Dunántúli Napló, 1971. augusztus (28. évfolyam, 180-204. szám)
1971-08-10 / 187. szám
DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1971. augusztus 10. IflKEK 1971. AUGUSZTUS 10 KEDD Szeretettel köszöntjük névnapjuk alkalmából LŐRINC nevű kedves olvasóinkat ♦ A Nap kél 4.32, nyugszik IS.OS érakor. — A Hold kél 20.30, nyugszik 9.10 órakor. Mozgásba lendült a hűvös légtömeg Kevés eső várható a héten Péntekig változékony, szeles időt jósol a meteorológia. A legalacsonyabb hajnali hőmérséklet 13—18 fok. a legmagasabb nappali középhőmérséklet átlagosan 23—29 fok. Mithogy az elmúlt héten a csúcsérték 33—37 fok volt, hétfőn pedig már csak 25 fokra emelkedett a hőmérő higanyszála — tíz fokos a csökkenés. Az Európa fölött mór hosszú ideje uralkodó hatalmas hideg légtömeg, amely az utóbbi hetekben zivataros, hűvös időjárást okozott Európa-szerte, péntektől szombatra virradóra váratlanul megindult kelet felé. Ennek hatására a Kárpát-medencében is zivataros, hűvös időjárás alakult ki. Az eredetileg nedves légtömeg azonban útközben vesztett páratartalmából és hazánkba érkezve már csak kisebb esőket, zivatarokat hozott. A meteorológiai prognózis szerint ennek ellenére a hét közepéig esőkre is számítani lehet. Az ország területének 40 százalékán 5 milliméteres csapadék várható. A hét elején tovább folytatódik az óceán felöl érkező hűvös levegő áramlása. Ez azonban előreláthatólag holtpontra jut és nemsokára újra megindul a felmelegedés, A hideg levegő viharos széllel érkezett a Kárpát-medencébe. Budapesten 76 kilométer óránkénti sebességű széllökéseket is észleltek. Szombathelyen pedig csaknem száz kilométeres sebességű szél tombolt vasárnap éjszaka. AczÉI György elvtárs képviselői fogadóórája Aczél György elvtárs, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, Pécs megyei város 1-e$ számú választókerületének képviselője 1971. augusztus 11-én, szerdán délután 15-től 16 óráig képviselői fogadóórát tart a választókerület lakói részére a Mecseki Szénbányák Vállalat központi székházának műszaki könyvtárában, PécsK I. kerület, Komját Aladár utca 5. szám. ♦ — Kitüntetés. A Népköztársaság Elnöki Tanácsa Borsos Miklós Kossuth-díjas szobrászművésznek, a Magyar Népköztársaság érdemes művészének művészi munkássága elismeréséül, 65. születésnapja alkalmából a Munka Érdemrend arany fokozata kitüntetést adományozta. A kitüntetést Kisházi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes elnöke adta át. Jelen volt a kitüntetés l átadásánál Cseterki Lajos, az Elnöki Tanács titkára és dr. Si- mó Jenő művelődésügyi miniszterhelyettes. — Oj hírlapárusító pavilonok. Pécs két, Srigetvár egy új hírlapárusító pavilont kap jövőre A pécsiek közül az egyik pavilon az Irányi Dániel térre, a másik az Ágoston térre kerül, a szigetvári pavilont a városközpontban állítják fel. — Jugoszláviái 12 napos nagy körutazásra szóló egyszemélyes utalvány rendkívül olcsón átadó. Te!.: 18-64. (x) — Lakásépítő szövetkezet. A Hirdi Kenderfonó kiszistái lakásépítő akcióba kezdtek, amely szerint Hirden, a gyár közelében 4 darab kilenc lakásos szövetkezeti házat építtetnek. Kezdeményezésüket a gyár vezetősége támogatja. ♦ Gépkocsik előjegyzési sorszámai Az elmúl! héten 1206 gépkocsit adott át a MERKUR új tulajdonosaiknak. Ebből legtöbbet, 509-et Moszkvics 412-es típusból adltak ki. A gépkocsik e heti előjegyzési sorszámai a következők: Trabant Limousine Trabant Combi Wartburg Limousine Wartburg de Luxe Wartburg Tourist Skoda 100 Moszkvics 412 Polski FIAT 1300 Polski FIAT 1500 Zastava Zaporotsec Zsiguli (Budapest) Zsiguli (Debrecen) DUNÁNTÚLI NAPLÓ Az MSZMP Baranya megyei Bizottságának laplo. Főszerkesztő- Boci József. Szerkesztőség: Pécs, Hunyod! út 11 Telefont 1$-32< 15*83. 21-Ő0, 50-00. 60-11 Szerkesztőség* ügyelet 8—-20 óráig 31-Ő8. 30 6ro utóé 12-80. Kiadja o Baranya megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Broun Károly Kiadóhivatalt Pécs. Hunyadi út 11 Telefoni 15-32. 15^33» 21-60, 50-00, 60*11 Telexszám: 12-320 Kéziratot nem őrzőnk mea és nem adunk vissza. PÉCS. SZIKRA NYOMDA Pécs Munkácsy Mihály utcc 10 sz — Felelős vezető Melles Rezső fer|es^' o Magya Posta Előfizethető o helyi postahivataloknál és o kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapro 20,— Mtíexszám: 25 054. 35 987 4 165 16 447 12 233 1 577 22 753 26 659 7 236 2 306 2 106 2 284 2 129 1 173 Hétvégi zsúfoltság Harkányban Erb János felvétele Hét vége az országutakon Sok a közlekedési beleset — A rózsafai ifjúsági klub tagjai közös balatoni nyaraláson vettek részt. Az Epressz badacsonyi sátortáborából együttes kirándulásokra indultak a környék történelmi, néprajzi nevezetességeinek megismerésére. Kiss György Kiss György, a párt és a munkásmozgalom régi harcosa, a Szocialista hazáért érdem- ; rend kitüntetettje elhunyt. Kiss György 1899-ben született Pécsszabolcson, foglalkozása bányász volt. A Tanácsköztársaság idején vöröskatonaként harcolt. 1920-ban Francia- országba emigrált, ott bányászként dolgozott. Mint a CGT — az Általános Munkásszövetség — a legnagyobb francia szak- szervezeti szövetség tagja, különböző funkciókat viselt. 1936- tól tagja volt a Francia Kommunista Pártnak, s aktiv munkát végzett a háború idején, többek között fasisztaellenes röpiratokat terjesztett. 1943-ban a Gestapo letartóztatta. 1945- ig különböző koncentrációs táborokban sínylődött, megjárta Dachaut is. Kiss György 1947-ben hazajött Magyarországra. Pécsett a bányánál helyezkedett el. Itthon bekapcsolódott a munkásmozgalomba, tagja volt az MDP- nek, majd az MSZMP-nek, s életének utolsó időszakáig aktív pártmunkás volt. Érdemeinek elismeréseként a Szocialista hazáért érdemrenddel tüntették ki, tulajdonosa a Tanácsköztársasági emlékéremnek is. Kiss György elvtárs hamvasz- tás előtti búcsúztatója augusztus 11-én, szerdán 13 órakor lesz Pécsett a központi temető ravatalozójában. Az MSZMP Baranya megyei és Pécs városi Bizottsága — A B. m. Élelmiszerkereskedelmi Vállalat Komlón a 222. sz. Petőfi Élelmiszer Áruházban (Petőfi tér) díjmentes kóstoltatással egybekötött árubemutatót rendez az olcsó ízletes kiadós halkonzervekből, szardíniákból. (x) — F. hó 5-én 11—12 óra közötti időben Irányi Dániel téri autóparkolóban bőr aktatáskám elveszett többféle tárgy- és élelmiszerrel. A megtaláló 100 Ft jutalom ellenében adja le Szabó Imre berkesdi lakosnál, (x) ♦ Időjárásjelentés Várható Időjárás kedd estig: fef- hőátvonulások, legfeljebb egy-két helyen futó esővel. Az időnként még élénk északi, északkeleti szél holnapra mérséklődik és változó irányú lesz. A nappali felmelegedés kissé erősödik. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 12—17, legmagasabb nappali hőmérséklet 24—28 fok között. Szombaton és vasárnap 11 közúti baleset történt Baranyában. Motorkerékpárral ütközött egy lovaskocsi szombaton Pécsett a Szigeti úton. Nagy Ferenc 64 éves peliórdi lakos lovaskocsijával úgy kanyarodott balra, hogy nem adta meg az áthaladási elsőbbséget a motorkerékpárral közlekedő Kárpáti Zoltán 21 éves kisasszonyfai lakosnak. Az összeütközés következtében a motorkerékpáros megsérült. Baleset történt szombaton Komlón, a régi benzinkút közelében. Takács István 39 éves komlói lakos személy- gépkocsival balra fordult és összeütközött az őt előző motorkerékpárossal. A motorkerékpár utasa, Baranyi Sándor 30 éves vájár megsérült. Kanyarodás közben felborult egy pótkocsis vontatóval Pogány belterületén Emberovics Mihály, 18 éves helybeli lakos. A vontató vezetője súlyosan megsérült, a jármű pedig 10 ezer forint értékben megrongálódott. Erősen ittas állapotban kerékpározott vasárnap délután Pécsett a Jókai utcában Patkó Zoltán 31 éves pécsi lakos. A 26-os számú hoz előtt felbukott és súlyosan megsérült. Az eszméletlen állapotban lévő férfit az Idegklinikára szállították a mentők. Kerékpáros gyermekbaleset. Figyelmetlenül kerékpározott vasárnap este Mohácson a Kanizsai utcában Bach János 12 éves iskolai tanuló. A Pécsi útra hajtva nem adta meg az áthaladási elsőbbséget Huptmann Albert 52 éves lánycsóki motorkerékpárosnak és összeütközött vele. Mindketten könnyebben megsérültek. Elütötte egy motorkerékoáros Pohl Imre 16 éves ipari tanulót, aki vasárnap este gyalogosan haladt Pécs- várad felé. Menet közben átszaladt az út jobb oldalára és egy motor- kerékpáros elé került. A balesetnél a motorkerékpárt vezető Molitor _ József, erdősmecskei lakos, utasa, Tiszti Mária NDK állampolgár, valamint a gyalogos is megsérült. ♦ — Munkaruházati szaküzlet. Pécs, Sallai u. 8. A Centrum Áruház kezelésében. (x) — Munkavédelmi vándorkiállítás. Tíz napig lesz megtekinthető Pécsett a KISZOV székházéban az a munkavédelmi vándorkiállítás, amely az OKISZ jóvoltából bejárta az egész országot. Az auqusztus 26-án nyíló kiállítás fő mondanivalója: a balesetek megelőzhetők. — A nyári vásár alatt a Hal téri Ruházati boltban a leértékelt árukból még 30—40 százalékos engedménnyel vásárolhat. PÉCSI ÁFÉSZ, (x) — Zenegépek. Négy pécsi presszóban — az újmeesekaljai Kaszinó és Misi, a Hősök terei, valamint a Művész — szereltek be a napokban zenegépeket. Egy wurlitzerbe ötven lemezt táplálnak be — magyarnótától a beat-ig — és negyedévenként teljesen kicserélik a lemezkollekciót. — Olcsó zománcozott edények zására 1 Nyitva tartás kedden és szerdán 7—17 óráig. Uránváros, 39-es dandár u. 2/c., alagsorban. (x) ♦ Reklám-propaganda ankét Pécsett A Kisipari Szövetkezetek Ipar- gazdasági és Szervező Irodája, a KISZORG széles körben szeretné megismertetni szervezési és reklám-munkája eredményeit, ezért kapcsolatot keres ; a vidéki szövetkezetekkel, vál- i lalatokkal. Az iroda a szövetke- I zeti szférában a szervezési mun- ! ka legkorszerűbb módszereinek I felhasználásával, illetve ezek | ajánlásával akarja segíteni a termelés irányítóit. Ezért kerül sor Pécsett a KISZORG által szervezett és szeptemberben rendezendő reklám-propaganda arikétra, amelyen ame'lett, hogy dr. Hajós György, az iroda igazgatója ad áttekintést a KISZORG munkájáról, reklám- propaganda és munkavédelmi oktatófilmeket, fotókat, ajándéktárgyakat, nyomdaipari termékeket is bemutatnak. ♦ — A Lamport ZIM salgótarjáni gyárában hétfőn megkezdték a Boecker-Wallis típusú olajkályhák null-sorozatának gyártását. A korszerű fűtőeszközt az NSZK-beli Boecker cégnél fejlesztették ki. A gyártáshoz szükséges műszaki rajzokat, és szerszámokat az NSZK-beli cég a már korábban kialakult együttműködés keretében bocsátotta salgótarjáni partnere rendelkezésére. Azokat az alkatrészeket, amelyek előállítására Salgótarjánban nincs mód, vagy gyártásukat licenc védi, az NSZK-ból szállítják Salgótarjánba. Az olajkályha-kooperáció során először a típus 5000 kalória teljesítményű változatának a szerelését kezdik meg, hogy kielégíthessék az NSZK-beli Dormo cég tízezer darabos megrendelését. Ezt követően mind az 5000, mind pedig a 3500 és a 7500 kalória teljesítményű olajkályhák gyártását bevezetik Salgótarjánban. A hazai piacon már az idén negyvenezret hoznak forgalomba. T0LLSEPRU Szegény apa! Gyakran halljuk a rádióban, televízióban, hogy valaki menynyire barátságos, önfeláldozó munkatársával szemben, hogy o vállalat vezetősége mindent megtesz a dolgozókkal szemben, hogy a fiatalok udvariasak az öregekkel szemben, és így tovább. Mi ezekben a hiba? Tulajdonképpen az, hogy a szemben névutóva! általában az ellenséges érzést fejezzük ki; valakivel vagy valamivel való szembenállásunk bizonyításakor alkalmazzuk. Ilyen esetekben tehát helyesebb az iránt névutó használata: a vezetőség türelmes, megértő a dolgozók problémái iránt: barátom hálát érez tanárai Iránt stb. Ma azonban már eléggé elmosódott a két névutá közötti különbség. Olyannyira, hogy az iránt névutóval is kifejezhetünk ellenséges érzést, és fordítva: a szemben névutóval sem kell feltétlenül szembenállást megállapítanunk valaki, valami ellen. Lehet tehát ekként írni, mondani: ellenszenvet, gyűlöletet érez valaki iránt; szíves volt velem szemben. Minderre számos példát idéz az értelmező szótár. Mi Ambrus Zoltántól veszünk át egy mondatot, amelyben mindkét névutá azonos értelemmel szerepeli „Gyöngédebb voltam vele szemben, mint a többi leány és asz- szony iránt együttvéve." Nem kell tehát a jövőben félni az említett névutós kifejezésektől; nem kerülhetünk kellemetlen helyzetbe, ha akármelyiket is alkalmazzuk. Nem így vagyunk az okoz ige használatával. Nem lehet nyakra-főre írni. mondani: meglepetést okozott (keltett helyett), örömet okozott stb. Okozni csak bajt, gondot, kárt, keserűséget, kiábrándulást lehet; örömet szerezni kell. Nem biztos, hogy örömet szerzett férjének Trudeau asszony, a kanadai kormányfő 22 éves felesége, aki a sajtóközlemények szerint gyermeket vár. A férje most 51 éves. A családi eseményről, beszámoló hírhez újságjaink még hozzáfűzték: „Százkét év óta ez az első eset, hogy hivatalban levő kanadai miniszterelnököt kisbabával ajándékoz meg hitvese." Minthogy megajándékozni rendszerint csak olyan személyt lehet, aki előtt nem ismert az ajándékozás tárgya (ebben az esetben: személye), aki nem tud előre a dologról, lehetséges, hogy a kanadai miniszter- elnöknek a hitvesi bejelentél némi meglepetést okozott. Vagy talán csak az újságírók epéskedtek kissé? ♦ — MűbSrSV, PVC padlók nagy választékban. Szaktanácsadás, Pécsi ÁFÉSZ borboltja, Rákóczi út 16. (x) — Dr. Szabó Károly az új washingtoni nagykövet. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa dr. Szabó Károly nagykövetet megbízta hazánk ^washingtoni nagykövetségének vezetésével. Kádár János, az MSZMP KB első titkára fogadta dr. Szabó Károlyt hazánk újonnan kinevezett washingtoni nagykövetét. — Ismét kapható normál méretű tolipárna 316 Ft-ért a MERUKER Vállalat 19. sz, boltjában, Pécs, Kossuth u. 62. (x) ANDßZEO Z.BisfCH: ^ moss mmm 10.- Miért? - Schultz hangja azonnal érdessé vált, szeme éberen röpdösött, Kloss várta is az ilyen reagálást; a Sturmbannführerrel folytatott beszélgetést latolgatva arra a következtetésre jutott, hogy a Gestapo csakugyan nem tudja, hol van Ingrid. Schuitznak azonban tudnia kell valamit. Lehetséges, hogy kenyértörésre kerül sor Ca- naris és a Gestapo között? Eddig még nem fordult elő, ő maga legalábbis nem hallott olyan esetről, hogy oz Abwehr emberei ügynököket raboltak volna el, s éppen Kaltenbrunnerét. Neki különben teljesen mindegy volt, hogy Ingrid Kiéld az admirális apparátusának fog-e dolgozni, vagy Himm- lernek. Berlinben nem voltak szövetségesei, csak fillenségei. — Miért? — ismételte meg Schultz. Magad indulsz Kiéld kisasszony megkeresésére? — Mondjuk. — Jól figyelj... Ajánlom, hogy maradj itt velem és szórakozó át az éjszakát ... Egy asszony sem éri meg, hogy a karrierünket kockáztassuk érte. — A karrierünket? Te alighanem mégis tudsz valamit!? Schultz mesterkélten felkacagott. — Nem, barátocskám, igazán nem tudom, hol lehet Kiéld kisasszony ebben a pillanatban . .., de bárhol legyen is, nem érdemes keresni. — Ideadod a motorodat? — Veszedelmesen csökönyös vagy, Kloss. Odaadom abban a reményben, hogy egy kicsit kerekezel az utcákon és aludni mész. A friss levegő jót tesz neked. Felejtsd el Ingrid Kieldet. Egyszer és mindenkorra felejtsd el . .. A motorkerékpár a Bismarckstrasse sarkán fékezett. Holdvilágos éjszaka volt, Berlin csillogó holdfényben úszott, a háztömbök és a romok élesen kirajzolódtak, köröskörül falak meredez- tek. Fantasztikus kép. Jó megfigyelőpontot talált magának az egyik kalapszalon kirakata előtt. Az üzlet ajtaját bedeszkázták, őt nem láthatták, maga azonban nagyszerűen belátta az Albertstrasse szűk folyosóját, látta Ingrid házát is, sőt előtte az autót is. amelyből az imént Schabe szállt ki SS-katonák kíséretében. Éppen arra gondolt, hogy szerencséje volt, mert ha egy pár perccel előbb érkezik és elképzelt terve szerint Ingrid lakására megy, menthetetlenül rajtakapják a látogatáson. A beszélgetés Bertával azonban alaposan elhúzódott, volt min gondolkodnia Klossnak. Kitűnt, hogy Berta sokkal okosabb és érdekesebb, mint feltételezte első találkozásuk után. Még a színházban találta és meghívta egy piciny kávé- házba, amelyben a napnak ebben a szakában csak nyugdíjasok üldögéltek, meg szerelmesek. Hosszasan nem kellett magyarázgatnia, miről van szó, mert Schabe már kihallgatta Bertát, aki szelíd mosollyal az arcán megjegyezte: „Ez a Schabe a Gestapóról szeretne úgy festeni, mint Himmler”. Kloss elmondta, hogy aggódik Ingridért, és bár nem hivatalosan, de szeretne érdeklődni Bertánál, nem tud-e valamit, mert hátha könnyebben rábukkannának Ingrid nyomára ... Berta semmit sem tudott, legalábbis semmiféle olyan tényt, amely nyomra vezethetne és ezt megmondta Schabé- nak is. Klosst azonban nem csak a tények érdekelték; kérte, hogy meséljen Ingridről, szeretett volna minél többet megtudni róla. Igyekezett Berta Waschke kisasszony bizalmába férkőzni, s nem is sikertelenül, mert a lány beszélni kezdett. Ingrid, mondta, az utóbbi hónapok folyamán nagyon megváltozott. Éppen Heini halála óta. Nagyon szerették egymást, az idén lett volna az esküvőjük, ősszel, még a dátumot is megbeszélték már Koetl legutóbbi szabadsága alkalmával. Ingrid úgy döntött, hogy Berlinben telepszik le, bár arról ábrándozott, hogy választottját Svédországba viszi, kiszakítja öt, ahogyan mondta, a háború karmaiból. Heini muzsikus volt- Régóta ismertem a fiút is — mesélte Berta —, régebbtől, mint Ingrid. A Zeneművészeti Főiskolára járt és óraadásból élt, mert apjával szakított — itt ránézett Klossra, egy kissé nyugtalanul fürkészte arcát — Heini apja magas rangú SD-tiszt, majd a nyugati területen Gauleiter. Nem akart pénzt elfogadni apjától; nagyszerű fiú volt, egészen kiváló. Ez természetesen nem jelenti azt, hogy mindenben egyetértettem vele — egészítette ki gyorsan szavait és Kloss arra gondolt, milyen nehéz lesz majd kiszabadítani ezeket az embereket valamikor a szakadatlan félelem és gyanakvás főj fogató kötelékeiből.- Amikor hazalátogatott szabadságra Lengyelországból — folytatta Berta -, nagyon rosszakat mondott a németekről. Nagyon rosszakat. Most már mindegy, most már beszélhetek: valamikor azzal a gondolattal foglalkozott, hogy Svédországba szökik. (Folytatása következik)