Dunántúli Napló, 1971. november (28. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-05 / 261. szám

4 DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1971. novembei 5. HÍREK 1971. NOVEMBER 5 PÉNTEK Szeretettel köszönt/ük névnapiuk alkalmából IMRE nevű kedvei olvasóinkat ♦ A Nap kél 6.33, nyugszik 16.21 órakor. — A Hold kél 17.57, nyugszik 10.01 órakor. A Jelenkor novemberi száma Gazdag, változatos tartalom­mal, értékes szépirodalmi és ta­nulmányanyaggal jelentkezik a Pécsett szerkesztett irodalmi és művészeti folyóirat új száma. Bertha Bulcsu sorozatában ezúttal Mándy Ivánnal készített interjút. Ebhez kapcsolódik Mándy Iván új elbeszélése. A szépprózai írások sorában emel­lett Kolozsvári Grandpierre Emil regényének és Mészöly Miklós jegyzeteinek folytatását blvOshatjuk. Újabb részletet kö­zöl továbbá a folyóirat Bertha Bulcsu balatoni szociográfiájá­ból. A lírai rovatban többek kö­zött Arató Károly, Berták László, Károlyi Amy, Rózsa Endre és Simonyi Imre versei kaptak he­lyet. A képzőművészeti rovatban Mándy Stefánia tanulmánya ; Bálint Endre művészetét elem­zi a pécsi kiállítás kapcsán, Bodri Ferenc pedig Képzőmű­vészeti krónikájával jelentkezik. A tanulmányok sorában fi­gyelmet érdemel Pomogáts Bé­la elemzése a magyar avant­gárdról. Futaky Hajna beszá­molója a Pécsi Nemzeti Szín­ház évadnyitó előadásáról, va­lamint Bécsy Tamás „A líraiság és a mai dráma" c. elméleti írása.. A kritikai rovat élén közli a' folyóirat Fodor Andrásnak Ber­ták László pécsi szerzői estjén elhangzott bevezetőjét. ♦ — Nyugalomba vonulása al­kalmából a Munka érdemrend aranyfokozatóval tüntették ki Farkas Pált, a Szabolcs megyei Lapkiadó Vállalat igazgatóját. Farkas Pál csaknem három év­tizedet töltött a pártsajtó szol­gálatában. 28 évvel ezelőtt ő indította el a felszabadult Ti­szántúl első kommunista lapját. — Befejezték az őszi búza vetését hazánk egyik legfonto­sabb kenyérgabonatermő táj­körzetében, Békés megyében. A termelőszövetkezetek 212 és fél ezer holdon tették földbe a jö­vő évi kenyérnekvaló magját, ami 3 és fél ezer holddal na­gyobb terület, mint a tavalyi. A búzavetés minősége jobb, mint a sok évi átlag. í Lobogózzuk fel az épületeket! Pécs megyei város Tanácsa Végrehajtó Bizottsága felhívja a város lakosságának, a vállalatok, intézmények, intézetek vezetőinek figyelmét, hogy november 7-re, a Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom ünnepének tiszteletére nemzetiszínü és vörös zászlókkal lobogózzák fel á lakóházakat, középületeket. — Lakatos Ernő, a Miniszter- tanács Tájékoztatási Hivatala általános elnökhelyettese csü­törtökön pártnapot tartott Be- remenden, majd ezt követően ellátogatott a Dunántúli Napló Szerkesztőségébe. — Fürtös György pécsi kép­zőművész kiállítását nyitja meg mo, november 5-én. délután 5 órakor a Technika Háza nagy­termében, Csekovszky Árpád Munkácsy-díjas keramikus. Köz­reműködik: Kircsi László (oboa) és Sz. Simonfai Mária (zongo­ra). — Díszítőművészeti kiállítás. November 7. tiszteletére nagy­szabású kiállítást rendez a Pus­kin Művelődési Ház díszítőmű­vészeti szakköre. A kiállítást, amelyet november 10-ig délután 4 és 8 őrá között lehet megte­kinteni, ma délután 5 órakor Rameisl Ferencné, országgyűlési képviselő, az SZMT titkára nyit­ja» meg. ♦ ldőjárás;e!enl@s Várható időjárás péntek estig: f«l- hőátvonulások, legfeljebb északon egy-két helyen kisebb eső. Északkele­ten a köd fokozatosan megszűnik, a délnyugati megyékben hajnalban gyenge ködképződés. Fokozatosan megélénkülő, néhány he'yen erős nyugati, északnyugati szél. Enyhe idő. Várható legalacsonyabb éjszakai hő­mérséklet 3—8, legmagasabb nappa­li hőmérséklet 10—15 fok. Távolabbi kilátások hétfőig: válto­zékony, szeles idő, főként a nyugati és északi megyékben megismétlődő esők. Legalacsonyabb hajnali hő­mérséklet 2—6, legmagasabb nappali hőmérséklet 8—14 fok között. Jelen­tős mennyiségű (lega'ább 5 milli­méter) eső az ország területének 40 százalékán várható. — Dr. Kálmánchey Zoltán ki­tüntetése. A Pécsi Tanárképző Főiskola főigazgatójának dr. Kálmánchey Zoltánnak a hon­védelmi miniszter „A haza szol­gálatáért” érdemérem arany fo­kozatát adományozta a tanár­képző főiskolai hallgatók hon­védelmi nevelése terén kifejtett eredményes munkásságáért. — Munkalehetőség nőknek — télre. Egyházaskozár községben a mágocsi ÁFÉSZ kesztyűvarró tanfolyamot indított, melyre hu­szonötén jelentkeztek. A tanfo­lyam közvetett célja: elősegí­teni a helyi asszonyok téli fog­lalkoztatottságát. — A Centrum Aruház Munkaruhá­zati boltja. Pécs, Sallai u. 8. (x) — Újszerű technológiával épített 600 férőhelyes sertéshiz­lalda létesült a szentlőrinci ter­melőszövetkezet keresztespusz­tai üzemegységében. A 2,5 mil­lió forintos költséggel épülő te­lep műszaki átadása a napok­ban megtörtént. — Dr. Gedeon fogorvos rendelőjét áthelyezte Bajnok u. 6. — Gyerekkü- nika bejáratával szemben. Telefon: 37-64. (x) — Teljesül a görcsönyiek régi kívánsága, új posta létesül a községben. Az építkezést a na- 1 pókban kezdték meg. — A szegedi fűszerpaprika i termelő tájkörzetben —, amely Csongrádon kívül Békés megye i egy részére is kiterjed — nagy területről, 8000 holdról takarí­tották be a termést a gazdasá­gok. A szakemberek a holdan- kinti hozamot 32—33 mázsára becsülik. Az aszály ugyanis hát­rányosan befolyásolta a máso­dik és a harmadik kötést és így a szokottnál kevesebb paprika- í cső fejlődött a bokrokon. ELLESETT PILLANAT... így kellemesebb az utazás! De nem veszélyes PB-palack társaságában kocsikáztatni a gyereket?! | CSEHSZLOVÁK MŰSZAKI UVEGKIALLITAS. Frantisek Hála, a buda­pesti csehszlovák nagykövetség kereskedelmi tanácsosa november 1-én megnyitotta a csehszlovák Glassexport R. T. technikai és mű­szaki UvegLiáilítását a szövetkezetek Lövölde téri bemutatótermé­ben. A kiállításon laboratóriumi üvegedényeket, mérőeszközöket, optikai üvegárut, üvegszálakat, hőálló edényeket stb. mutatnak be — Törzsgárdajutalom. A sás- di járási hivatal tanácstermében mo tüntetik ki törzsgárdajel- vénnyel a hivatal azon dolgo­zd, akik 20, 15, illetve 10 éve a tanácsoknál dolgoznak. Az 51 fős apparátusból 29-en kapják meg a különböző fokozatú törzs- gárdajelvények valamelyikét. — Zománcozott üstök nagy válasz­tokban kaphatók. 39-es dandár u. 2/c. Nyitva mindennap 7—17-ig. (x) Goodolatszilánkok Törődjünk bele a sorsunkba, de ne feltétlen kapituláció elve alapján I •k Annyira tehetségtelen, hogy amikor az utánzásra adta a fe­jét, eredetiségéért tűntették ki. Képezzünk ki minél tervszerűb­ben sok-sok rögtönzőt I •k Amikor megértette, hogy a só­ját megtérése erejét meghaladó feladatot jelent, a könnyebb vé­gét fogta meg a dolgoknak: má­sokat kezdett megtéríteni. * A „mo” és a „tegnap” har­cában nem lehet győztes a »»teg­napelőtt”. — Fogkefét minden kisdiák­nak! Nagy volt az öröm tegnap a szalántai általános iskola első és második osztályában, mert a kisdiákok ajándékot kaptok. Az ajándék: fogkefe, fogkrém és fogmosópohár, amit a fogá­szati hét keretében a Pécsi ÁFÉSZ vásárolt o gyerekeknek. AJÁNDÉK utalványt a — Kutatási céllal egy hónap­ra a Szovjetunióba utazik dr. Dómján Károly, a Tanárképző Főiskola főigazgató helyettese, a pszichológiai tanszék vezető­je. A magyar—szovjet kulturális egyezmény keretén belül no­vember 8-tól egy hónapot tölt Moszkvában a pécsi oktató. — Sertés ruházati velour (kabát­bőr) nagy választékban. ÁFÉSZ bor­boltja, Rákóczi út 16. (x) — Sikeres véradónapot tar­tottak a minap Olasz község­ben. A falu lakói 36 liter vért adtak térítésmentesen. — GAZEDENYEK NAGYON OLCSÓN KAPHATÓK 39-ES DANDAR U. 2/C. NYITVA MINDENNAP 7—17-IG. (x) — Túl van az életveszélyen. Csütörtöki számunkban hírül ad­tuk, hogy súlyos állapotban, másodfokú égésekkel szállítot­ták Drávapiskiről a pécsi Gyer­mekklinikára a 9 hónapos Oláh Máriát, akit nagyapja öntött le forró levessel. A tegnap esti or­vosi tájékoztatás szerint a cse­csemő állapota kielégítő, túlju­tott az életveszélyen. Orvosi A Városi Rendelőintézet Pécs me­gyei város biztosítod dolgozói, illet­ve gyermekei részére összevont ren­delést tart november 6-án, szomba­ton. Felnőttek részére reggel 7 órától 19 óráig. I. kerületben: Korvin Ottó u. 23. (telefon: 51-81). II. kerületben: Városi Rendelőinté­zet — Munkácsy M. u. 19. II. em. 13. (telefon: 20-73/37. mellék). III. kerületben: a III. kerületi Ren­delőintézet tüdőgondozó ízárnyában (telefon: 21-74) A gyermeklakosság részére a ren­delési idő 8-tól 11 óráig 7z alábbi gyermekorvosi rendelőkben: Gábo Áron u. 15. (telefon: 52-07): Vasas, Hősök tere, Meszes I——II- kör­zetek. Ady Endre u. 8. (telefon: 18-69): Pécsbányatelep, Borbálatelep, Zsol- nay V. u., Adv E. u. *—II. körzetek. Kisfaludy utca 6. (telefon: 20-73): 48-as tér, Jókai Mór u., Kertváros, Nagyárpád, Városi Rendelőintézet körzete. Semmelweis u. 20. (telefon: 15-50): Móricz Zs. tér, Semmelweis u.. Gyer­mekkórház körzete. Veress E. utcai Rendelőintézet 2. rendelőjében (telefon: 21-74): az öt újmecsekaljai és mecsekaljai gyer­mekorvosi körzetek részére. Gyermekorvosi ügyelet az egész vá­ros részére a Városi Rendelőintézet MEGKÉRDEZTÜK Miért nincs és mikor lesz étolaj? Ügy látszik nem volt ered­ménytelen az egészséges táp­lálkozásra irányuló — s az utóbbi években feltűnően fel­erősödő-propaga nda : a zsír rovására rendkívül megnőtt a kereslet az étolaj iránt. Ügy- annyira, hogy a Rákospalotai Növényolajipari Gyár egysze­rűen nem győzte a termelést Ezért — sajnálatos módon — például a Baranya—Tolna me­gyei FŰSZERT a III. negyedévre igényelt 1531 mázsa (!) helyett csak 1070 mázsa olajat kapott, az októberben továbbított 1090 mázsás rendelésre pedig csak I fele, 528 mázsa érkezett. Tekintettel a fogyasztók igé- í nyére, tájékoztatást kértünk a gyártól: mi az oka a hiánynak? Beke János főkönyvelővel tele­fonon beszéltünk. — Mindenekelőtt a fogyasz­tók szíves türelmét kérjük. Mi nem tartjuk vissza termékünket, ha van, hiszen végül is „ebből élünk”. A hiány oka a követke­ző. Éppen a megnövekedett ke­reslet miatt „nehéz" dollárokért vásároltunk egy francia cégtől olyan gépsort, amelynek palac­kozó-kapacitása háromszoro­san több, mint a meglévő be­rendezésünké. A géo szállítása, szerelése egy kicsit megkésett, de éppen ma indítottuk a gépet úgynevezett garanciális üzemel­tetésre. A gép három napon át egyhuzamban dolgozik, s amennyiben — a szerződésnek megfelelően — hibátlanul mű­ködik — egyébként a jelek azt mutatják — akkor végérvénye­sen átvesszük és megkezdjük a rendes termelést. Ez a gép na­ponta 65 ezer palackot tölt meg étolajjal. Én is remélem, hogy november második felében már az egész ország területén nem lesz hiánycikk az étolaj, ♦ — Eltüií az „Állami Gazdaságok Kereskedelmi Kft. Bp., V., Akadémia u. 1-3. Hambuch Imre Baranya-Tolna m. ügyintéző. Pécs, Köztársaság tér 2. Tel.: 14-71." A bélyegző használata érvénytelen. (x) ügyelet ügyeletes orvost helyiségében (Mun­kácsy Mihály u. 19., telefon: 20-73) november 6-án 14 órától november 8-án reggel 7 óráig. Ezen belül o halaszthatatlan e'tá- tást igénylő járóbetegek ‘észére a rendelési idő: szombaton 15—17 órá­ig, vasárnap 7—10 óráig és 6—17 óráig. Felnőttek részére ügyeleti szolgálat szombaton este 7 órától hétfő reggel 7 óráig. I. kerület részére: az űjmeszesl körzeti orvosi rendelőben (telefon: 51-81). IL kerület részére: a Városi Ren­delőintézet (Munkácsy M. utca 19.) ügyeletes orvosi rendelőjében (tele­fon: 30-00). III. kerület részére: a ill. erületi Rendelőintézet tüdőgondozó szárnyá­ban (telefon: 21-74). Járóbetegek részére a rendelési idő: szombaton 15—17 óráig, vasár­nap 9—10 óráig és 16—17 óráig. Ugyancsak a Városi Rendelöintézat ügyeletes orvosi helyiségében (Mun­kácsy M. u 19.) van fogászati ügye­letes orvosi szolgálat november 6-án, szombaton este 7 órától november 8- án reggel 7 óráig. Ha a megadott szám nem jelent­kezik, a hívást a 08-nak (posta) kell bejelenteni. Hívást lehetőleg a fenti rendelési időkben szíveskedjenek le­adni. r-epüjögép elterítés diplomatarabla9 20. Nem sokkal később bekötötték Elbrick szemeit és autóba ültették. A gépkocsi rendkívüli/sebességgel indult útnak, majd megállt és a bekötött szemű nagykövetet egy másik gépko­csiba tuszkolták be. Akkor ütötte be fejét a gépkocsiajtóba. Elrablói né­hány perc alatt valahonnan ragta­paszt szereztek és a vérző karcolást leragasztották. Újabb autóút követke­zett, újra rendkívüli sebességgel. Majd a kocsi lassítani kezdett, való­színűleg ekkor értek lakott területre. Az autó megállt, egy férfi közölte a nagykövettel: „Itt most kitesszük ma­gát az autóból. Negyedóráig marad­jon ebben az utcában, aztán mehet, amerre akar”. Kézenfogták, egy ka­puhoz vezették a bekötött szemű Elbricket, aki még hallotta, hogy két kísérője futva a kocsihoz tart, felbú- gott a motor és az autó elrobogott. Elbrick azonnal letépte szeméről a kötést, megállapította, hogy az utca, ahol szabadon engedték, az Eduardo Ramos út — néhány pillanattal később a közeli útkereszteződésnél meglátta a szabad jelzéssel közeledő taxit. A FORRADALMÁROK ÁLLÁSPONTJA . t Charles Burke Elbrick amerikai nagykövet tehát viszonylag hamar visszanyerte szabadságát. Az érte vál­ságként szobadonbocsátott tizenöt politikai fogoly mindjárt a Mexikóba való megérkezés után, már a repülő­tér várócsarnokában az újságírók kérdéseire felelgetett. Különösen egy megviselt arcú, idősebb férfihez intéz­tek kérdéseket az újságírók. Ez á fér­fi, Gregorio Bezerra, egyáltalán nem volt Ismeretlen a mexikói újságírók előtt sem. Neve régóta szerepelt már a lapokban szinte minden latin-ame­rikai országokban. Bezerra sok-sok éven ót Recife brazíliai város népsze­rű munkásmozgalmi ' vezetője volt, kommunista városi tanácstag, a nép­jogok bátor hárcosa. A hetven esz­tendős férfit 1964-ben zárták börtön­be a brazil katonai diktatúra ható­ságai - letartóztatása előtt már a he­lyi szélsőjobboldali szervezetek egyik fegyveres csoportja vadászott rá és fogta el egy munkáslakásban. A fa­siszta banditák kötelet hurkoltak a nyakára, úgy hurcolták végig Recife utcáin és adták át súlyos sebesülten, félig eszméletlenül a katonai hatósá­goknak. Bezerra röviden válaszolt a mexi­kói repülőtéren az újságírók kérdései­re. Csak annyit mondott, hogy örül a kiszabadulásának, azonban már most hangsúlyozni kívánja: egyáltalán nem helyesli a diplomata-rablások mód­szerét. Néhány nappal később a párizsi L’Humanitében részletesen meg is ma­gyarázta ezt a félmondatot. „Meg kell mondanom, hogy bár el­fogadom kiszabadításomat, nem he­lyeslem az eféle, kalandor jellegű, el­szigetelt akciókat. Ezek egyáltalán nem mozdítják előbbre a forradalmi folyamatot — sőt éppen ellenkező ha­tással vannak a fejlődésre. Az eféle kalandor-cselekedetek ürügyül szolgál­nak arra, hogy még jobban megnehe­zítsék a brazil nép dolgozóinak dik­tatúraellenes küzdelmét. Az eféle cse­lekedetekre hivatkozva a diktatúra megkísérelheti a hazafiak ellen elkö­vetett iszonyú bűneinek úgynevezett igazolását. Hadd mondjam meg: most is ez történt. A diplomatarablást és a fogolykiszabadítást a rendőrterror rendkívüli megnövekedése követte” — írta a többi között Gregorio Bezerra. A többi kiszabadult fogoly a mexi­kói repülőtéren elsősorban arról be­szélt, hogy ők tizenöten éppen csak jelképes képviselői a brazíliai börtö­nökben sínylődő politikai foglyok több­ezres tömegének. Volt a kiszabadult politikai foglyok között egy egykori őrmester, a brazil hadseregben mű­ködő illegális kommunista pártszerve­zet tagja. „A börtönben, ahol már el­ítélt fogolyként tartottak, o legbarbá- rabb kínzásokat kellett elviselnem, rabtársaimmal együtt, szinte naponta. Minden elképzelhető módszerrel kí­noztak bennünket, mindennapos volt például az elektro-sokk kezelés” - mondotta a harminckét esztendős fér­fi, akiről az újságírók azt írták, hogy nyolcvan esztendősnek látszik. (Folytatása következik)

Next

/
Oldalképek
Tartalom