Dunántúli Napló, 1971. szeptember (28. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-12 / 215. szám

DUNANTOll NAPLÓ 1971. szeptember 12. Hall ama Erzsébet: A parkőr Kerényi Grácia: ÖRÖM Beszéljünk hát az örömről egyszer, ha már beszédre kárhoztattunk. Amit megfogalmazunk, talán ideig-óráig megmarad. Megdöbbentő a fogalmak hatalma. Az öröm nem fogalom. Hanem, például, evezöcsapás egy őszi tavon. Meg lebegés. És elmerülés. Gyaloglás valahol egy havas úton, egy sáros úton, zöld fák tarka fák kopár fák közt, gyaloglás oda, ahol várnak ahol nem várnak. Tud reggel lenni és este lenni, de sohasem alkonyára és sohasem vasárnap. De lehet, például, evezőcsapás a tavon. Vagy hallgatás a hintaszékben. A szorongással hadilábon áll, de megbízható vánkos a sötétben. Nem űzi el a hideg, és a novemberi eső sem, sem a könnyek Hát adjunk hálát, zengjünk zsolozsmát az örömnek. Bebesi Károly: NAPALM Életünk regénycsatái csöndesülnek. Szétszélednek a hősök. És az utak. Csak mi ülünk itt ketten-hárman a hajdani sokaságból — szemünk parázs, a szánkban alvó cigaretta. Északi fényben ázó hajunk fakón omlik a tarkónkra. Fáj ez is. Arnyéktalan tárgyak közt, hideg szobákban sirva várakozunk. Újraformálni elrontott szavainkat? Másként ébredni hajdani reggelen? Mindez már képtelenség. * Az autózúgásban tisztán hallani messzi fák jajongását Lebombázott tájban fülsértő méhek fekete mézet gyűjtenek. Mint az álom, szivárog a könyörtelen fekete lép. A kígyók megsülnek a homokban. Korallszinű fotelekben üldögélünk elpárolgott tengerek fenekén. Almunkban csecsemők sírnak föl riadtan álmaikból. Üres éjszakákra csordul a fekete méz. Áthatolhatatlan, hideg, fekete álmaink kövülete. * Megremeg az alvó hínár. A meder megemelkedik. Föl-le zúg egy elsüllyedt cirkáló üres teste. Gorgó halott sörénye öleli körül: élettelen kigyó-varkocs imbolyog. Partraszállás után a mozdulatlan táj. Minden bokorban gépfegyveres csontvó Levelek árnya a tüdő helyén. Ősi háború a röntgenképeken. Rákos az emberiség — írták tegnap még a szabályos időközönként megjelent lapok. * Karosszékben szunnyadunk már: örök tengerészgyalogosok. Századunk koradélutánján nincs miért hazamennünk. Leadunk még egy utolsó sorozatot. A következő őrjárat kilencezer-kiiencszázkilencvenkilencben. Lázár Ervin. A költő és a lövészteknő AZT MONDJAK, a finneknek az em­ber pénteken elmesél egy viccet, fa- arcca1 végighallgatják, s csak vasár­nap a templomban kezdenek rajta nevetni. Kinos lehet. De még mennyi­re kínos! A minap rám is egy megtisz­telőén komoly társulatban jött rám a röhöghetnék, éppen akkor, mikor a társaság éke a köztiszteletben álló úriember ott tartott a történetében, hogy az őr rákiáltott: „Állj, vagy lö­vök!" Egyetemi zászlóaljban voltam, nya­ranta egy hónapra. Nem hiszem, hogy az aktiv tiszteknek sok örömet szerez­tünk. A mi századunk legszebb kato­nája egy költő — azaz akkor még köl­tőpalánta — volt; ma a legnépsze­rűbbek közül való. A nem éppen da­liás termetű iljúra, aki ráadásul ak­kor még egy csenevész agárnál is so­ványabb volt, nemigen találtak meg­felelő kisméretű ruhát, ezért aztán zubbonyban is úgy látszott, hogy kö­penyt húzott. Ha meg köpenyt húzott, alul is meg fölül is éppen hogy csak kilátszott egy kis darab költő, egyéb­ként az egész ember egy többszörö­sen megtekert derékszíjból, egy bő re- dőkben leomló köpenyből s egy csil­logó szemüvegből állt. A sorban leg­hátul ment, ha lövészetre mentünk, ő hozta a céltáblát, harcászaton pedig ő volt az ellenség, akit vad diadal­ordítás és röhögés közepette elfog­tunk. Nos hát egyizben lövészteknő- ásást gyakoroltunk. A löld meglehető­sen köves és kemény volt, a lövész- teknőnek mégis akkorának kellett len­nie, hogy az ember hosszában végig tudjon benne feküdni és ne látszon ki belőle semmi. A többség már nagy­jából elkészült, a főhadnagy szemlét tartott a művek fölött. A sor vége leié járt, amikor vésztjósló csendességgel megszólalt: — Magát hogy hivják? Egy köpeny-gombolyag viszonylag lüggőlegessé rendeződött, tisztelgés, amennyire attól a marha nagy kabát- ujjtól lehetett és szabályos jelentke­zés. A FŐHADNAGY szélütötten meredt a költő-honvéd mesterremekére, amely állott egy pocok-túrás mennyiségű, ki­A porkor tejet és kenyeret evett a tejivóban. A zöld pulton féllite­res üvegkorsó állt, mellette a kenyér, negyedkiló egyben, s a parkőr büty­kös ujjaival mindig újabb darabot té­pett le belőle. Olyan volt, mint egy kopott öreg madár. A tejivóban tejeskannák csörömpöl­tek, kenyerek puffantak a polcon, a tejföl vastagon és illatoson csöppent le a merőkanálról, az üveglap mö­gött sárga sajtok, cukrozott tészták, barnatetejű pogácsák, köménymaggal behintett sütemények pompáztak, és egy kislány nyafogó hangon azt mond­ta: de mondom, hogy nekem vajas­kifli kelll Mozgalmas délelőtt volt és az ajtón besütött a nap. A parkőrt senki se vette észre. A parkőrt sose szokták észrevenni, más­kor sem, mikor a füvek és bokrok közt bóklászott hosszú, hegyesvégű botjá­val. Néha egy fiatal anya felnézett a könyvéből, ólmatagon körülpillantott, aztán a gyerek után kiabált: ha nem jössz vissza azonnal, odaadlak a bá­csinak! Ilyenkor a parkőr szíve össze­szorult, megállt, hogy szól valamit a gyereknek, de az gyanakodva és irtó­zottal rámeredt. A parkőr pedig elbújt a házak mögött egy elhagyottabb padra, és hosszú percekig ült ott, meg­húzódva, mint a bogár a fűben. Lassan rágta a kenyeret, süppedt szája csendesen és megadóan moz­gott. Apró szeme szórakozottan pász- tászta a köményes süteményeket. A fakó egyensapka leért a füléig, mint­kapart földből és egy hozzá méltó gödröcskéből. — Ez kész? — kérdezte mély undor­ral a gödörre mutatva a tiszt, közben remegett a szájaszéle. A költő magabiztosan rávágta. — Igenis. A tiszt elvörösödött, elüvöltötte ma­gát: — Ez magának lövészteknő? Mire a Ura jövendőbeli mestere fő- fényes, oktató nyugalommal megszó­lalt: — Főhadnagy elvtárs jelentem, nem lövészteknő, lövészlavór. A század a lövészteknőben letren- gett a visszafojtott röhögéstől s nem is tudom mi történik, ha a joviális ti­zedes meg nem menti a helyzetet. Sze­rencsére azonban megszólalt: — Idefigyeljen kiskatonaI Aztán ne­hogy nekem legközelebb lövész szap- panytartót csináljon. Apropo szappany! így nyö-vel! Kö­zépiskolás koromban volt egy vájtfülű, a nyelvhelyességre rendkívül érzékeny magyar tanárom. Egyik esztendőben D-re került érettségi elnöknek. A név­ha az idők folyamán hozzánőtt volna a fejéhez. A piros betűk a karján dí­szelegtek, ott, ahol a gyász-szalagot hordják az emberek. A két R betű kö­zül az egyik kisebb volt, afféle nyo­morék a hatalmas pókhasú Ű nyo­masztó árnyékában. Aztán kiürült a tejeskorsó, s akkor a parkőr szép rendesen becsomagolta egy fél újságlapba a megmaradt ke­nyeret. Nehezére esett megválni a jó- szagú, mozgalmas helyiségtől, oda­kint ilyentájt mindig ugyanazokkal az emberekkel találkozott. Háziasszonyok­kal, akik lihegve hurcolták szatyraikat, egy-két üzleti ügyben igyekvő, komor férfival meg a félszemű portással, akit kerülni igyekezett. Egyszer köszönt ne­ki, és a félszemű gőgösen elfordította a fejét. A délutános iskolásgyerekek is lejöttek néha, de többnyire az er­kélyeken és ablakokban bukkantak fel, hátrapislogtak a szoba felé és suttyomban kihajítottak valamit - diót, kavicsot, törött gombot, csikket. Egy­szer egy körtecsutka eltalálta a park­őrt, fuldokló vinnyogás hallatszott fe­lülről, a parkőr mereven továbbment, és csak a ház mögött törölte le az ar­cát. Estére már nem haragudott a vi­hogó gyerekre, csak ült a szobája mé­lyén a sötétben, és megint a háború­ra gondolt, amikor a feje fölött vadul dübörgött és villogott az égbolt, és ő alig szólt valakihez, csak csinálta, amit mondtak, alig vette észre, ha ráordí­tottak vagy meglökték, mert egyetlen gondolata volt csak, hogy hazajusson. IS ~£i KISS ATTILA RAJZA sor vége leié tartottak már, a vizsgá­ló bizottság is unta kicsit a ceremó­niát. A delikvens éppen József Attilá­ról lelelt közepeskén. Hogy minél előbb túllegyenek rajta, az elnök meg­állította a fiút, gondolta feltesz egy könnyű kérdést, amit biztosan tud és mehet. Meg is kérdezte mi volt a fog­lalkozása József Attila apjának. Sze­rencsétlen legény gondolkodás nélkül rávágta: „Szappanyfőző". Micsoda? — kérdezte rezignálton jó tanárunk s szegény áldozata mit sem sejtve sé­tált az oroszlán torkába. „Szappany- lőző" — ismételte meg. A tanár úr most már rángani kezdett az ideges­ségtől (kissé ideges természetű volt egyébként is), de azért még mindig halkan, szelíden mondta az elítéltnek: „írja löl a táblára". Barátunk a táb­lához sétált és szép kalligrafikus be­tűkkel lölirta: „Szappanfőző". így n- nel. MINDENKI felszabadultan leisóhaj­tott. Na látja — mondta az elnök — olvassa szépen el. A Hú a tábla felé fordult és szép tagoltan elolvasta: „Szappanyfőző", így nyö-vel. Az elnök lilára válton kirúgta maga alól a szé­ket, felugrott és ordítva kérdezte: „Hogy hivják magát, szerencsétlen?I" — Szappanyos Abrahámnak — ícö- zölte a megszeppent fiú. Átengedték. Aztán hazajutott, ott állt a romok kö­zött, és próbálta megérteni, hogy az asszony meg a gyerek meghalt. Las­san hozzászokott a valósághoz, a park­őr parkőr lett, szája besüppedt ráncos arcába, és apró, kifejezéstelen pon­tokká zsugorodtak a szemei. Z ölden ragyogott a fű, s könnyű párákba burkolózott a távoli domb, mikor a parkőr kilépett az ut­cára. Szerette ezeket a házakat, fehér, égbeszökő falaikat, fekete-sárga ab­lakaikat, a tetejükön ágaskodó száz­féle antennát. Voltak itt hét- meg .nyolcemeletes házak is, és a parkőr egyszer, alkonyattájt, fölballagott a legmagasabbikra, mert szerette volna tudni, milyen lehet onnan felülről. Szép volt onnan felülről, de a parkőr­nek nagyon dobogott a szíve, mire föl­ért, és furcsa, imbolygó bizonytalansá­got érzett. A háromszögletű gyep és a bokrok nevetségesen kicsinek lát­szottak. Aztán búgva megindult háta mögött a lift, a parkőr összerezzent és gyorsan visszafordult. Gépiesen böködni kezdett a botjá­val, arra gondolt, itt gyorsan össze­szedi a szemetet, aztán leül egy pad­ra, úgy, hogy a nap az arcába süs­sön. És miközben szedegette az elha- jigált buszjegyeket és tízórais papíro­kat, egy kék szempár követte megbű- völten a mozdulatait. A parkőr nem vette észre a kisfiút, aki kék nadrágot és csíkos trikót viselt, és a szeme egé­szen kék volt. Kicsi fiú volt, a korláton ült és harangozott a lábával, de ahogy nézte a parkőrt, a harangozás lassan abbamaradt.- Mit csinálsz? A parkőr megállt és belebámult a kék szemekbe. Gyanakvása elröppent, sőt, elfogta az igyekezet, hogy min­dent megmagyarázzon. — Szedem a szemetet. Nekem kell vigyáznom a parkok tisztaságára. — Miért?- Én vagyok a parkőr. Ide is van írva a karomra, ni. — Akkor miért nincs bajszod?- Hát... — Mert nem is őr vagy — újjongott a kisfiú. Titokzatos arcot vágott. — Ha­nem egy varázsló vagy. Azért van az a bot a kezedben, hogy ha akarod, elkergesd o felhőket meg a boszor­kányokat. Ez varázspálca, ugye? Még a sárkány ellen is elég erős. Ugye? — Lehet - motyogta a parkőr, ki­csit elvarázsolva. — Bár ezzel a pál­cával ... — Ne is folytasd! - a kisfiú megér­tő arccal nézett rá. - Mert a varázs­lóknak is fáj néha a derekuk, Nem tudsz lehajolni? Na várj csak. Tartsd a botot. A parkőr tartotta a botot, a kisfiú pedig ráhúzta a papírt, amit fölemelt a fűről. Ezt párszor megismételték. A kisfiú árgus szemmel vizsgálódott, de a szemét elfogyott. Akkor töprengve nézegette a bot hegyére tűzött fecni­ket. — Szórjak szét - javasolta. A parkőr furcsán érezte magát, Kék és arany fények ragyogtak fel a mesz- szi múltból. Gépiesen rázta a fejét. — Van egy nagymamám, az is ilyen öreg - kiáltott fel a kisfiú. Támadó akart lenni, de csak csalódott volt. - Az is mindig a fejét rázza. Te se vagy igazi varázsló. Ha én nagy leszek ... A parkőr nézte a kék szemeket, amelyek kitágultak a vágyakozástól, és megfeledkezett mindenről, még ar­ról is, amire az elején gondolt: hogy a kisfiút mindjárt kejesi az anyja. — Gyere - suttogta a kisfiúnak — ott a másik kapu előtt rengeteg papír van. Ha akarod, odaadom a varázs­pálcát- Te rendes varázsló! - kiáltotta a kisfiú — nagyon rendes varázsló vagy, tudod? r P s átgázoltak a füvön, a kisfiú J—1 harci kiáltásokkal hadonászott a varázspálcával, o parkőr alig tudott lépést tartani vele, a szíve ritmustala- nu! vert a megerőltetéstől.

Next

/
Oldalképek
Tartalom