Dunántúli Napló, 1971. augusztus (28. évfolyam, 180-204. szám)
1971-08-19 / 195. szám
4» DUNANTÜLl NAPLÓ 1971. augusztus 19. HÍREK 1971. AUGUSZTUS 19 CSÜTÖRTÖK Szeretettel köszöntjük névnapiuk alkalmából HUBA nevű kedves olvasóinkat V A Nap lél 4.44, nyugszik 14.90 érakor. - A Hold kél 2.40, nyugszik 14.12 órakor. Születés Péter József és Papp Rozália szülők értesítik kedves ismerőseiket. hogy augusztus 7-én Judit nevű kislányuk született. x Névadó ünnepségek A KISZ Pécsbánya üzemi Bizottsága és Szakszervezeti Bizottsága augusztus 19-én délután 6 órakor összevont névadó ünnepséget rendez a liker. tanács dísztermében: Hu- bi Andrea, Barlai Gábor, Kis- báró Emese, Nádasi László, Szabó Zsolt, Tátrai Tímea, Szandtner Tímea és Gulyás Zsolt kisgyermekek részére. x * A Mecsekvidéki Pincegazdaság KISZ alapszervezete örömmel közli, hogy augusztus 19- én délután 6 órakor a II. kerületi tanács házasságkötő termében Bakonyi Antal, Ács Tímea, Messzinger Zsuzsanna és Hrubi György névadóját tartja. * * Marton László és Zsebe Zsuzsanna szülők a Geodéziai és Térképészeti Vállalat dolgozói értesítik kedves ismerőseiket, SZILÁRD nevű kisfiúk névadó ünnepsége augusztus 22-én vasárnap délután 6 órakor lesz a II. kér. tanács házasságkötő termében. * "♦ — Oj műhelyek, A bórraktár és a hajdani irodák helyén a Pécsi Kesztyűgyárban befejezés előtt áll néhány új műhely kialakítása. Ezzel a korábbi ideiglenes és korszerűtlen műhelyek megszűnnek. — A Dolgozók Ónálló Általános Iskola esti és levelező tagozatára a pótbe írató sok augusztus 24-től szép tember 3-ig — szombat és vasárnap kivételével — naponta délután 4 órától 7 óráig lesznek a Jókai úti általános Iskolában. (Jókai u. 49. sz. I. emelet 107. terem.) A tankönyvek biztosítása céljából ajánlatos az első napokon jelentkezni. A beiratkozáskor az utolsó érvényes iskolai bizonyítványt be kell mutatni. ♦ A MÚZEUMOK ÜNNEPI NYITVA TARTASA Augusztus 20—21—22-én, pénteken, szombaton és vasárnap minden múzeum nyitva tart, 23—24-én, hétfőn és kedden pedig zárva lesz. Két élet egy halálért Az igazgató PÉCS SZÜLETTEK Beke Tamás, Csapó Andrea, Csíz- már üarbara, Székely Beáta, Csemi István, Szabó Szilvia, László Katalin, Csordás Éva, Lovász Gábor, Csonka Agnes, Rébcy Tamás, Simon János, Komáromi Petronella, Gáspár Rita, Haraszti Zsolt, Vaílyon József, Nyers Rita, Meizer Györgyi, Deák István, Szász Ferenc, Rónai Tünde, Béres Gyula, Kordé Katalin, Nagy Attila, Pichler Judit, Marosics Ildikó, Riba- rics Veronika, Kordé Norbert, Wág- ner József, Tóth Mária, Csöndör Imre, Varga Zsolt, Orsós György, Krebsz Péter, Mayer Mónika, Salamon Péter, Gyimesi Gábor, Krausr Tibor, Kelemen Rita, Haracsi Tímea, Varga Letícia, Nagy Eleonóra, Orsós Margit, Révész Tamás, Volcsányi Judit, őss Mónika, Ignácz Tibor. A HÉT FILMJEI AZ IGAZGATÓ — Pécs megyei város Tanácsa i Végrehajtó Bizottsága felhívja a város lakosságának, a vállalatok, intézmények, intézetek vezetőinek figyelmét, hogy augusztus 20-ra, alkotmányunk ünnepének tiszteletére nemzeti- . színű és vörös zászlókkal lobogózzák fel a lakóházakat, középületeket. — Búcsúztatás. Kedves ünnepséget tartottak szerdán a MÁV Pécsi Vasútigazgatóságá- nak tanácstermében. Tizenöt pályamunkást, mozdonyvezetőt, fűtőt és más vasúti dolgozót köszöntöttek nyugdíjbavonulá- suk alkalmából. A munkatársaktól búcsúzó vasutasok átlag 40 évet töltöttek munkában. — Malomkiállítás.1 Orfűn, a népi műemlékként helyreállított vízimalomban augusztus 20-án megnyílik a nagyközönség számára az őrléstörténeti kiállítás, amelyet a Janus Pannonius Múzeum rendezett. A kiállítás eredeti népi kézimalmokat, szerszámokat, berendezéseket mutat be. — Új könyvek. A krakkói Wawel gyűjteményei. — Csuka Zoltán: Ellentmondás a halálnak — Somlyó György: A költészet évadai 3. — Sötér István: Az ember és műve — Grigorij Tyitov—Anatolij Zlobin: Elfogni élve vagy holtan ... — Gereb- lyés László: Ezerarcú világ — Bodgál—Péntér: A közbiztonság és a közrend elleni büntettek. 2,5 szobás, nagyméretű tá* fűtései lakást adnék Uránváros központi helyén egy-, vagy más- félszobás hasonlóért, lehetőleg liftes házban. „Értékkülönbözet" jeligére részletes leírást kérek a Hunyadi úti hirdetőbe.-> Fejlődő Sikonda. Üdülőhelyi telkeket értékesített Si- kondán a komlói tanács. Ebben az esztendőben eddig 464 ezer forintot fizettek be az új tulajdonosok. A tanács tervezi, hogy különböző szervek bevonásával közműtársulást hoz létre Sikonda fejlesztése érdekében. — Negyvenmillió forint az az összeg, amely az ötéves tervidőszakban fedezi Komlón a Gelka, autószerviz, lakáskarbantartás és más hasonló jellegű szolgáltatások fejlesztését. — Kórus — „edzőtábor”. — Tegnap elutazott a kőszegi Alpokba a Pécsi Janus Pannonius Gimnázium és a Puskin Művelődési Ház kórusa Ivasivka Mátyás tanár-karnagy vezetésével. A pécsiek öt napot töltenek énekléssel, szórakozással a magyar Alpokban. Módosu!t az üzletek nyilvataríása Az augusztus 20-i ünnep, valamint a szombatra áthelyezett pihenőnap miatt módosították az üzletek nyitvatartási idejét. Augusztus 19-én, csütörtökön mind Pécsett, mind Baranyában az összes élelmiszerüzletek, fűszer-csemege, tej, hús, zöldség-gyümölcs, dohány, kenyér, édesség stb.), amelyek 18 óra előtt zárnának, 18 óráig meghosszabbítják nyitvatartási idejüket. Minden egyéb üzlet szombati nyitvatartás szerint üzemel. A heti és napi piacok szombati rend szerint lesznek nyitva. Augusztus 20-án, pénteken valamennyi élelmiszer-, iparcikk-, ruházati üzlet zárva tart, kivéve a mozibüféket és dohányboltokat. A vendéglátó egységek szombati nyitvatartással üzemelnek. Heti és napi piac sehol nem lesz. Augusztus 21-én, szombaton (áthelyezett pihenőnap) minden bolt zárva lesz, kivéve a vasárnap egész éven át nyitva tartó élelmiszer üzleteket és a nyári idényben vasárnap délelőttönként árusító tejboltokat. A vendéglátó egységek a vasárnapokon szokásos időben üzemelnek. A napi piacok a vasárnapi rend szerint tarthatnak nyitva. Augusztus 22-én, vasárnap (rendes munkanap) minden bolt a hétfői napokra meghatározott nyitvatartási idő szerint árusít. Ugyanez vonatkozik a vendéglátó egységekre is. A vállalatok, fogyasztási szövetkezetek és termelőszövetkezetek a boltok ajtajára kifüggesztett feliratok útján is tájékoztatják a lakosságot az ünnepek előtti és utáni nyitvatartás- ról. ♦ — A vókányi termelőszövet- Vezet nyerte a Mohácsi Tsz Szövetség balesetvédelmi versenyét. Vékonyban egyetlen köny- nyebb baleset vált 1971 első félévében, öt munkanap kieséssel. Második lett kozármislenyi, harmadik a hidasi termelőszövetkezet. — Harkányi nyár, 1971. A harkányi nyár idei rendezvényei sorában augusztus 20-án délután 4 órakor térzenét ad a bolgár emlékmű mögött a siklósi művelődési központ ifjúsági fúvószenekara, Mester József vezetésével. Másnap, augusztus 21-én, szombaton este 7 órakor pedig a turistaszálló szabadtéri színpadán a kátolyi délszláv együttes ad néptánc műsort, Bugán József vezetésével. — Új utat építettek — közel hárommillió forintos költséggel — Siklóson a József utcában. Ugyancsak folytatják az útépítést a Szabadság utcában, a vasút túlsó oldalán. — Állati hulla elszállítása ügyében bejelentést az I. kerület tanácsi hivatal mezőgazdasági csoportjánál kell megtenni, személyesen vagy az 50-14, 50-15, 50-16 számú telefonon. KÉT ÉLET EGY HALÁLÉRT A szinkronizált román filmdráma, amelyet Gheorghe Nag- hi rendezett, a román hadsereg felszabadító harcai közepette játszódik, egy erdélyi falucskában. A németek halálra ítélnek egy magyar parasztot, akit azonban futni hagynak, ha maga helyett megnevez egy román embert, ellenségét, akin ilymó- don bosszút is állhat... Hogyan küzd az emberekben emlék és becsület, gyűlölet és élni- akarás — erről szól a drámai filmalkotás. — Munkaverseny, vetélkedő. A KISZ Vili. kongresszusa tiszteletére a Pécsi Kesztyűgyár fiataljai az év elején munka- versenyt és politikai vetélkedősorozatot indítottak az üzemben. Eddig jelentős anyagmegtakarítás és minőségjavulás jelentkezett, a vetélkedő döntőjét pedig októberben, a küldött- értekezlet után rendezik meg. — Állami elismerést kapott a lippói lóbab, ez a kitűnő takarmánynövény, amit helyi tájfajtákból a Lippói Béke Őre Termelőszövetkezet szaporított el az elmúlt öt évben. Köztenyésztésre engedélyezett fajtává minősítették a Baranya megyei Mezőgazdasági Vállalat Mecsek 10/30-as pulyka fajtáját. A döntést a közelmúltban hozta nyilvánosságra az Országos Mező- gazdasági Fajtakísérleti Intézet. — Állatorvosi ügyelet Péd város területén augusztus 19-én 13 árától 22-én reggel 6 óráig. Ügyeletes: dr. Velin István. Lakása: Csend utca 4. Telefon: 44-47. — Parcelláznak Sátorhelyen. Hosszú huzavona után fejlesztendő lakótelepüléssé nyilvánították Sátorhely-pusztát, s rövidesen megkezdik a volt cselédházak bontását. Még az idén 25 házhelyet parcelláznak itt ki, ahol a Bolyi Állami Gazdaság dolgozói a gazdaság anyagi hozzájárulásával két-három- szobás családi házakat építenek. — Vízvezeték a dűlőben. A tanács kerületi hivatala pénzt adott hozzá, az érdekeltek pedig társadalmi munkával segítik elő, hogy mielőbb vezeték szolgáltassa a vizet a Kisszkókó dűlőben. Az ott lakó tizennégy család augusztus 20-ra befejezi a vezetéképítést, — természetesen szakemberek irányítják a munkát —, de a bekapcsolás csak az ünnep után várható. Jurij Nagibin neves szovjet író a film szerzője, Alekszej Szaltikov a rendező. A film az első szovjet autógyár igazgatójáról szól, egyikéről azoknak az embereknek, akik az ország gazdasági alapját lerakták. Erős egyéniség az igazgató, megszállott, kitartó, küzdeniképes ember, akinek sorsa bővelkedik érdekes eseményekben. Alekszej Zvorikint, az igazgatót Nyikolaj Gubenko, feleségét Szvetlána Zsgun játssza. — Nyugatnémet egyetemisták 30 fős csoportja tartózkodott tegnap Pécsett. Az Express Ifjúsági Utazási Iroda szervezésében érkezett turisták megtekintették a város nevezetességeit és ma folytatják országjáró útjukat. — Házi kenyeret sütnek Olaszban. Olaszon kívül hat község, valamint a ledinai ABC áruház vásárlói számára süt majd kenyeret a szövetkezeti pékség, amelyet most korszerűsítettek. Olajtüzelésre alakították át a kemencék fűtését és dagasztógépet is beszereztek. A pékségben szerdán délután próbasütést tartottak. Várható, hogy augusztus 20-a után az Olaszban készülő házi kenyér és sütemény rendszeresen és naponta frjssen jut el a fogyasztókhoz. — Kutyasiker. A szegedi ku- tyakióllítás sok esélyese közül igen jól szerepeltek a pécsiek. Dr. Mátrai Lászlóné sárga boxer kutyája Hungária Príma Junior címet nyert. Hasonló minősítést kapott Sipeky Lajos tigriscsíkos boxer kanja, Kotsy Imréné pekingi palotakutyája és Götz Gyula rövidszőrű tacskója. Hungária CAC díjat nyert Bajor Ferenc fehér pulija. A többi pécsi részvevő kitűnő, illetve nagyon jó minősítésével tért haza Szegedről. ♦ Időjárásjelentés Várható időjárás csütörtök estig: derült, száraz idő. Mérsékelt észak' keleti, keleti, majd délkeletire forduló szél. Az éjszakai lehűlés erős lesz, a nappali felmelegedés fokozódik: várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 9—14, legmagasabb nappali hőmérséklet 25—28 fok között. A Balaton vizének hőmérséklete 11 órakor Siófokon 23 fok volt. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Pap Károly és Mied Mária, Poioz- gai Sándor és Kováts Edit, Bukovácz Mátyás és Fikó Éva, Kakas Ernő és Sztranyák Edit, Kiss Tihamér és Csordás Ilona, Keresztes Tamás és Föl- bért Ildikó, Tancsik Zoltán és dr. Labore Hajnalka, Kádár Géza és Király Hilda, Csöndör Imre és Fehér Terézia, Bartha József és Molnár Edit, Nagy Dezső és Molnár Katalin, Münszter András és Eperjesi Klára, Szepesi György és Szendrői Ildikó, Bátori István és Lajos Mária, Wei- mann János és Erdős Piroska, Réz Gyula és Pétermann Anna, Kiok Gyula és Klein Éva, Vukman Sándor ét Kövér Klára, Krommer Béla és Szujkó Éva, Balogh Lajos és Papp Rózsa, Lajkó Sándor és Zsenkovics Magdolna, Csorba Péter és Korbeók Mária, Gallai Ferenc és Treplán Jolán, Hámor Zoltán és Thuránszky Ildikó, Árvái Ferenc és Szabó Éva, Máté József és Cseh Kornélia, Zahradnyik Gyula és Dobos Éva, Verdekker László és Kovács Erzsébet. MEGHALTAK Ivánkovics Emilné sz. Szabó Anna, Berényi János, Schweiczer Mária, Bohonya Katalin, Hufnagel Konrád, Farkas József, dr. Cziglányi Aladárnó sz. Pechan Corona, Éliás Simon, Kienle Ernőné sz. Csida Margit, Papp János, Bodony Ferenc, Maholányi Mártonná sz. Sutták Katalin, Hutter Józsefné sz. Király Julianna, Kanizs- lai József, Orsós Ilona, Józsa Sándor, Hering József, Tóth Lajos, Pongrác* József, Füzesi Györgyné sz. Tóth Anna, Glaser Nándorné sz. Heinrich Julianna, Pauer Gyuiáné sz. Sajgó Lujza, Serfőző Sándor, Matusik Já* nosné sz. Wílk Mária, Rosta Ferenc, Kovács Mihály, Baumann István, Gasparac Imre, Vasvári Gyula, Pető Menyhért, Papp Antalné, Till Mária, Kugler Gyuiáné sz. Horváth Anna, MOHÁCS SZÜLETTEK Húsz Péter, Titz Krisztina, Trintei Zoltán, Busz Zoltán, Krlszt Attila, Balogh Éva, Szigeti Sarolta, Kovács József, Takaró Gábor, Bicsérdi Zsuzsanna, Gadányi Attila, Czékó Ildikó, Schneider Mónika, Kovács Zoltán, Burai Szabolcs, Vízhányó László, Bogdán Sándor. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Szaksz Gábor és Lukács Ágnes, Szabó János és Balogh Julianna, Bige Tamás és Ivánka Katalin, Baráth András és Friedrich Anna, Koyács Béla és Pécsi Julianna, Kisari Imre és Fejes Mária, Bárdos Ferenc és Kovács Terézia. MEGHALTAK Pribenszki Jánosné sz. Riesz Erzsébet, Darázsy Jánosné sz. Veszter- govszki Ilona. SZIGETVÁR SZÜLETTEK Nikii József, Kalmár Tünde, Gyenei Tibor, Orbán Gábor, Hodosi Bernadett, Kovács Tünde, Schwetzer Angéla, Frick Gyöngyi, Gibicsár Gyula, Wetzl Szilvia, Nagy Zsuzsanna, Nagy Szilvia. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Borsányi József és Dinnyesi Ju- liánná, Horváth György és Gulyás Anna, Horvá.h József és Horváth Anna, Tóber István és Reichfeld Mária. MEGHALTAK Varga Istvánné sz. Magda Zsófia, Mátyás Jánosné sz. Horváth Terét. ANDftZEO ZByCH: ^ KLOss KOPirany 18. Hiszi? Nem hiszi? Remélheti, hogv az öreg lenyeli ezt a mesét? — Maga zsarolta a tábornokot, főhadnagy? — Úgy vélem, admirális úr, hogy a meghatározás nem megfelelő. Az admirális ismét a válaszon tűnődött. Még a szemét is lehunyta; elfáradhatott, arca szinte elszürkült. — Hazudik, Kloss — sziszegte halkan. Eléggé ügyesen csinálja, de hazudik. Maga nem olyan idióta, mint amilyennek itt az irodámban szeretne látszani. — Őszinte vagyok, admirális úr! — jelentette ki hangos szóval a főhadnagy. Mindamellett érezte, hogy a húr túlfeszítésétől már alig egy lépés választja el. — őszinteség! - fintorgott az admirális. — A mi szolgálatunkban! Hallottam magáról egyet s mást. Jól van..., hajlandó vagyok elfogadni ezt a verziót — hangja gúnyosan csengett. — Feltételezem, hogy nem akar gondot okozni felettesének . .. ostobaságokkal. Mert ez ugyebár ostobaság, nemde? - Most már az elöljáró, a parancsnok hangján szólt. — Ha mindketten tudunk valamit, vagyis ha maga úgy gondolja, hogy én is tudok valamit, az csak feltételezés a maga részéről. Értjük egymást? — Igenis — felelte Kloss. — Hallgatni kell tehát. Mindent elfelejtett. Kifejezett parancsomra fog csak újra emlékezni. Ha majd ilyen parancsot adok, emlékezete csak akkor frissül fel. Ha pedig kedve kerekednék másvalakinek dolgozni, megtalálom a föld alatt is. Néhány órával ezelőtt beszélt magával és Schultz- cal Müller egyik embere. Igaz?- Igaz.- Érdekli őket az ügy. Ügy vélem, a verzió, miszerint von Boldt tábornoknak bármi köze volna is Ingrid Kield- hez, csakis a maga fantáziájának a szüleménye. Maga ezt álmodta.- Igenis! Az admirális fanyarul elmosolyodott.- A maga érzelmi állapota engem nem érdekel, Kloss, és Ingrid Kieldet felejtse el. örökre. Kloss o titkárságon felvette köpenyét és fogta a táskáját. Csak nem néztek bele! Ha belenéztek volna, nem sok esélye lenne arra, hogy távozik ebből az épületből. Finoman kitapintotta a táska vékony bőre alatt a „plasztikjáték’’-ot. Minden rendben! Lassan megindult a széles folyosón, ment véqig az ajtóknál álló ügyeletes őrök előtt. Ügy látta, hogy ezek az élő szobrok nem is figyelnek rá. Csak akkor mert felszabadultan jó mélyet lélegzeni, amikor már kinn volt az utcán. Nem áltatta magát: tudta, hogy még jön a folytatás, az éjszaka nem egy meglepetést tartogat még számára. Müller és emberei ugyanis egész Berlinben keresik Ingrid Kieldet; az is lehet, hogy a Hauptsturmführer figyelteti őt. Ha így áll is a helyzet, gondolta Kloss, akkor is sikerült elszakadnia a Gestapo-kutyusoktól a törzsről a von Boldthoz vezető úton. Ebben azonban nem volt biztos. Elhatározta, hogy hazamegy és várja Müller hívását; semmi kétség: magához rendeli. A legrosszabb a dologban — gondolta hogy Canaris és Kaltenbrun- ner között találtam magamat. Bár ennek megvan a maga jó oldala is. Az Abwehr-intrikák és az amerikaiakká1 készülő kapcsolatfelvételi kísérletek híre elkel a központban. Körmükre kell nézni a szövetségeseknek! és a tiszti összeesküvés? Akaratlanul is lebiggyesztette ajkát: természetesen nem bízott ezekben az egyenruhás urakban, akik vakon teljesítették a Führer minden parancsát Keleten is, Nyugaton is. Kész volt menteni őket a Gestapo elől, ha erre egyáltalán lehetőség nyílik, de ennél többet nem tehet. Akár így, akár úgy, Hauptsturmführer Müller sokat meg nem tud tőle. Sokkal hamarabb hívták a Gesta- póra, mint gondolta. Mielőtt eljutott volna a Kürfürstendammra, a járda- szegélynél fekete autó fékezett. Fritz Schabe ugrott ki belőle és viszonylag udvarias hangon kérte Klosst, hogy szálljon be. Két kőarcú SS-katona között ülve, éppen olyanok, mint Canaris őrei, a főhadnagy két dolgot, szerinte a két leglényegesebb dolgot latolgatta: vajon tudja-e Müller, hogy járt Boldtnál, és mit csináljon a fekete táskával? Ha most úgy kezelik, mint letartóztatottat, elveszik táskáját. Akkor pedig ... Keserű lett a szája íze. Mindennek vége; s éppen most nincs nála ciánkáli. Kibírja? Fel kell bőszítenie a gestapósokat, akkor még remélheti, hogy legalább időben agyonlövik. Müller irodájában vakító fényesség uralkodott. Kloss a szoba közepén ült egy széken. Táskáját a térdén tartotta. Gyors mozdulattal bele tud nyúlni; ez a tudat meg is nyugtatta. Lassan visszatért játékos szenvedélye, a pókerjátékos fanatizmusa, amelyet néha szégyellt, pedig nemegyszer a legnehezebb pillanatokban segített rajta, (Folytatása következik)