 1972. június 26—július 5-ig szervezett túrára (Belgrad—Sarajevo—Split) április 5-ig lehet jelentkezni a klubirodában. (x) — Magyar—szovjet ifjúsági találkozó. A pécsi Közgazdaság- | tudományi Egyetem orosz nyelvi ! klubja március 25-én magyar— szovjet ifjúsági baráti találkozót szervezett a Pécsett tartózkodó 40 tagú moszkvai pedagógus és főiskolás fiatalok küldöttségével. — A Megyei Könyvtár már- j cius 27-én a mohácsi városi- és I járási könyvtárban a megye gyermekkönyvtárosainak és körzeti könyvtárosainak módszertani bemutatóval egybekötött továbbképzést tartott. — Kérem kedves megrendelőmet, hogy a közelmúltban elvitt 2 db Wart- i burg fényszórót, szíveskedjék visszahozni, mert tévedésből más méretűt vitt el. Somfai Vilmos, Pécs, Sörház u. 9. (x) | — Csereüdültetés. A palota- bozsoki Egyetértés Tsz megállapodást kötött a szlovákiai Far- nad község — lévai járás — Mezőgazdasági Termelőszövetkezetével tagjaik kölcsönös csereüdültetésére. Ez év nyarától évente 100 tsz-tagot üdültetnek kölcsönösen. A palotabozsoki tsz-tagok a Magas-Tátróban, a farnadick Harkányban üdülnek majd. — Gépkocsi elé lépett, súlyos sérüléseket szenvedett. Kedden délelőtt kilenc óra előtt néhány perccel Pécsett, a Szálai András utcában Ippler Zoltán mórok! lakos egy arra haladó gépkocsi elé lépett, amelyet Lőrincz József vezetett. A gyalogos féktávolságon belül volt, a személy- kocsi elütötte. Ippler Zoltán súlyos sérülést szenvedett. ^Tápritis difiik i'éa nyilitv a V» dűmy arh f A MEK árai Megjelent a boltokban a hegyes csípős paprika. Az új primőráru darabonként 4 forintba kerül. A húsvéti ünnepi asztal elmaradhatatlan kellékéből — a tormából — elegendő mennyiség áll rendelkezésre — kilogrammonként 12 forintért. Továbbra is kapható 9 forintért a paraj és mától olcsóbb: 2,60 és 3,40 a hónapos- retek. A téli cikkek közül a fejes- és a kelkáposzta ára emelkedett, az előbbi 5,60, az utóbbi pedig 6 forintba kerül kilónként. A burgonya ára 2,90 —3,70, a gyökér 7,80, a sárgarépa 5,20, a zeller 8,80, a vöröskáposzta 5,40, a karalábé pedig 5,20, forintért kerül forgalomba. A fokhagyma 15, a vöröshagyma 5,20 forint. Az o’ma ára 9,60, csomagoltan 10,10 forint. Újdonság az import csemegeszőlő, melynek kilogrammját 34 forintért kínálják a boltok. KÖNYVESPOLC Janus Pannonius versei Ezzel a címmel jelentette meg a költő verseinek válogotását a jubileum alkalmából a Szépirodalmi Könyvkiadó. A megjelenést követő napokban már eltűnt a könyvesboltokból minden példány, ami jelzi, hogy az ünnep hírverése jó és nemes mű iránt keltette fel az érdeklődést. Egy könyvnek nemcsak a tartalma fontos - kiállítása is. A Kner Nyomda munkáját nem kell fölfedezni, ez a kötetük is méltó jó hírnevükhöz: az arany borítón szép metszésű fekete betűkkel áll a cím, pirossal a kiadás éve. Mint az utószó megjegyzi, ez a kötet nem azonos a Magyar Klasszikusok sorozatban 1961- ben megjelent válogatással, sem a Szépirodalmi Könyvkiadó korábbi, Janus Pannonius válogatott versei című gyűjteményével. E gyűjteményeket új fordításokkal bővítette ki a válogató Kardos Tibor, összesen 22 műfordító munkájának eredménye a Janus-versek fordítása. A közismert Janus-fordító- kon kívül olyan Janus-fordítá- saikról kevéssé ismert költőkkel, műfordítókkal találkozunk a kötetben, mint Illyés Gyula, Szabó Lőrinc, Gáspár Endre, Nemes Nagy Ágnes, Teliér Gyula, Kerényi Grácia, Muraközy Gyula, Gerézdi Rábán, Vajda Endre. Az impozáns teljes névsor, akárcsak a márciusi Kortárs tisztelgése bizonyítja, hogy Janus fordításra ihleti lassan az egész magyar műfordító gárdát. A kötet bevezető tanulmányát Kardos Tibor írta. A tanulmány pályakép és vallomás is egyben Janusról. Magába olvasztja az újabb Janus-kutatá- sok eredményeit, de a tények mögött mindig a költő emberi arcát kutatja. A minden bizonyíthatatlant kerülő tudósi tárgyilagosság gyakorta átcsap a személyes vallomás forróságába - a legjobb esszéhagyományokat idéző nyelven. A kötet jegyzetanyaga bővebb és pontosabb a bevezetőben említett kötetekénél, különösen ami az egyes versek keletkezési idejét, a keletkezés körülményeit és a versek költői értékelését illeti. A válogatás egyébként a költő életszakaszait vette alapul a versek felosztásakor: először a ferrarai korszak epigrammáit, majd ugyanezen periódus ódáit, elégiáit és egyéb hosszabb költeményeit közli, ezt követik a pa- dovai epigrammák, majd az egyéb műfajok ugyanebből a korszakból, végül a magyarországi epigrammák és elégiák sora következik. A kötet méltó kezdete az 1972-es évben várható Janus- kiadásoknak — utána fokozott érdeklődéssel várja az olvasó a Tankönyvkiadó készülő, minden eddiginél teljesebb, kétnyelvű Janus-kötetét. Marafkó László ♦ — Szabás-varrás tanfolyam kezdődik haladók részére április 7-én és 10-én a KPVDSZ Művelődési Házban. Vezeti: Szöllősy Kálmánná. (x) 22. A kormány koronatanújának lenni nem volt épületes élmény, folytatta Eriksson. Az ügyész számításának megfelelően a védőügyvédek valóban megpróbálkoztak azzal, hogy „furcsa" színben tüntessék fel Erikssont, és ez még nem is a legsértőbb feltételezésük volt. Utolsó tanúvallomása végeztéig megvádolták hazugsággal, gyávasággal, sőt még Mao meggyilkolásával is. Az egyik védőügyvéd azon erősködött, hogy oz őrmester parancsára éppen Eriksson ölte meg a lányt, amikor elsütötte gránátvetőjét. Az állítást azonban nehéz volt bizonyítani, mert éppen Rafe tanúsította, hogy óbban a bizonyos lázas pillanatban Eriksson nem is láthatta Maót. Amellett, s ezt nem vitathatta el a védelem, a gránávető robbanótöltetét körülvevő hüvely nem ólomból, hanem rézből készül, s a kutatócsoportok szakértői Mao testének közvetlen közelében kizárólag M—16-os fegyve:- ből származó lövedékek ólomszilánkjait találták. A bírósági jegyzőkönyvek tanúsága szerint mind a négy tárgyaláson nagy buzgalommal próbálta bizonyítani a védelem, hogy Eriksson nem tartozik a legbátrabb katonák közé, bizonyára abból a meggondolásból kiindulva, hogy ha sikerülne gyávaságot rábizonyítani, az automatikusan felmentené klienseiket. „Fél ön Meserve őrmestertől?" - kérdezték egy alkalommal Erikssontól, amire ezt felelte: „Igen, uram, félek ... De ha nincs nála fegyver. nem félek tőle." Eriksson nemmel válaszolt, amikor az egyik védőügyvéd, arra az akcióra hivatkozva, amelyben Eriksson osztagának fele megsebesült, ezt kérdezte: „Igaz, hogy hagyta, hadd sétáljon csapdába az osztaga, és azért nem figyelmeztette őket, mert elbújt a bozótban?” Az ügyvédet a tagadó válasz sem tántorította el további kérdéseitől. „Mit tett, amikor rajtaütöttek az osztagán? Elsütötte a fegyverét?” „A menetoszlop hátvédjében voltam, nem volt rá alkalmam.” „Talán félt?” „Nem, uram.” „Tehát nem félt?" „Nem féltem, yram." „Tehát nem igaz, hogy annyira félt, hogy mozdulni sem tudott?" „Nem igaz, uram.” „Észrevette valaki, hogy félt?" ,,Nem, uram." Egy másik védőügyvéd ismételten rátámadt Erikssonra, hogy azért „agyalta ki" vádjait Meserve és a többiek ellen, mert ki akart bújni a további, kockázatos gyalogsági bevetések alól. Mikor Eriksson igazolni tudta, hogy helikopteren akart gépfegyverkezelő lenni, ami egyáltalán nem nevezhető biztonságos foglalatosságnak, az ügyvéd csökönyösen arra emlékeztette, hogy „ön azt vallotta, hogy el akart kerülni a szakaszától.” Eriksson ezt el is ismerte. „El akartam kerülni a szakasztól. El akartam kerülni az egész századtól, mert nem szívesen maradtam volna egy olyan században, ahol ilyesmi történik. Tudom, hogy háború van, de csak egyszerűen meggyilkolni egy ártatlan embert — ennek semmi köze a háborúhoz." Miután azzal vádolták, hogy fondorlatoson ki akart bújni a gyalogsági szolgálat alól, azzal is megvádolták, hogy nem volt elég fondorlatos, mert nem engedte szabadon Maót, amikor egyedül maradt vele a kunyhóban. Ezt kérdezték tőle: „Miért nem talált ki valamit, valomi olyasmit, hogy zajokot hallott, Vietkong-kotonák hangját hallotta, és ómig kiment, hogy körülnézzen, ő elmenekült?” „Nem találtam ki semmit, uram” — felelte Eriksson. „Egyszóval fontosabbnak tartotta a saját érdekeit a lány életénél” — hangzott a következtetés. Olykor lelményes higgadtságot‘ tanúsított Eriksson a tanúemelvényen. Mikor megkérdezték tőle, hogy szerinte tisztán katonai célból kutatta-e át Meserve a falucska kunyhóit, hogy „idegen arcokat" találjon, Eriksson őzt felelte: „Ezt nem mondanám, uram. Mindegyik arc idegen volt." Mikor azt a kérdést kapta, hogy Mao huzamos jelenléte a 192-es magaslaton végül „nem veszélyeztethette-e az osztag tagjainak életét”, így válaszolt: „Uram, a lánynak nem lett volna szabad már velünk jönni sem." Már csak az maradt hátra, hogy humorérzékéből is ügyet csináljanak. A dolog akkor került terítékre, amikor a védelem egyik tanúja, a szakasz egyik őrmestere azt állította, hogy Erikssonnak nincs humorérzéke. „Nem nevetett, viccelődött annyit, mint a többiek, sokkal csendesebb volt náluk" — vallotta az őrmester. (Folytatása következik)