Dunántúli Napló, 1971. augusztus (28. évfolyam, 180-204. szám)

1971-08-10 / 187. szám

DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1971. augusztus 10. IflKEK 1971. AUGUSZTUS 10 KEDD Szeretettel köszöntjük névnapjuk alkalmából LŐRINC nevű kedves olvasóinkat ♦ A Nap kél 4.32, nyugszik IS.OS érakor. — A Hold kél 20.30, nyugszik 9.10 órakor. Mozgásba lendült a hűvös légtömeg Kevés eső várható a héten Péntekig változékony, szeles időt jósol a meteorológia. A legalacsonyabb hajnali hőmér­séklet 13—18 fok. a legmaga­sabb nappali középhőmérséklet átlagosan 23—29 fok. Mithogy az elmúlt héten a csúcsérték 33—37 fok volt, hétfőn pedig már csak 25 fokra emelkedett a hőmérő higanyszála — tíz fo­kos a csökkenés. Az Európa fölött mór hosszú ideje uralkodó hatalmas hideg légtömeg, amely az utóbbi he­tekben zivataros, hűvös időjá­rást okozott Európa-szerte, pén­tektől szombatra virradóra vá­ratlanul megindult kelet felé. Ennek hatására a Kárpát-me­dencében is zivataros, hűvös időjárás alakult ki. Az eredeti­leg nedves légtömeg azonban útközben vesztett páratartal­mából és hazánkba érkezve már csak kisebb esőket, ziva­tarokat hozott. A meteorológiai prognózis szerint ennek ellené­re a hét közepéig esőkre is szá­mítani lehet. Az ország terüle­tének 40 százalékán 5 milli­méteres csapadék várható. A hét elején tovább folyta­tódik az óceán felöl érkező hű­vös levegő áramlása. Ez azon­ban előreláthatólag holtpontra jut és nemsokára újra megin­dul a felmelegedés, A hideg levegő viharos széllel érkezett a Kárpát-medencébe. Budapesten 76 kilométer óránkénti sebessé­gű széllökéseket is észleltek. Szombathelyen pedig csaknem száz kilométeres sebességű szél tombolt vasárnap éjszaka. AczÉI György elvtárs képviselői fogadóórája Aczél György elvtárs, a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Po­litikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, Pécs megyei város 1-e$ számú vá­lasztókerületének képviselője 1971. augusztus 11-én, szerdán délután 15-től 16 óráig képvi­selői fogadóórát tart a válasz­tókerület lakói részére a Me­cseki Szénbányák Vállalat köz­ponti székházának műszaki könyvtárában, PécsK I. kerület, Komját Aladár utca 5. szám. ♦ — Kitüntetés. A Népköztársa­ság Elnöki Tanácsa Borsos Mik­lós Kossuth-díjas szobrászmű­vésznek, a Magyar Népköztár­saság érdemes művészének mű­vészi munkássága elismeréséül, 65. születésnapja alkalmából a Munka Érdemrend arany foko­zata kitüntetést adományozta. A kitüntetést Kisházi Ödön, az El­nöki Tanács helyettes elnöke adta át. Jelen volt a kitüntetés l átadásánál Cseterki Lajos, az Elnöki Tanács titkára és dr. Si- mó Jenő művelődésügyi minisz­terhelyettes. — Oj hírlapárusító pavilonok. Pécs két, Srigetvár egy új hír­lapárusító pavilont kap jövőre A pécsiek közül az egyik pavi­lon az Irányi Dániel térre, a má­sik az Ágoston térre kerül, a szigetvári pavilont a városköz­pontban állítják fel. — Jugoszláviái 12 napos nagy kör­utazásra szóló egyszemélyes utalvány rendkívül olcsón átadó. Te!.: 18-64. (x) — Lakásépítő szövetkezet. A Hirdi Kenderfonó kiszistái la­kásépítő akcióba kezdtek, amely szerint Hirden, a gyár közelében 4 darab kilenc lakásos szövet­kezeti házat építtetnek. Kezde­ményezésüket a gyár vezetősége támogatja. ♦ Gépkocsik előjegyzési sorszámai Az elmúl! héten 1206 gépkocsit adott át a MERKUR új tulajdonosa­iknak. Ebből legtöbbet, 509-et Moszk­vics 412-es típusból adltak ki. A gép­kocsik e heti előjegyzési sorszámai a következők: Trabant Limousine Trabant Combi Wartburg Limousine Wartburg de Luxe Wartburg Tourist Skoda 100 Moszkvics 412 Polski FIAT 1300 Polski FIAT 1500 Zastava Zaporotsec Zsiguli (Budapest) Zsiguli (Debrecen) DUNÁNTÚLI NAPLÓ Az MSZMP Baranya megyei Bizottságának laplo. Főszerkesztő- Boci József. Szerkesztőség: Pécs, Hunyod! út 11 Telefont 1$-32< 15*83. 21-Ő0, 50-00. 60-11 Szerkesztőség* ügyelet 8—-20 óráig 31-Ő8. 30 6ro utóé 12-80. Kiadja o Baranya megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Broun Károly Kiadóhivatalt Pécs. Hunyadi út 11 Telefoni 15-32. 15^33» 21-60, 50-00, 60*11 Telexszám: 12-320 Kéziratot nem őrzőnk mea és nem adunk vissza. PÉCS. SZIKRA NYOMDA Pécs Munkácsy Mihály utcc 10 sz — Felelős vezető Melles Rezső fer|es^' o Magya Posta Előfizethető o helyi postahivataloknál és o kézbesítőknél Előfizetési díj egy hónapro 20,— Mtíexszám: 25 054. 35 987 4 165 16 447 12 233 1 577 22 753 26 659 7 236 2 306 2 106 2 284 2 129 1 173 Hétvégi zsúfoltság Harkányban Erb János felvétele Hét vége az országutakon Sok a közlekedési beleset — A rózsafai ifjúsági klub tagjai közös balatoni nyaralá­son vettek részt. Az Epressz ba­dacsonyi sátortáborából együt­tes kirándulásokra indultak a környék történelmi, néprajzi ne­vezetességeinek megismerésére. Kiss György Kiss György, a párt és a munkásmozgalom régi harcosa, a Szocialista hazáért érdem- ; rend kitüntetettje elhunyt. Kiss György 1899-ben szüle­tett Pécsszabolcson, foglalkozá­sa bányász volt. A Tanácsköz­társaság idején vöröskatona­ként harcolt. 1920-ban Francia- országba emigrált, ott bányász­ként dolgozott. Mint a CGT — az Általános Munkásszövetség — a legnagyobb francia szak- szervezeti szövetség tagja, kü­lönböző funkciókat viselt. 1936- tól tagja volt a Francia Kom­munista Pártnak, s aktiv mun­kát végzett a háború idején, többek között fasisztaellenes röpiratokat terjesztett. 1943-ban a Gestapo letartóztatta. 1945- ig különböző koncentrációs tá­borokban sínylődött, megjárta Dachaut is. Kiss György 1947-ben haza­jött Magyarországra. Pécsett a bányánál helyezkedett el. Itthon bekapcsolódott a munkásmoz­galomba, tagja volt az MDP- nek, majd az MSZMP-nek, s életének utolsó időszakáig ak­tív pártmunkás volt. Érdemeinek elismeréseként a Szocialista ha­záért érdemrenddel tüntették ki, tulajdonosa a Tanácsköztár­sasági emlékéremnek is. Kiss György elvtárs hamvasz- tás előtti búcsúztatója augusz­tus 11-én, szerdán 13 órakor lesz Pécsett a központi temető ravatalozójában. Az MSZMP Baranya megyei és Pécs városi Bizottsága — A B. m. Élelmiszerkereskedelmi Vállalat Komlón a 222. sz. Petőfi Élelmiszer Áruházban (Petőfi tér) díjmentes kóstoltatással egybekötött árubemutatót rendez az olcsó ízletes kiadós halkonzervekből, szardíniákból. (x) — F. hó 5-én 11—12 óra közötti időben Irányi Dániel téri autóparko­lóban bőr aktatáskám elveszett több­féle tárgy- és élelmiszerrel. A meg­találó 100 Ft jutalom ellenében adja le Szabó Imre berkesdi lakosnál, (x) ♦ Időjárásjelentés Várható Időjárás kedd estig: fef- hőátvonulások, legfeljebb egy-két he­lyen futó esővel. Az időnként még élénk északi, északkeleti szél holnap­ra mérséklődik és változó irányú lesz. A nappali felmelegedés kissé erősö­dik. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 12—17, legmagasabb nappali hőmérséklet 24—28 fok kö­zött. Szombaton és vasárnap 11 közúti baleset történt Baranyában. Motorkerékpárral ütközött egy lo­vaskocsi szombaton Pécsett a Szigeti úton. Nagy Ferenc 64 éves peliórdi lakos lovaskocsijával úgy kanyarodott balra, hogy nem adta meg az átha­ladási elsőbbséget a motorkerékpár­ral közlekedő Kárpáti Zoltán 21 éves kisasszonyfai lakosnak. Az összeütkö­zés következtében a motorkerékpáros megsérült. Baleset történt szombaton Komlón, a régi benzinkút közelében. Takács István 39 éves komlói lakos személy- gépkocsival balra fordult és össze­ütközött az őt előző motorkerékpáros­sal. A motorkerékpár utasa, Baranyi Sándor 30 éves vájár megsérült. Kanyarodás közben felborult egy pótkocsis vontatóval Pogány belterü­letén Emberovics Mihály, 18 éves helybeli lakos. A vontató vezetője súlyosan megsérült, a jármű pedig 10 ezer forint értékben megrongáló­dott. Erősen ittas állapotban kerékpáro­zott vasárnap délután Pécsett a Jó­kai utcában Patkó Zoltán 31 éves pé­csi lakos. A 26-os számú hoz előtt felbukott és súlyosan megsérült. Az eszméletlen állapotban lévő férfit az Idegklinikára szállították a mentők. Kerékpáros gyermekbaleset. Figyel­metlenül kerékpározott vasárnap este Mohácson a Kanizsai utcában Bach János 12 éves iskolai tanuló. A Pécsi útra hajtva nem adta meg az átha­ladási elsőbbséget Huptmann Albert 52 éves lánycsóki motorkerékpárosnak és összeütközött vele. Mindketten könnyebben megsérültek. Elütötte egy motorkerékoáros Pohl Imre 16 éves ipari tanulót, aki va­sárnap este gyalogosan haladt Pécs- várad felé. Menet közben átszaladt az út jobb oldalára és egy motor- kerékpáros elé került. A balesetnél a motorkerékpárt vezető Molitor _ Jó­zsef, erdősmecskei lakos, utasa, Tiszti Mária NDK állampolgár, valamint a gyalogos is megsérült. ♦ — Munkaruházati szaküzlet. Pécs, Sallai u. 8. A Centrum Áruház keze­lésében. (x) — Munkavédelmi vándorkiál­lítás. Tíz napig lesz megtekint­hető Pécsett a KISZOV székhá­zéban az a munkavédelmi ván­dorkiállítás, amely az OKISZ jóvoltából bejárta az egész or­szágot. Az auqusztus 26-án nyí­ló kiállítás fő mondanivalója: a balesetek megelőzhetők. — A nyári vásár alatt a Hal téri Ruházati boltban a leértékelt áruk­ból még 30—40 százalékos enged­ménnyel vásárolhat. PÉCSI ÁFÉSZ, (x) — Zenegépek. Négy pécsi presszóban — az újmeesekaljai Kaszinó és Misi, a Hősök terei, valamint a Művész — szereltek be a napokban zenegépeket. Egy wurlitzerbe ötven lemezt táplálnak be — magyarnótától a beat-ig — és negyedévenként teljesen kicserélik a lemezkol­lekciót. — Olcsó zománcozott edények zá­sára 1 Nyitva tartás kedden és szer­dán 7—17 óráig. Uránváros, 39-es dandár u. 2/c., alagsorban. (x) ♦ Reklám-propaganda ankét Pécsett A Kisipari Szövetkezetek Ipar- gazdasági és Szervező Irodá­ja, a KISZORG széles körben szeretné megismertetni szerve­zési és reklám-munkája ered­ményeit, ezért kapcsolatot keres ; a vidéki szövetkezetekkel, vál- i lalatokkal. Az iroda a szövetke- I zeti szférában a szervezési mun- ! ka legkorszerűbb módszereinek I felhasználásával, illetve ezek | ajánlásával akarja segíteni a termelés irányítóit. Ezért kerül sor Pécsett a KISZORG által szervezett és szeptemberben rendezendő reklám-propaganda arikétra, amelyen ame'lett, hogy dr. Hajós György, az iroda igazgatója ad áttekintést a KISZORG munkájáról, reklám- propaganda és munkavédelmi oktatófilmeket, fotókat, aján­déktárgyakat, nyomdaipari ter­mékeket is bemutatnak. ♦ — A Lamport ZIM salgótar­jáni gyárában hétfőn megkezd­ték a Boecker-Wallis típusú olaj­kályhák null-sorozatának gyár­tását. A korszerű fűtőeszközt az NSZK-beli Boecker cégnél fej­lesztették ki. A gyártáshoz szük­séges műszaki rajzokat, és szer­számokat az NSZK-beli cég a már korábban kialakult együtt­működés keretében bocsátotta salgótarjáni partnere rendelke­zésére. Azokat az alkatrészeket, amelyek előállítására Salgótar­jánban nincs mód, vagy gyártá­sukat licenc védi, az NSZK-ból szállítják Salgótarjánba. Az olajkályha-kooperáció során először a típus 5000 kalória tel­jesítményű változatának a sze­relését kezdik meg, hogy kielé­gíthessék az NSZK-beli Dormo cég tízezer darabos megrende­lését. Ezt követően mind az 5000, mind pedig a 3500 és a 7500 kalória teljesítményű olaj­kályhák gyártását bevezetik Sal­gótarjánban. A hazai piacon már az idén negyvenezret hoz­nak forgalomba. T0LLSEPRU Szegény apa! Gyakran halljuk a rádióban, televízióban, hogy valaki meny­nyire barátságos, önfeláldozó munkatársával szemben, hogy o vállalat vezetősége mindent megtesz a dolgozókkal szem­ben, hogy a fiatalok udvaria­sak az öregekkel szemben, és így tovább. Mi ezekben a hiba? Tulajdonképpen az, hogy a szemben névutóva! általában az ellenséges érzést fejezzük ki; valakivel vagy valamivel való szembenállásunk bizonyí­tásakor alkalmazzuk. Ilyen ese­tekben tehát helyesebb az iránt névutó használata: a ve­zetőség türelmes, megértő a dolgozók problémái iránt: ba­rátom hálát érez tanárai Iránt stb. Ma azonban már eléggé el­mosódott a két névutá közötti különbség. Olyannyira, hogy az iránt névutóval is kifejezhe­tünk ellenséges érzést, és for­dítva: a szemben névutóval sem kell feltétlenül szembenál­lást megállapítanunk valaki, valami ellen. Lehet tehát ekként írni, mondani: ellenszenvet, gyűlöletet érez valaki iránt; szí­ves volt velem szemben. Mind­erre számos példát idéz az ér­telmező szótár. Mi Ambrus Zol­tántól veszünk át egy monda­tot, amelyben mindkét névutá azonos értelemmel szerepeli „Gyöngédebb voltam vele szem­ben, mint a többi leány és asz- szony iránt együttvéve." Nem kell tehát a jövőben félni az említett névutós kifejezésektől; nem kerülhetünk kellemetlen helyzetbe, ha akármelyiket is alkalmazzuk. Nem így vagyunk az okoz ige használatával. Nem lehet nyak­ra-főre írni. mondani: meglepe­tést okozott (keltett helyett), örömet okozott stb. Okozni csak bajt, gondot, kárt, keserűséget, kiábrándulást lehet; örömet szerezni kell. Nem biztos, hogy örömet szerzett férjének Tru­deau asszony, a kanadai kor­mányfő 22 éves felesége, aki a sajtóközlemények szerint gyermeket vár. A férje most 51 éves. A családi eseményről, be­számoló hírhez újságjaink még hozzáfűzték: „Százkét év óta ez az első eset, hogy hivatalban levő kanadai miniszterelnököt kisbabával ajándékoz meg hit­vese." Minthogy megajándékozni rendszerint csak olyan személyt lehet, aki előtt nem ismert az ajándékozás tárgya (ebben az esetben: személye), aki nem tud előre a dologról, lehetsé­ges, hogy a kanadai miniszter- elnöknek a hitvesi bejelentél némi meglepetést okozott. Vagy talán csak az újságírók epéskedtek kissé? ♦ — MűbSrSV, PVC padlók nagy vá­lasztékban. Szaktanácsadás, Pécsi ÁFÉSZ borboltja, Rákóczi út 16. (x) — Dr. Szabó Károly az új wa­shingtoni nagykövet. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa dr. Szabó Károly nagykövetet megbízta hazánk ^washingtoni nagykövetségének vezetésével. Kádár János, az MSZMP KB el­ső titkára fogadta dr. Szabó Ká­rolyt hazánk újonnan kinevezett washingtoni nagykövetét. — Ismét kapható normál méretű tolipárna 316 Ft-ért a MERUKER Vál­lalat 19. sz, boltjában, Pécs, Kos­suth u. 62. (x) ANDßZEO Z.BisfCH: ^ moss mmm 10.- Miért? - Schultz hangja azonnal érdessé vált, szeme éberen röpdösött, Kloss várta is az ilyen reagálást; a Sturmbannführerrel folytatott beszél­getést latolgatva arra a következtetés­re jutott, hogy a Gestapo csakugyan nem tudja, hol van Ingrid. Schuitznak azonban tudnia kell valamit. Lehetsé­ges, hogy kenyértörésre kerül sor Ca- naris és a Gestapo között? Eddig még nem fordult elő, ő maga legalábbis nem hallott olyan esetről, hogy oz Abwehr emberei ügynököket raboltak volna el, s éppen Kaltenbrunnerét. Neki különben teljesen mindegy volt, hogy Ingrid Kiéld az admirális appa­rátusának fog-e dolgozni, vagy Himm- lernek. Berlinben nem voltak szövet­ségesei, csak fillenségei. — Miért? — ismételte meg Schultz. Magad indulsz Kiéld kisasszony meg­keresésére? — Mondjuk. — Jól figyelj... Ajánlom, hogy ma­radj itt velem és szórakozó át az éj­szakát ... Egy asszony sem éri meg, hogy a karrierünket kockáztassuk ér­te. — A karrierünket? Te alighanem mégis tudsz valamit!? Schultz mesterkélten felkacagott. — Nem, barátocskám, igazán nem tudom, hol lehet Kiéld kisasszony eb­ben a pillanatban . .., de bárhol le­gyen is, nem érdemes keresni. — Ideadod a motorodat? — Veszedelmesen csökönyös vagy, Kloss. Odaadom abban a reményben, hogy egy kicsit kerekezel az utcákon és aludni mész. A friss levegő jót tesz neked. Felejtsd el Ingrid Kieldet. Egy­szer és mindenkorra felejtsd el . .. A motorkerékpár a Bismarckstrasse sarkán fékezett. Holdvilágos éjszaka volt, Berlin csillogó holdfényben úszott, a háztömbök és a romok élesen ki­rajzolódtak, köröskörül falak meredez- tek. Fantasztikus kép. Jó megfigyelő­pontot talált magának az egyik ka­lapszalon kirakata előtt. Az üzlet aj­taját bedeszkázták, őt nem láthatták, maga azonban nagyszerűen belátta az Albertstrasse szűk folyosóját, látta Ingrid házát is, sőt előtte az autót is. amelyből az imént Schabe szállt ki SS-katonák kíséretében. Éppen arra gondolt, hogy szeren­cséje volt, mert ha egy pár perccel előbb érkezik és elképzelt terve sze­rint Ingrid lakására megy, menthetet­lenül rajtakapják a látogatáson. A be­szélgetés Bertával azonban alaposan elhúzódott, volt min gondolkodnia Klossnak. Kitűnt, hogy Berta sokkal okosabb és érdekesebb, mint feltételezte első találkozásuk után. Még a színházban találta és meghívta egy piciny kávé- házba, amelyben a napnak ebben a szakában csak nyugdíjasok üldögél­tek, meg szerelmesek. Hosszasan nem kellett magyarázgatnia, miről van szó, mert Schabe már kihallgatta Bertát, aki szelíd mosollyal az arcán megje­gyezte: „Ez a Schabe a Gestapóról szeretne úgy festeni, mint Himmler”. Kloss elmondta, hogy aggódik Ing­ridért, és bár nem hivatalosan, de sze­retne érdeklődni Bertánál, nem tud-e valamit, mert hátha könnyebben rá­bukkannának Ingrid nyomára ... Berta semmit sem tudott, legalábbis sem­miféle olyan tényt, amely nyomra ve­zethetne és ezt megmondta Schabé- nak is. Klosst azonban nem csak a tények érdekelték; kérte, hogy mesél­jen Ingridről, szeretett volna minél többet megtudni róla. Igyekezett Berta Waschke kisasszony bizalmába fér­kőzni, s nem is sikertelenül, mert a lány beszélni kezdett. Ingrid, mondta, az utóbbi hónapok folyamán nagyon megváltozott. Éppen Heini halála óta. Nagyon szerették egymást, az idén lett volna az eskü­vőjük, ősszel, még a dátumot is meg­beszélték már Koetl legutóbbi szabad­sága alkalmával. Ingrid úgy döntött, hogy Berlinben telepszik le, bár ar­ról ábrándozott, hogy választottját Svédországba viszi, kiszakítja öt, aho­gyan mondta, a háború karmaiból. Heini muzsikus volt- Régóta ismertem a fiút is — me­sélte Berta —, régebbtől, mint Ing­rid. A Zeneművészeti Főiskolára járt és óraadásból élt, mert apjával sza­kított — itt ránézett Klossra, egy kissé nyugtalanul fürkészte arcát — Heini apja magas rangú SD-tiszt, majd a nyugati területen Gauleiter. Nem akart pénzt elfogadni apjától; nagyszerű fiú volt, egészen kiváló. Ez természe­tesen nem jelenti azt, hogy minden­ben egyetértettem vele — egészítette ki gyorsan szavait és Kloss arra gondolt, milyen nehéz lesz majd kiszabadítani ezeket az embereket valamikor a sza­kadatlan félelem és gyanakvás főj fogató kötelékeiből.- Amikor hazalátogatott szabad­ságra Lengyelországból — folytatta Berta -, nagyon rosszakat mondott a németekről. Nagyon rosszakat. Most már mindegy, most már beszélhetek: valamikor azzal a gondolattal foglal­kozott, hogy Svédországba szökik. (Folytatása következik)

Next

/
Oldalképek
Tartalom