Dunántúli Napló, 1971. november (28. évfolyam, 258-282. szám)
1971-11-05 / 261. szám
4 DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1971. novembei 5. HÍREK 1971. NOVEMBER 5 PÉNTEK Szeretettel köszönt/ük névnapiuk alkalmából IMRE nevű kedvei olvasóinkat ♦ A Nap kél 6.33, nyugszik 16.21 órakor. — A Hold kél 17.57, nyugszik 10.01 órakor. A Jelenkor novemberi száma Gazdag, változatos tartalommal, értékes szépirodalmi és tanulmányanyaggal jelentkezik a Pécsett szerkesztett irodalmi és művészeti folyóirat új száma. Bertha Bulcsu sorozatában ezúttal Mándy Ivánnal készített interjút. Ebhez kapcsolódik Mándy Iván új elbeszélése. A szépprózai írások sorában emellett Kolozsvári Grandpierre Emil regényének és Mészöly Miklós jegyzeteinek folytatását blvOshatjuk. Újabb részletet közöl továbbá a folyóirat Bertha Bulcsu balatoni szociográfiájából. A lírai rovatban többek között Arató Károly, Berták László, Károlyi Amy, Rózsa Endre és Simonyi Imre versei kaptak helyet. A képzőművészeti rovatban Mándy Stefánia tanulmánya ; Bálint Endre művészetét elemzi a pécsi kiállítás kapcsán, Bodri Ferenc pedig Képzőművészeti krónikájával jelentkezik. A tanulmányok sorában figyelmet érdemel Pomogáts Béla elemzése a magyar avantgárdról. Futaky Hajna beszámolója a Pécsi Nemzeti Színház évadnyitó előadásáról, valamint Bécsy Tamás „A líraiság és a mai dráma" c. elméleti írása.. A kritikai rovat élén közli a' folyóirat Fodor Andrásnak Berták László pécsi szerzői estjén elhangzott bevezetőjét. ♦ — Nyugalomba vonulása alkalmából a Munka érdemrend aranyfokozatóval tüntették ki Farkas Pált, a Szabolcs megyei Lapkiadó Vállalat igazgatóját. Farkas Pál csaknem három évtizedet töltött a pártsajtó szolgálatában. 28 évvel ezelőtt ő indította el a felszabadult Tiszántúl első kommunista lapját. — Befejezték az őszi búza vetését hazánk egyik legfontosabb kenyérgabonatermő tájkörzetében, Békés megyében. A termelőszövetkezetek 212 és fél ezer holdon tették földbe a jövő évi kenyérnekvaló magját, ami 3 és fél ezer holddal nagyobb terület, mint a tavalyi. A búzavetés minősége jobb, mint a sok évi átlag. í Lobogózzuk fel az épületeket! Pécs megyei város Tanácsa Végrehajtó Bizottsága felhívja a város lakosságának, a vállalatok, intézmények, intézetek vezetőinek figyelmét, hogy november 7-re, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom ünnepének tiszteletére nemzetiszínü és vörös zászlókkal lobogózzák fel á lakóházakat, középületeket. — Lakatos Ernő, a Miniszter- tanács Tájékoztatási Hivatala általános elnökhelyettese csütörtökön pártnapot tartott Be- remenden, majd ezt követően ellátogatott a Dunántúli Napló Szerkesztőségébe. — Fürtös György pécsi képzőművész kiállítását nyitja meg mo, november 5-én. délután 5 órakor a Technika Háza nagytermében, Csekovszky Árpád Munkácsy-díjas keramikus. Közreműködik: Kircsi László (oboa) és Sz. Simonfai Mária (zongora). — Díszítőművészeti kiállítás. November 7. tiszteletére nagyszabású kiállítást rendez a Puskin Művelődési Ház díszítőművészeti szakköre. A kiállítást, amelyet november 10-ig délután 4 és 8 őrá között lehet megtekinteni, ma délután 5 órakor Rameisl Ferencné, országgyűlési képviselő, az SZMT titkára nyitja» meg. ♦ ldőjárás;e!enl@s Várható időjárás péntek estig: f«l- hőátvonulások, legfeljebb északon egy-két helyen kisebb eső. Északkeleten a köd fokozatosan megszűnik, a délnyugati megyékben hajnalban gyenge ködképződés. Fokozatosan megélénkülő, néhány he'yen erős nyugati, északnyugati szél. Enyhe idő. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 3—8, legmagasabb nappali hőmérséklet 10—15 fok. Távolabbi kilátások hétfőig: változékony, szeles idő, főként a nyugati és északi megyékben megismétlődő esők. Legalacsonyabb hajnali hőmérséklet 2—6, legmagasabb nappali hőmérséklet 8—14 fok között. Jelentős mennyiségű (lega'ább 5 milliméter) eső az ország területének 40 százalékán várható. — Dr. Kálmánchey Zoltán kitüntetése. A Pécsi Tanárképző Főiskola főigazgatójának dr. Kálmánchey Zoltánnak a honvédelmi miniszter „A haza szolgálatáért” érdemérem arany fokozatát adományozta a tanárképző főiskolai hallgatók honvédelmi nevelése terén kifejtett eredményes munkásságáért. — Munkalehetőség nőknek — télre. Egyházaskozár községben a mágocsi ÁFÉSZ kesztyűvarró tanfolyamot indított, melyre huszonötén jelentkeztek. A tanfolyam közvetett célja: elősegíteni a helyi asszonyok téli foglalkoztatottságát. — A Centrum Aruház Munkaruházati boltja. Pécs, Sallai u. 8. (x) — Újszerű technológiával épített 600 férőhelyes sertéshizlalda létesült a szentlőrinci termelőszövetkezet keresztespusztai üzemegységében. A 2,5 millió forintos költséggel épülő telep műszaki átadása a napokban megtörtént. — Dr. Gedeon fogorvos rendelőjét áthelyezte Bajnok u. 6. — Gyerekkü- nika bejáratával szemben. Telefon: 37-64. (x) — Teljesül a görcsönyiek régi kívánsága, új posta létesül a községben. Az építkezést a na- 1 pókban kezdték meg. — A szegedi fűszerpaprika i termelő tájkörzetben —, amely Csongrádon kívül Békés megye i egy részére is kiterjed — nagy területről, 8000 holdról takarították be a termést a gazdaságok. A szakemberek a holdan- kinti hozamot 32—33 mázsára becsülik. Az aszály ugyanis hátrányosan befolyásolta a második és a harmadik kötést és így a szokottnál kevesebb paprika- í cső fejlődött a bokrokon. ELLESETT PILLANAT... így kellemesebb az utazás! De nem veszélyes PB-palack társaságában kocsikáztatni a gyereket?! | CSEHSZLOVÁK MŰSZAKI UVEGKIALLITAS. Frantisek Hála, a budapesti csehszlovák nagykövetség kereskedelmi tanácsosa november 1-én megnyitotta a csehszlovák Glassexport R. T. technikai és műszaki UvegLiáilítását a szövetkezetek Lövölde téri bemutatótermében. A kiállításon laboratóriumi üvegedényeket, mérőeszközöket, optikai üvegárut, üvegszálakat, hőálló edényeket stb. mutatnak be — Törzsgárdajutalom. A sás- di járási hivatal tanácstermében mo tüntetik ki törzsgárdajel- vénnyel a hivatal azon dolgozd, akik 20, 15, illetve 10 éve a tanácsoknál dolgoznak. Az 51 fős apparátusból 29-en kapják meg a különböző fokozatú törzs- gárdajelvények valamelyikét. — Zománcozott üstök nagy választokban kaphatók. 39-es dandár u. 2/c. Nyitva mindennap 7—17-ig. (x) Goodolatszilánkok Törődjünk bele a sorsunkba, de ne feltétlen kapituláció elve alapján I •k Annyira tehetségtelen, hogy amikor az utánzásra adta a fejét, eredetiségéért tűntették ki. Képezzünk ki minél tervszerűbben sok-sok rögtönzőt I •k Amikor megértette, hogy a sóját megtérése erejét meghaladó feladatot jelent, a könnyebb végét fogta meg a dolgoknak: másokat kezdett megtéríteni. * A „mo” és a „tegnap” harcában nem lehet győztes a »»tegnapelőtt”. — Fogkefét minden kisdiáknak! Nagy volt az öröm tegnap a szalántai általános iskola első és második osztályában, mert a kisdiákok ajándékot kaptok. Az ajándék: fogkefe, fogkrém és fogmosópohár, amit a fogászati hét keretében a Pécsi ÁFÉSZ vásárolt o gyerekeknek. AJÁNDÉK utalványt a — Kutatási céllal egy hónapra a Szovjetunióba utazik dr. Dómján Károly, a Tanárképző Főiskola főigazgató helyettese, a pszichológiai tanszék vezetője. A magyar—szovjet kulturális egyezmény keretén belül november 8-tól egy hónapot tölt Moszkvában a pécsi oktató. — Sertés ruházati velour (kabátbőr) nagy választékban. ÁFÉSZ borboltja, Rákóczi út 16. (x) — Sikeres véradónapot tartottak a minap Olasz községben. A falu lakói 36 liter vért adtak térítésmentesen. — GAZEDENYEK NAGYON OLCSÓN KAPHATÓK 39-ES DANDAR U. 2/C. NYITVA MINDENNAP 7—17-IG. (x) — Túl van az életveszélyen. Csütörtöki számunkban hírül adtuk, hogy súlyos állapotban, másodfokú égésekkel szállították Drávapiskiről a pécsi Gyermekklinikára a 9 hónapos Oláh Máriát, akit nagyapja öntött le forró levessel. A tegnap esti orvosi tájékoztatás szerint a csecsemő állapota kielégítő, túljutott az életveszélyen. Orvosi A Városi Rendelőintézet Pécs megyei város biztosítod dolgozói, illetve gyermekei részére összevont rendelést tart november 6-án, szombaton. Felnőttek részére reggel 7 órától 19 óráig. I. kerületben: Korvin Ottó u. 23. (telefon: 51-81). II. kerületben: Városi Rendelőintézet — Munkácsy M. u. 19. II. em. 13. (telefon: 20-73/37. mellék). III. kerületben: a III. kerületi Rendelőintézet tüdőgondozó ízárnyában (telefon: 21-74) A gyermeklakosság részére a rendelési idő 8-tól 11 óráig 7z alábbi gyermekorvosi rendelőkben: Gábo Áron u. 15. (telefon: 52-07): Vasas, Hősök tere, Meszes I——II- körzetek. Ady Endre u. 8. (telefon: 18-69): Pécsbányatelep, Borbálatelep, Zsol- nay V. u., Adv E. u. *—II. körzetek. Kisfaludy utca 6. (telefon: 20-73): 48-as tér, Jókai Mór u., Kertváros, Nagyárpád, Városi Rendelőintézet körzete. Semmelweis u. 20. (telefon: 15-50): Móricz Zs. tér, Semmelweis u.. Gyermekkórház körzete. Veress E. utcai Rendelőintézet 2. rendelőjében (telefon: 21-74): az öt újmecsekaljai és mecsekaljai gyermekorvosi körzetek részére. Gyermekorvosi ügyelet az egész város részére a Városi Rendelőintézet MEGKÉRDEZTÜK Miért nincs és mikor lesz étolaj? Ügy látszik nem volt eredménytelen az egészséges táplálkozásra irányuló — s az utóbbi években feltűnően felerősödő-propaga nda : a zsír rovására rendkívül megnőtt a kereslet az étolaj iránt. Ügy- annyira, hogy a Rákospalotai Növényolajipari Gyár egyszerűen nem győzte a termelést Ezért — sajnálatos módon — például a Baranya—Tolna megyei FŰSZERT a III. negyedévre igényelt 1531 mázsa (!) helyett csak 1070 mázsa olajat kapott, az októberben továbbított 1090 mázsás rendelésre pedig csak I fele, 528 mázsa érkezett. Tekintettel a fogyasztók igé- í nyére, tájékoztatást kértünk a gyártól: mi az oka a hiánynak? Beke János főkönyvelővel telefonon beszéltünk. — Mindenekelőtt a fogyasztók szíves türelmét kérjük. Mi nem tartjuk vissza termékünket, ha van, hiszen végül is „ebből élünk”. A hiány oka a következő. Éppen a megnövekedett kereslet miatt „nehéz" dollárokért vásároltunk egy francia cégtől olyan gépsort, amelynek palackozó-kapacitása háromszorosan több, mint a meglévő berendezésünké. A géo szállítása, szerelése egy kicsit megkésett, de éppen ma indítottuk a gépet úgynevezett garanciális üzemeltetésre. A gép három napon át egyhuzamban dolgozik, s amennyiben — a szerződésnek megfelelően — hibátlanul működik — egyébként a jelek azt mutatják — akkor végérvényesen átvesszük és megkezdjük a rendes termelést. Ez a gép naponta 65 ezer palackot tölt meg étolajjal. Én is remélem, hogy november második felében már az egész ország területén nem lesz hiánycikk az étolaj, ♦ — Eltüií az „Állami Gazdaságok Kereskedelmi Kft. Bp., V., Akadémia u. 1-3. Hambuch Imre Baranya-Tolna m. ügyintéző. Pécs, Köztársaság tér 2. Tel.: 14-71." A bélyegző használata érvénytelen. (x) ügyelet ügyeletes orvost helyiségében (Munkácsy Mihály u. 19., telefon: 20-73) november 6-án 14 órától november 8-án reggel 7 óráig. Ezen belül o halaszthatatlan e'tá- tást igénylő járóbetegek ‘észére a rendelési idő: szombaton 15—17 óráig, vasárnap 7—10 óráig és 6—17 óráig. Felnőttek részére ügyeleti szolgálat szombaton este 7 órától hétfő reggel 7 óráig. I. kerület részére: az űjmeszesl körzeti orvosi rendelőben (telefon: 51-81). IL kerület részére: a Városi Rendelőintézet (Munkácsy M. utca 19.) ügyeletes orvosi rendelőjében (telefon: 30-00). III. kerület részére: a ill. erületi Rendelőintézet tüdőgondozó szárnyában (telefon: 21-74). Járóbetegek részére a rendelési idő: szombaton 15—17 óráig, vasárnap 9—10 óráig és 16—17 óráig. Ugyancsak a Városi Rendelöintézat ügyeletes orvosi helyiségében (Munkácsy M. u 19.) van fogászati ügyeletes orvosi szolgálat november 6-án, szombaton este 7 órától november 8- án reggel 7 óráig. Ha a megadott szám nem jelentkezik, a hívást a 08-nak (posta) kell bejelenteni. Hívást lehetőleg a fenti rendelési időkben szíveskedjenek leadni. r-epüjögép elterítés diplomatarabla9 20. Nem sokkal később bekötötték Elbrick szemeit és autóba ültették. A gépkocsi rendkívüli/sebességgel indult útnak, majd megállt és a bekötött szemű nagykövetet egy másik gépkocsiba tuszkolták be. Akkor ütötte be fejét a gépkocsiajtóba. Elrablói néhány perc alatt valahonnan ragtapaszt szereztek és a vérző karcolást leragasztották. Újabb autóút következett, újra rendkívüli sebességgel. Majd a kocsi lassítani kezdett, valószínűleg ekkor értek lakott területre. Az autó megállt, egy férfi közölte a nagykövettel: „Itt most kitesszük magát az autóból. Negyedóráig maradjon ebben az utcában, aztán mehet, amerre akar”. Kézenfogták, egy kapuhoz vezették a bekötött szemű Elbricket, aki még hallotta, hogy két kísérője futva a kocsihoz tart, felbú- gott a motor és az autó elrobogott. Elbrick azonnal letépte szeméről a kötést, megállapította, hogy az utca, ahol szabadon engedték, az Eduardo Ramos út — néhány pillanattal később a közeli útkereszteződésnél meglátta a szabad jelzéssel közeledő taxit. A FORRADALMÁROK ÁLLÁSPONTJA . t Charles Burke Elbrick amerikai nagykövet tehát viszonylag hamar visszanyerte szabadságát. Az érte válságként szobadonbocsátott tizenöt politikai fogoly mindjárt a Mexikóba való megérkezés után, már a repülőtér várócsarnokában az újságírók kérdéseire felelgetett. Különösen egy megviselt arcú, idősebb férfihez intéztek kérdéseket az újságírók. Ez á férfi, Gregorio Bezerra, egyáltalán nem volt Ismeretlen a mexikói újságírók előtt sem. Neve régóta szerepelt már a lapokban szinte minden latin-amerikai országokban. Bezerra sok-sok éven ót Recife brazíliai város népszerű munkásmozgalmi ' vezetője volt, kommunista városi tanácstag, a népjogok bátor hárcosa. A hetven esztendős férfit 1964-ben zárták börtönbe a brazil katonai diktatúra hatóságai - letartóztatása előtt már a helyi szélsőjobboldali szervezetek egyik fegyveres csoportja vadászott rá és fogta el egy munkáslakásban. A fasiszta banditák kötelet hurkoltak a nyakára, úgy hurcolták végig Recife utcáin és adták át súlyos sebesülten, félig eszméletlenül a katonai hatóságoknak. Bezerra röviden válaszolt a mexikói repülőtéren az újságírók kérdéseire. Csak annyit mondott, hogy örül a kiszabadulásának, azonban már most hangsúlyozni kívánja: egyáltalán nem helyesli a diplomata-rablások módszerét. Néhány nappal később a párizsi L’Humanitében részletesen meg is magyarázta ezt a félmondatot. „Meg kell mondanom, hogy bár elfogadom kiszabadításomat, nem helyeslem az eféle, kalandor jellegű, elszigetelt akciókat. Ezek egyáltalán nem mozdítják előbbre a forradalmi folyamatot — sőt éppen ellenkező hatással vannak a fejlődésre. Az eféle kalandor-cselekedetek ürügyül szolgálnak arra, hogy még jobban megnehezítsék a brazil nép dolgozóinak diktatúraellenes küzdelmét. Az eféle cselekedetekre hivatkozva a diktatúra megkísérelheti a hazafiak ellen elkövetett iszonyú bűneinek úgynevezett igazolását. Hadd mondjam meg: most is ez történt. A diplomatarablást és a fogolykiszabadítást a rendőrterror rendkívüli megnövekedése követte” — írta a többi között Gregorio Bezerra. A többi kiszabadult fogoly a mexikói repülőtéren elsősorban arról beszélt, hogy ők tizenöten éppen csak jelképes képviselői a brazíliai börtönökben sínylődő politikai foglyok többezres tömegének. Volt a kiszabadult politikai foglyok között egy egykori őrmester, a brazil hadseregben működő illegális kommunista pártszervezet tagja. „A börtönben, ahol már elítélt fogolyként tartottak, o legbarbá- rabb kínzásokat kellett elviselnem, rabtársaimmal együtt, szinte naponta. Minden elképzelhető módszerrel kínoztak bennünket, mindennapos volt például az elektro-sokk kezelés” - mondotta a harminckét esztendős férfi, akiről az újságírók azt írták, hogy nyolcvan esztendősnek látszik. (Folytatása következik)